TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TB [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemical Elements and Compounds
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plugging temperature
1, fiche 1, Anglais, plugging%20temperature
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PT 2, fiche 1, Anglais, PT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When sodium temperature at the pellet [level], measured in a thimble, is decreased down to a certain value, a solid phase is formed by crystallization of impurities on the walls of grooves, which generates a flow restriction, and so a decrease in the flow rate. This temperature is referred to as the “plugging temperature" [and] indicates the temperature below which crystals are formed. 2, fiche 1, Anglais, - plugging%20temperature
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Éléments et composés chimiques
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- température de bouchage
1, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20de%20bouchage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TB 2, fiche 1, Français, TB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la température du sodium au niveau de la pastille, mesurée dans un doigt de gant, atteint une certaine valeur, il y a formation d'une phase solide par cristallisation des impuretés sur les parois des orifices, qui génère une restriction de la section de passage et donc une diminution de débit. Cette température est appelée «température de bouchage» (TB) et indique la température en dessous de laquelle il y a formation de cristaux. 2, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20bouchage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
température de bouchage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019. 3, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20bouchage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis
1, fiche 2, Anglais, tuberculosis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TB 2, fiche 2, Anglais, TB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An infectious disease caused by Mycobacterium tuberculosis. 2, fiche 2, Anglais, - tuberculosis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Characteristic features include a generally prolonged latency period between initial infection and overt disease, prominent pulmonary disease (although other organs can be involved), and a granulomatous response associated with intense tissue inflammation and damage. 2, fiche 2, Anglais, - tuberculosis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, this category includes the diseases associated to the codes ranging from A15 to A19. 3, fiche 2, Anglais, - tuberculosis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tuberculose
1, fiche 2, Français, tuberculose
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TB 2, fiche 2, Français, TB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse contagieuse causée par Mycobacterium tuberculosis ou bacille de Koch, et qui touche avec prédilection l'appareil respiratoire. 3, fiche 2, Français, - tuberculose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, cette catégorie englobe les maladies désignées par les codes inclus entre A15 et A19. 4, fiche 2, Français, - tuberculose
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tuberculosis
1, fiche 2, Espagnol, tuberculosis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TB 2, fiche 2, Espagnol, TB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa del hombre y muchas especies animales producida por el llamado "bacilo de Koch" [o Mycobacterium tuberculosis]; su lesión específica es un pequeño nódulo de estructura especial llamado "tubérculo". 3, fiche 2, Espagnol, - tuberculosis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si bien la tuberculosis se presenta en los pulmones, es capaz de afectar a cualquier sitio del organismo como piel, intestino, hígado, bazo, ganglios linfáticos, genitales, cerebro, etcétera, por esta razón las manisfestaciones pueden ser muy variadas, dependiendo del sitio donde se localice [...] 2, fiche 2, Espagnol, - tuberculosis
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tablet
1, fiche 3, Anglais, tablet
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TB 2, fiche 3, Anglais, TB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A solid preparation in the form of small, flat plates ... 3, fiche 3, Anglais, - tablet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- comprimé
1, fiche 3, Français, comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TB 2, fiche 3, Français, TB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formulation solide se présentant sous forme de pastilles de taille identique. 1, fiche 3, Français, - comprim%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les comprimés sont généralement de forme cylindrique et leur épaisseur est inférieure au diamètre. 1, fiche 3, Français, - comprim%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tubercle Bacilli
1, fiche 4, Anglais, Tubercle%20Bacilli
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TB 1, fiche 4, Anglais, TB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - Tubercle%20Bacilli
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bacille de la tuberculose
1, fiche 4, Français, bacille%20de%20la%20tuberculose
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - bacille%20de%20la%20tuberculose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Winter Warfare Advanced
1, fiche 5, Anglais, Winter%20Warfare%20Advanced
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Winter Warfare Instructor 1, fiche 5, Anglais, Winter%20Warfare%20Instructor
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CE: Department of National Defence occupation specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - Winter%20Warfare%20Advanced
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Winter Warfare Instructor; TB: Department of National Defence title and occupation specialty qualification code obsolete. 2, fiche 5, Anglais, - Winter%20Warfare%20Advanced
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guerre en hiver - Niveau avancé
1, fiche 5, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Guerre en hiver - Instructeur 1, fiche 5, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Instructeur
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CE : code de qualification de spécialiste (métiers) du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Guerre en hiver - Instructeur; TB : titre et code de qualification de spécialiste du ministère de la Défense nationale périmés. 2, fiche 5, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Solid State Devices (Interim Level)
1, fiche 6, Anglais, Solid%20State%20Devices%20%28Interim%20Level%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TB: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - Solid%20State%20Devices%20%28Interim%20Level%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Appareils transistorisés - Niveau provisoire
1, fiche 6, Français, Appareils%20transistoris%C3%A9s%20%2D%20Niveau%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TB : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - Appareils%20transistoris%C3%A9s%20%2D%20Niveau%20provisoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Torpedoes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- torpedo bomber
1, fiche 7, Anglais, torpedo%20bomber
OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TB 1, fiche 7, Anglais, TB
OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Torpilles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avion lance-torpilles
1, fiche 7, Français, avion%20lance%2Dtorpilles
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- avion torpilleur 1, fiche 7, Français, avion%20torpilleur
nom masculin
- bombardier torpilleur 2, fiche 7, Français, bombardier%20torpilleur
nom masculin, OTAN
- TB 2, fiche 7, Français, TB
nom masculin, OTAN
- TB 2, fiche 7, Français, TB
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Physics
- Astrophysics and Cosmography
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiance temperature
1, fiche 8, Anglais, radiance%20temperature
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- brightness temperature 2, fiche 8, Anglais, brightness%20temperature
correct, voir observation
- equivalent blackbody temperature 3, fiche 8, Anglais, equivalent%20blackbody%20temperature
correct
- equivalent black body temperature 4, fiche 8, Anglais, equivalent%20black%20body%20temperature
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Apparent temperature of radiation from a distant emitting region, i.e. the temperature that a blackbody would have in order to radiate the same observed flux density per unit solid angle. 5, fiche 8, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Brightness temperatures are both a measure of the physical temperature within the snow and a gauge of emissivity, or the ability of water or ice/snow to emit radiation at the microwave frequencies (frequencies in the centimeter wavelength range). Dry snow emits much less radiation than wet snow, which behaves almost like a perfect emitter (blackbody), giving off a wide range of frequencies of radiation. Therefore, dry snow and ice have lower brightness temperatures than wet snow surfaces. 6, fiche 8, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Depending on the nature of the source of radiation and any subsequent absorption, the brightness temperature may be independent of, or highly dependent on, the wavelength of the radiation. 7, fiche 8, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Ultimately, one is interested in the temperature that corresponds to a particular Planck function value ... This temperature is determined by inverting the Planck function, ... The temperature derived is called brightness temperature because of its historical connection with radio astronomy; however, the terms radiance temperature or equivalent black body temperature are also frequently used. 8, fiche 8, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The word "brightness" is often used by physicists to mean what illumination engineers and laboratory photometrists call "luminance". However, astronomers usually use "brightness" for what is more usually called "radiance", or even "spectral radiance" (whence the term "brightness temperature", used in astrophysics, radio astronomy, planetary science and remote sensing, for the temperature of a black body having the same spectral radiance as an astrophysical object at some wavelength). When luminance is intended, astronomers usually say "surface brightness". 9, fiche 8, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Brightness temperature in radio astronomy is equivalent to specific intensity in optical astronomy. 10, fiche 8, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
luminance temperature: luminance [is] the photometric equivalent of radiance. Luminance is obtained by integrating spectral radiance weighted by luminous efficiency over the visible spectrum. 7, fiche 8, Anglais, - radiance%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
radiance temperature: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 11, fiche 8, Anglais, - radiance%20temperature
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Astrophysique et cosmographie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- température de luminance
1, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature%20de%20luminance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- température de brillance 2, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature%20de%20brillance
correct, nom féminin
- température équivalente de corps noir 5, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20de%20corps%20noir
nom féminin
- température équivalente corps noir 6, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20corps%20noir
nom féminin
- température radiative apparente 3, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature%20radiative%20apparente
nom féminin
- température apparente 6, fiche 8, Français, temp%C3%A9rature%20apparente
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] température à laquelle il faudrait porter un corps noir pour qu'il présente un rayonnement dont l'énergie est identique à celle du corps analysé dans la même bande de fréquence. 7, fiche 8, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les données acquises de manière passive dans le domaine micro-onde [hyperfréquences] sont présentées en température de brillance Tb [...] La température de brillance est la température que devrait avoir un corps noir pour avoir la même luminance que l'objet observé qui a une température T [...] 8, fiche 8, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Dans le domaine de l'infra-rouge thermique utilisé en télédétection (8 - 14 mm), les nuages sont pratiquement assimilables à des corps noirs et ont une émissivité de 0.98. La détermination de leur luminance permet alors d'accéder à leur température, elle-même très liée à leur altitude. [...] La luminance obtenue dans une bande spectrale sur une cible précise est transformée en température de brillance à l'aide de tables dérivées de l'équation de Planck. 9, fiche 8, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
[...] l'océan rayonne de l'énergie en quantité identique à celle qu'il absorbe. La puissance qu'il émet par unité d'angle solide et de surface s'appelle la brillance (B) et se mesure en watts par stéradian et par mètre carré [En fait,] ce que l'on appelle couramment «brillance» en télédétection hyperfréquence correspond à la définition rigoureuse de la «luminance» (ou «radiance» en anglais). Rigoureusement, la brillance est la puissance reçue, par unité d'angle solide et de surface du capteur. On définit couramment la puissance rayonnée par la mer en terme de température de brillance (Tb), qui représente la température du corps noir qui aurait, à la fréquence [...] la même brillance que la mer. Un corps noir est un objet qui absorbe tout le rayonnement incident à sa surface, et par conséquent dont la réflectivité est nulle. 4, fiche 8, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
température de luminance : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 10, fiche 8, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20luminance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- température de corps noir équivalente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Astrofísica y cosmografía
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de luminancia
1, fiche 8, Espagnol, temperatura%20de%20luminancia
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Temperatura de un cuerpo negro que irradia la misma cantidad de energía por unidad de superficie, en las longitudes de onda consideradas, que el cuerpo observado. 1, fiche 8, Espagnol, - temperatura%20de%20luminancia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total bases
1, fiche 9, Anglais, total%20bases
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TB 2, fiche 9, Anglais, TB
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The sum of all bases reached by a batter [or batters] as a result of base hits ... 3, fiche 9, Anglais, - total%20bases
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - total%20bases
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- total base
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nombre de bases passées
1, fiche 9, Français, nombre%20de%20bases%20pass%C3%A9es
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TB 1, fiche 9, Français, TB
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- total de buts 2, fiche 9, Français, total%20de%20buts
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- total de bases
1, fiche 9, Espagnol, total%20de%20bases
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2001-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- terbium
1, fiche 10, Anglais, terbium
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Tb 2, fiche 10, Anglais, Tb
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A metallic element and a member of the rare earth group. 2, fiche 10, Anglais, - terbium
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terbium
1, fiche 10, Français, terbium
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Tb 2, fiche 10, Français, Tb
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Métal du groupe des lanthanides (terres rares). 3, fiche 10, Français, - terbium
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 65; masse atomique 159,2. 3, fiche 10, Français, - terbium
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :