TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
coup croisé [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 1, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 1, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 1, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 1, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 1, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 1, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 1, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i.e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball - a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 1, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 1, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 1, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 1, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 1, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 1, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 1, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d'un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 1, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s'exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 1, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 1, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 1, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 1, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backhand cutting strike
1, fiche 2, Anglais, backhand%20cutting%20strike
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - backhand%20cutting%20strike
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 2, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crosscourt 1, fiche 3, Anglais, crosscourt
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross-court 2, fiche 3, Anglais, cross%2Dcourt
- cross-court shot 3, fiche 3, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any shot that moves from one side of the court to the other, right to left or left to right. 1, fiche 3, Anglais, - crosscourt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Badminton terms. 3, fiche 3, Anglais, - crosscourt
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cross court
- cross court shot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 3, Français, coup%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coup croisé (cross-court) - Coup frappé en diagonale d'un côté du court à l'autre. 2, fiche 3, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 3, fiche 3, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross parry 1, fiche 4, Anglais, cross%20parry
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross shot 2, fiche 4, Anglais, cross%20shot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 4, Français, coup%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cross stroke
1, fiche 5, Anglais, cross%20stroke
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A step started with the feet crossed when the impetus is gained from the outside edge of the foot which is becoming the free foot. 2, fiche 5, Anglais, - cross%20stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a dance step 3, fiche 5, Anglais, - cross%20stroke
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 3, fiche 5, Anglais, - cross%20stroke
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poussée croisée
1, fiche 5, Français, pouss%C3%A9e%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coup croisé 2, fiche 5, Français, coup%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un pas commencé les pieds croisés lorsque l'accélération provient de la carre extérieure du pied qui devient le pied libre. 2, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e%20crois%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
un pas de danse 1, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e%20crois%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 1, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e%20crois%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :