TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URGENCE NUCLEAIRE [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- survivalist
1, fiche 1, Anglais, survivalist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- prepper 2, fiche 1, Anglais, prepper
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A person] who has personal ... survival as a primary goal in the face of difficulty, opposition, and especially the threat of natural catastrophe, nuclear war, or societal collapse. 3, fiche 1, Anglais, - survivalist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- survivaliste
1, fiche 1, Français, survivaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se prépare activement à faire face à des situations d’urgence telles qu'une catastrophe naturelle, une guerre nucléaire ou l'effondrement de la société. 2, fiche 1, Français, - survivaliste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- preparacionista
1, fiche 1, Espagnol, preparacionista
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- survivalista 1, fiche 1, Espagnol, survivalista
à éviter, voir observation, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que se prepara, en ocasiones de forma exagerada, para una hipotética catástrofe [o que teme] situaciones de desabastecimiento. 1, fiche 1, Espagnol, - preparacionista
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
preparacionista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "preparacionista" es una alternativa al anglicismo "prepper", y que, aunque no aparece en los diccionarios principales, está bien construido, por analogía con voces como "sensacionalista", "belicista", "tremendista" o "abolicionista". 1, fiche 1, Espagnol, - preparacionista
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
survivalista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se desaconseja el empleo del término "survivalista" por resultar oscuro en español y por disponer ya del vocablo "preparacionista", más transparente. 1, fiche 1, Espagnol, - preparacionista
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor
1, fiche 2, Anglais, Explosives%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Instructor
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Explosives Disposal/CBRN Training Instructor 1, fiche 2, Anglais, Explosives%20Disposal%2FCBRN%20Training%20Instructor
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
003569: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Explosives%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Instructor
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: delivering CBRN (chemical, biological, radiological and nuclear) training to police, hazardous materials (HAZMAT), and emergency medical services personnel; identifying, rendering safe and disposing of improvised hazardous devices; performing the duties of a deputy inspector of explosives; and supervising hazardous-device responses and explosives/CBRN disposal. 1, fiche 2, Anglais, - Explosives%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Instructor
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor; Explosives Disposal/CBRN Training Instructor: Although "Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor" and "Explosives Disposal, CBRN Training Instructor" are extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor" and "Explosives Disposal/CBRN Training Instructor" are preferable. 1, fiche 2, Anglais, - Explosives%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Instructor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor
- Explosives Disposal, CBRN Training Instructor
- Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Instructor
- Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Instructor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur d’enlèvement d’explosifs et instructeur d’intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 2, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20et%20instructeur%20d%26rsquo%3Bintervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure d’enlèvement d’explosifs et instructrice d’intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 2, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20et%20instructrice%20d%26rsquo%3Bintervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
- superviseur d’enlèvement d’explosifs et instructeur d’intervention CBRN 1, fiche 2, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20et%20instructeur%20d%26rsquo%3Bintervention%20CBRN
nom masculin
- superviseure d’enlèvement d’explosifs et instructrice d’intervention CBRN 1, fiche 2, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20et%20instructrice%20d%26rsquo%3Bintervention%20CBRN
nom féminin
- moniteur de l’enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 2, Français, moniteur%20de%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20interventions%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
voir observation, nom masculin
- monitrice de l’enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 2, Français, monitrice%20de%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20interventions%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
voir observation, nom féminin
- moniteur de l’enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident CBRN 1, fiche 2, Français, moniteur%20de%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20interventions%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20CBRN
voir observation, nom masculin
- monitrice de l’enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident CBRN 1, fiche 2, Français, monitrice%20de%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20interventions%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20CBRN
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
003569 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - superviseur%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20et%20instructeur%20d%26rsquo%3Bintervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une formation en intervention CBRN(chimique, biologique, radiologique et nucléaire) aux policiers, au personnel d’intervention en présence de matières dangereuses et au personnel des services médicaux d’urgence; repérer, neutraliser et enlever les appareils dangereux de fabrication artisanale; remplir les fonctions d’inspecteur adjoint des explosifs; agir à titre de superviseur lors des interventions relatives à des appareils dangereux et de l'enlèvement d’explosifs ou de substances CBRN. 1, fiche 2, Français, - superviseur%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20et%20instructeur%20d%26rsquo%3Bintervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
moniteur de l’enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; monitrice de l’enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; moniteur de l’enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident CBRN; monitrice de l’enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident CBRN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «superviseur d’enlèvement d’explosifs et instructeur d’intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire» (ou «superviseure d’enlèvement d’explosifs et instructrice d’intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire») et «superviseur d’enlèvement d’explosifs et instructeur d’intervention CBRN» (ou «superviseure d’enlèvement d’explosifs et instructrice d’intervention CBRN») sont préférables. 1, fiche 2, Français, - superviseur%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20et%20instructeur%20d%26rsquo%3Bintervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - moniteur
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - monitrice
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - moniteur
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - monitrice
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident CBRN - moniteur
- enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident CBRN - monitrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Logistics Specialist 1, fiche 3, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Logistics%20Specialist
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CBRN Training Logistics Specialist 1, fiche 3, Anglais, CBRN%20Training%20Logistics%20Specialist
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3608: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Logistics%20Specialist
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: maintaining, repairing and preparing a wide range of operational and personal protection equipment used by the CBRN (Chemical, Biological, Radiological and Nuclear) Training Unit to partner organizations and to deal with emergency situations; and performing life cycle management of equipment, maintaining inventory and recommending the purchasing of new equipment. 1, fiche 3, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Logistics%20Specialist
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Logistic Specialist
- CBRN Training Logistic Specialist
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Logistics Specialist
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Logistic Specialist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spécialiste de la logistique de formation en intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- spécialiste de la logistique de formation en intervention CBRN 1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20CBRN
nom masculin et féminin
- spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20protection%20pour%20les%20interventions%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
voir observation, nom masculin et féminin
- spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d’incident CBRN 1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20protection%20pour%20les%20interventions%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20CBRN
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3608 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : entretenir, réparer et préparer toute une gamme de matériel de protection individuel et opérationnel utilisé par le Groupe de la formation en intervention CBRN(chimique, biologique, radiologique et nucléaire) pour établir un partenariat avec des organismes et faire face aux situations d’urgence; gérer le cycle de vie du matériel, tenir l'inventaire et recommander l'achat de nouveau matériel. 1, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d’incident CBRN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste de la logistique de formation en intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire» et «spécialiste de la logistique de formation en intervention CBRN» sont préférables, car «matériel de protection» est plutôt l’équivalent de «protection equipment». 1, fiche 3, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - spécialiste du matériel de protection
- interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - spécialiste du matériel de protection
- interventions en cas d’incident CBRN - spécialiste du matériel de protection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CJIRU-CBRN 2, fiche 4, Anglais, CJIRU%2DCBRN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Forces%20Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- CFJNBCD Coy 3, fiche 4, Anglais, CFJNBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 4, fiche 4, Anglais, Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- Joint NBCD Coy 4, fiche 4, Anglais, Joint%20NBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Nuclear, Biological and Chemical Response Team 5, fiche 4, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 4, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 4, Anglais, NBCRT
- NBC Response Team 6, fiche 4, Anglais, NBC%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 4, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 4, Anglais, NBCRT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Joint Incident Response Unit Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CJIRU-CBRN) is an integral component of CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command], and provides a rapid response capability for SOF [special operations forces] missions throughout the world. Domestically, CJIRU-CBRN is a branch of the National Chemical Biological Radiological and Nuclear and Explosive (CBRNE) Response Team in association with the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] and Public Health Agency of Canada (PHAC), responsible for CBRN counter-terrorism operations. Additionally, they provide direct and indirect CBRN support to CANSOFCOM operations. Internationally, CJIRU-CBRN provides CBRN support to CF [Canadian Forces] elements in all theatres of operations, including counter proliferation and force protection tasks. 7, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear; CJIRU-CBRN: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 4, Français, Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UIIC-ICBRN 2, fiche 4, Français, UIIC%2DICBRN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes 3, fiche 4, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBCFC 3, fiche 4, Français, Cie%20IDNBCFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique 4, fiche 4, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBC 4, fiche 4, Français, Cie%20IDNBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique 5, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 4, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 4, Français, EINBC
- Équipe d’intervention en cas d’urgence NBC 6, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20NBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 4, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 4, Français, EINBC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’Unité interarmées d’intervention du Canada Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (UIIC-ICBRN) est une composante intégrale du COMFOSCAN [Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada] et permet une capacité d’intervention rapide pour des missions FOS [forces d’opérations spéciales] partout dans le monde. Au pays, l’UIIC-ICBRN est une branche de l’équipe nationale d’intervention chimique, biologique, [radiologique nucléaire] et explosif (CBRNE) en association avec la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et l’Agence de la Santé publique du Canada (ASPC), responsables des opérations contre-terroristes. De plus, elles fournissent un appui CBRN direct et indirect aux opérations du COMFOSCAN. Au niveau international, l’UIIC-ICBRN fournit l’appui CBRN aux éléments des FC [Forces canadiennes] dans tous les théâtres d’opérations, incluant des tâches de contre-prolifération et de protection de la force. 8, fiche 4, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UIIC-ICBRN : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 4, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Plant Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anticipated transient without scram
1, fiche 5, Anglais, anticipated%20transient%20without%20scram
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATWS 1, fiche 5, Anglais, ATWS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Anticipated transient without scram (ATWS) ... is one of the "worst case" accidents, consideration of which frequently motivates the NRC [Nuclear Regulatory Commission] to take regulatory action. The accident could happen if the system that provides a highly reliable means of shutting down the reactor (scram system) fails to work during a reactor event (anticipated transient). The types of events considered are those used for designing the plant. 2, fiche 5, Anglais, - anticipated%20transient%20without%20scram
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
anticipated transient without scram; ATWS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 5, Anglais, - anticipated%20transient%20without%20scram
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transitoire sans chute de barres
1, fiche 5, Français, transitoire%20sans%20chute%20de%20barres
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transitoire anticipé sans protection 2, fiche 5, Français, transitoire%20anticip%C3%A9%20sans%20protection
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une anomalie prévisible, appelée «transitoire», survient dans le fonctionnement du réacteur, un dispositif de sécurité est censé arrêter automatiquement d’urgence le réacteur en interrompant la réaction nucléaire en chaîne. Une panne de ce système de sécurité(connue sous l'appellation technique de «transitoire sans chute de barres») était considérée comme tellement improbable que le risque qu'elle représentait avait auparavant été jugé négligeable. 3, fiche 5, Français, - transitoire%20sans%20chute%20de%20barres
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transitoire sans chute de barres : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 5, Français, - transitoire%20sans%20chute%20de%20barres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trip set point
1, fiche 6, Anglais, trip%20set%20point
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de consigne de déclenchement
1, fiche 6, Français, point%20de%20consigne%20de%20d%C3%A9clenchement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point de consigne d’arrêt d’urgence 2, fiche 6, Français, point%20de%20consigne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
- point de consigne de l’arrêt d’urgence 3, fiche 6, Français, point%20de%20consigne%20de%20l%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les points de consigne de déclenchement peuvent être réglés manuellement ou automatiquement par l’état des autres variables de la centrale. Il peut y avoir un ou plusieurs points de consigne pour un type de déclenchement particulier, selon la nature de la fonction du déclenchement. [...] Les points de consigne doivent permettre un contrôle administratif adéquat du réglage manuel (e.g., derrière des portes verrouillées, visibles par l’opérateur). 1, fiche 6, Français, - point%20de%20consigne%20de%20d%C3%A9clenchement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point de consigne d’arrêt d’urgence : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 6, Français, - point%20de%20consigne%20de%20d%C3%A9clenchement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- emergency shutdown
1, fiche 7, Anglais, emergency%20shutdown
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- scram 1, fiche 7, Anglais, scram
correct, normalisé
- emergency scram 2, fiche 7, Anglais, emergency%20scram
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of shutting down a reactor suddenly to prevent or minimize a dangerous condition. 3, fiche 7, Anglais, - emergency%20shutdown
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
emergency shutdown; scram: terms and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 7, Anglais, - emergency%20shutdown
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- emergency shut-down
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arrêt d’urgence
1, fiche 7, Français, arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AU 2, fiche 7, Français, AU
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arrêt d’urgence du réacteur 3, fiche 7, Français, arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20r%C3%A9acteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action d’arrêter brusquement un réacteur pour éviter une situation dangereuse, ou en réduire les effets. 4, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arrêt d’urgence : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 5, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
arrêt d’urgence du réacteur; arrêt d’urgence; AU : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 5, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
arrêt d’urgence; arrêt d’urgence du réacteur : termes extraits du Glossaire de l'énergie nucléaire anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques]. 5, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de las centrales nucleares
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- parada de emergencia
1, fiche 7, Espagnol, parada%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiological emergency
1, fiche 8, Anglais, radiological%20emergency
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- radiation emergency 1, fiche 8, Anglais, radiation%20emergency
correct, normalisé
- radiological emergency situation 2, fiche 8, Anglais, radiological%20emergency%20situation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An emergency caused by an incident or an accident in which there is, or is perceived to be, a release of radiation that may be hazardous to public health, the environment or the nuclear facility. 1, fiche 8, Anglais, - radiological%20emergency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radiological emergency; radiation emergency: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 8, Anglais, - radiological%20emergency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- urgence radiologique
1, fiche 8, Français, urgence%20radiologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- situation d’urgence radiologique 2, fiche 8, Français, situation%20d%26rsquo%3Burgence%20radiologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Urgence résultant d’un incident ou d’un accident, dont la cause est ou semble être une émission de rayonnements qui risque de constituer un danger pour la santé publique, l'environnement ou l'installation nucléaire. 1, fiche 8, Français, - urgence%20radiologique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les situations d’urgence radiologique sont des événements susceptibles d’entraîner un risque d’exposition des personnes aux rayonnements ionisants. Elles sont de natures variées : accidents dans les installations nucléaires, accidents au cours d’un transport de produits radioactifs, événements impliquant des sources radioactives, actes malveillants ou terroristes. 3, fiche 8, Français, - urgence%20radiologique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
urgence radiologique; situation d’urgence radiologique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 8, Français, - urgence%20radiologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Nuclear Science and Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Federal Nuclear Emergency Plan
1, fiche 9, Anglais, Federal%20Nuclear%20Emergency%20Plan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FNEP 2, fiche 9, Anglais, FNEP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Federal Nuclear Emergency Response Plan 3, fiche 9, Anglais, Federal%20Nuclear%20Emergency%20Response%20Plan
ancienne désignation, correct
- FNERP 4, fiche 9, Anglais, FNERP
ancienne désignation, correct
- FNERP 4, fiche 9, Anglais, FNERP
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A plan that involves the coordination of the federal response to an uncontrolled release of radioactive materials from any source so as to minimize the impact of a nuclear or radiological emergency on the health, safety, property and environment of the Canadian population. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 5, fiche 9, Anglais, - Federal%20Nuclear%20Emergency%20Plan
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada is the lead federal department responsible for coordinating the response to a nuclear or radiological emergency under this plan. 5, fiche 9, Anglais, - Federal%20Nuclear%20Emergency%20Plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Plan fédéral en cas d’urgence nucléaire
1, fiche 9, Français, Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PFUN 2, fiche 9, Français, PFUN
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Plan d’intervention fédéral en cas d’urgence nucléaire 3, fiche 9, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIFUN 4, fiche 9, Français, PIFUN
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIFUN 4, fiche 9, Français, PIFUN
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plan qui permet de coordonner la réponse fédérale à un rejet non contrôlé de matières radioactives émises par n’ importe quelle source dans le but de réduire au minimum l'impact d’une urgence nucléaire ou radiologique sur la santé, la sécurité, les biens et l'environnement de la population canadienne. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 5, fiche 9, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada est le ministère fédéral responsable de la coordination de l'intervention en cas d’urgence nucléaire ou radiologique dans le cadre de ce plan. 5, fiche 9, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- affected area
1, fiche 10, Anglais, affected%20area
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- affected zone 2, fiche 10, Anglais, affected%20zone
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A geographical area of any size that has been subjected to the adverse effects of an incident on humans, animals, agriculture, the environment, infrastructure or equipment and where pre-incident conditions must be restored. 2, fiche 10, Anglais, - affected%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An affected area can be the result of any type of incident, such as a natural or man-made disaster, an accident, a chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident, an environmental emergency or a disease outbreak. 2, fiche 10, Anglais, - affected%20area
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
affected area; affected zone: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 10, Anglais, - affected%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone touchée
1, fiche 10, Français, zone%20touch%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- région touchée 2, fiche 10, Français, r%C3%A9gion%20touch%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- zone affectée 1, fiche 10, Français, zone%20affect%C3%A9e
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
- région affectée 2, fiche 10, Français, r%C3%A9gion%20affect%C3%A9e
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique d’étendue variable qui a subi les conséquences néfastes d’un incident pour les humains, les animaux, l’agriculture, l’environnement, les infrastructures oul’équipement et dont il faut rétablir les conditions préincident. 2, fiche 10, Français, - zone%20touch%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une zone peut être touchée par n’ importe quel type d’incident tel qu'une catastrophe d’origine naturelle ou humaine, un accident, un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif, une urgence environnementale ou une flambée épidémique. 2, fiche 10, Français, - zone%20touch%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
zone affectée; région affectée : usage impropre du mot «affecté». Celui-ci se dit, par exemple, d’une personne ébranlée par la maladie ou un événement malheureux, mais une zone, ou région, subit les conséquences d’un incident. 3, fiche 10, Français, - zone%20touch%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
zone touchée; région touchée : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 10, Français, - zone%20touch%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zona afectada
1, fiche 10, Espagnol, zona%20afectada
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- área afectada 2, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20afectada
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Rehabilitación de áreas afectadas. 2, fiche 10, Espagnol, - zona%20afectada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Nuclear Plant Safety
- CBRNE Weapons
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nuclear emergency
1, fiche 11, Anglais, nuclear%20emergency
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An emergency caused by an event that has led or could lead to a radiological threat to public health and safety, property or the environment. 1, fiche 11, Anglais, - nuclear%20emergency
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nuclear emergencies include an emergency at a nuclear facility, an emergency involving a nuclear-powered vessel in a Canadian port, a transportation accident involving the shipment of radioactive material, an emergency involving the loss, theft or discovery of radioactive material, a terrorist attack using radioactive material, such as a dirty bomb, or other events involving the uncontrolled release of radioactive material. 1, fiche 11, Anglais, - nuclear%20emergency
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
nuclear emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 11, Anglais, - nuclear%20emergency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Armes CBRNE
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- urgence nucléaire
1, fiche 11, Français, urgence%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- situation d’urgence nucléaire 1, fiche 11, Français, situation%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Urgence résultant d’un événement qui constitue ou pourrait constituer une menace radiologique pour la santé et la sécurité du public, les biens ou l’environnement. 1, fiche 11, Français, - urgence%20nucl%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les urgences nucléaires comprennent les cas suivants : une urgence à une installation nucléaire, une urgence concernant un navire à propulsion nucléaire dans un port canadien, un accident lié au transport lors de l'envoi de matières radioactives, une urgence concernant la perte, le vol ou la découverte de matières radioactives, un attentat terroriste utilisant des matières radioactives comme une bombe sale, ou d’autres événements mettant en cause le rejet non contrôlé de matières radioactives. 1, fiche 11, Français, - urgence%20nucl%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
urgence nucléaire; situation d’urgence nucléaire : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 11, Français, - urgence%20nucl%C3%A9aire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- agriculture emergency
1, fiche 12, Anglais, agriculture%20emergency
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An emergency, caused either intentionally or unintentionally, that affects farm animals, crops or plants and that jeopardizes the economic stability of the local farming sector with potentially broader repercussions to other levels of the agri-industry. 1, fiche 12, Anglais, - agriculture%20emergency
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An agriculture emergency may be caused by transmissible animal, crop or plant diseases, a natural disaster or the exposure of livestock, feed supplies or water resources to any chemical, biological, radiological, nuclear or explosives hazard. 1, fiche 12, Anglais, - agriculture%20emergency
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
agriculture emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 12, Anglais, - agriculture%20emergency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- urgence agricole
1, fiche 12, Français, urgence%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Urgence, provoquée intentionnellement ou non, qui a des effets néfastes sur les animaux de ferme, les cultures et les plantes, qui met en péril la stabilité économique du secteur agricole local et dont les répercussions peuvent s’étendre à d’autres niveaux de l’agro-industrie. 1, fiche 12, Français, - urgence%20agricole
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une urgence agricole peut être attribuable à une maladie transmissible des animaux, des cultures ou des plantes, à une catastrophe naturelle ou causée par l'exposition du bétail, des stocks fourragers ou des ressources en eau à un danger chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif. 1, fiche 12, Français, - urgence%20agricole
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
urgence agricole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 12, Français, - urgence%20agricole
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Nuclear, Biological and Chemical Defence - Nuclear Emergency Response - Medical Aspects
1, fiche 13, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20%2D%20Nuclear%20Emergency%20Response%20%2D%20Medical%20Aspects
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
NB: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 13, Anglais, - Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20%2D%20Nuclear%20Emergency%20Response%20%2D%20Medical%20Aspects
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 13, Anglais, - Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20%2D%20Nuclear%20Emergency%20Response%20%2D%20Medical%20Aspects
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Défense nucléaire, biologique et chimique-Intervention en cas d’urgence nucléaire-Aspects médicaux
1, fiche 13, Français, D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%2DIntervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2DAspects%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
NB : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 13, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%2DIntervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2DAspects%20m%C3%A9dicaux
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 13, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%2DIntervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2DAspects%20m%C3%A9dicaux
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 13, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%2DIntervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2DAspects%20m%C3%A9dicaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nuclear, Biological and Chemical Defence - Nuclear Emergency Response - Medical Aspects
1, fiche 14, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20%2D%20Nuclear%20Emergency%20Response%20%2D%20Medical%20Aspects
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
QQ: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 14, Anglais, - Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20%2D%20Nuclear%20Emergency%20Response%20%2D%20Medical%20Aspects
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 14, Anglais, - Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20%2D%20Nuclear%20Emergency%20Response%20%2D%20Medical%20Aspects
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Défense nucléaire, biologique et chimique-Intervention en cas d’urgence nucléaire-Aspects médicaux
1, fiche 14, Français, D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%2DIntervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2DAspects%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
QQ : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 14, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%2DIntervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2DAspects%20m%C3%A9dicaux
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 14, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%2DIntervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2DAspects%20m%C3%A9dicaux
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 14, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%2DIntervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2DAspects%20m%C3%A9dicaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Response On-Scene Control
1, fiche 15, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Response%20On%2DScene%20Control
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AG: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 15, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Response%20On%2DScene%20Control
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification for officers officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 15, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Response%20On%2DScene%20Control
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réaction à une urgence nucléaire-Contrôle sur place
1, fiche 15, Français, R%C3%A9action%20%C3%A0%20une%20urgence%20nucl%C3%A9aire%2DContr%C3%B4le%20sur%20place
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AG : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9action%20%C3%A0%20une%20urgence%20nucl%C3%A9aire%2DContr%C3%B4le%20sur%20place
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste pour officiers officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9action%20%C3%A0%20une%20urgence%20nucl%C3%A9aire%2DContr%C3%B4le%20sur%20place
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9action%20%C3%A0%20une%20urgence%20nucl%C3%A9aire%2DContr%C3%B4le%20sur%20place
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Response (NER) - Radiation Monitor (RADMON)
1, fiche 16, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Response%20%28NER%29%20%2D%20Radiation%20Monitor%20%28RADMON%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AE: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 16, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Response%20%28NER%29%20%2D%20Radiation%20Monitor%20%28RADMON%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 16, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Response%20%28NER%29%20%2D%20Radiation%20Monitor%20%28RADMON%29
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire(EIUN)-Monitorage des rayonnements
1, fiche 16, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%28EIUN%29%2DMonitorage%20des%20rayonnements
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AE : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 16, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%28EIUN%29%2DMonitorage%20des%20rayonnements
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 16, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%28EIUN%29%2DMonitorage%20des%20rayonnements
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 16, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%28EIUN%29%2DMonitorage%20des%20rayonnements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Special Threat Assessment Group
1, fiche 17, Anglais, Special%20Threat%20Assessment%20Group
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- STAG 1, fiche 17, Anglais, STAG
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Special Threat Assessment Group (STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General. 1, fiche 17, Anglais, - Special%20Threat%20Assessment%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe spécial de l’évaluation de la menace
1, fiche 17, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- G.S.É.M. 1, fiche 17, Français, G%2ES%2E%C3%89%2EM%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe spécial d’évaluation de la menace(GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d’évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique(NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d’analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d’entraînement avec la GRC et d’autres organismes, et serait mise en état d’alerte à la demande du Solliciteur général du Canada. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’évaluation des menaces exceptionnelles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- load reactor trip channel 1, fiche 18, Anglais, load%20reactor%20trip%20channel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Trips employing auxiliary trip units include the Loss of Load trip and the APD – High trip. The Loss of Load trip is a contact input from the Electro Hydraulic Control System control oil pressure on each of the four high pressure stop valves. … 10. Loss of Load. The Loss of Load (turbine stop valve (TSV) control oil pressure) trip is anticipatory for the loss of heat removal capabilities of the secondary system following a turbine trip. The Loss of Load trip prevents lifting the pressurizer saftey valves, PORVs and MSSVs in the event of a turbine generator trip. Thus, the trip minimizes the pressure and temperature transients on the reactor by initiating a trip well before reaching the Pressurizer Pressure – High trip and pressurizer safety valve setpoints. The four RPS Loss of Load reactor trip channels receive their input from sensors mounted on the high pressure TSV actuators. Since there are four high pressure TSVs, one actuator per valve and one sensor per actuator, each sensor sends its signal to a different RPS channel. When the turbine trips, control oil is dumped from the high pressure TSVs. When the control oil pressure drops to the appropriate setpoint, a reactor trip signal is generated. 1, fiche 18, Anglais, - load%20reactor%20trip%20channel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chaîne d’urgence
1, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chaîne d’arrêt d’urgence 2, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
- chaîne d’arrêt automatique 3, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20automatique
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué d’appareils de mesure, de systèmes de conditionnement et de traitement des signaux de systèmes, de préparation et d’émission des ordres et d’actionneurs permettant de déclencher l'arrêt d’urgence d’un réacteur nucléaire. 1, fiche 18, Français, - cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Power Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Nuclear Emergency Matters (INEX)
1, fiche 19, Anglais, Expert%20Group%20on%20Nuclear%20Emergency%20Matters%20%28INEX%29
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Centrales nucléaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur les questions d’intervention en cas d’urgence nucléaire(INEX)
1, fiche 19, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20questions%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%28INEX%29
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2010-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Administration
- Emergency Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- emergency planning framework
1, fiche 20, Anglais, emergency%20planning%20framework
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Overview of Canada's emergency planning framework. ... The federal government regulates the peacefull uses of nuclear energy in Canada, manages nuclear liability and supports the responses of provinces to nuclear emergencies within their boundaries. The federal government is also responsible for liaisons with the international community and their diplomatic missions in Canada, for assisting Canadians abroad, and for coordinating the national response to nuclear emergencies that occur in foreign countries, but impact on Canada. 1, fiche 20, Anglais, - emergency%20planning%20framework
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cadre de planification d’urgence
1, fiche 20, Français, cadre%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Survol du cadre de planification d’urgence au Canada. [...] Le gouvernement fédéral réglemente l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire au Canada, gère la responsabilité et fournit aux provinces un soutien en cas d’urgence nucléaire sur leurs territoires. Le gouvernement fédéral a également pour responsabilité d’assurer les relations avec la communauté internationale et ses missions diplomatiques au Canada, d’aider les Canadiens à l'étranger et de coordonner l'intervention nationale en cas d’urgence nucléaire survenant en pays étranger mais ayant des incidences au Canada. 1, fiche 20, Français, - cadre%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Nuclear Plant Safety
- Protection of Life
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Exercise
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20National%20Exercise
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CANATEX 1, fiche 21, Anglais, CANATEX
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CANATEX (CAnadian NATional EXercise) exercises, coordinated by the Department of National Defence's Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (now with Public Safety and Emergency Preparedness Canada), were introduced to test and evaluate all Canadian federal contingency plans. CANATEX 3 was a nuclear emergency exercise intended to evaluate the Federal Nuclear Emergency Plan and its interface with both the Province under the Ontario Nuclear Emergency Plan and with the United States under the Canada-United States Joint Radiological Emergency Response Plan. This exercise was based on a simulated accident at the Darlington Nuclear Generating Station in Ontario. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20National%20Exercise
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sûreté des centrales nucléaires
- Sécurité des personnes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Canadian National Exercise
1, fiche 21, Français, Canadian%20National%20Exercise
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CANATEX 1, fiche 21, Français, CANATEX
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On a créé les exercises CANATEX, coordonnés par le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile(BPIEPC) du ministère de la Défense nationale(division qui relève maintenant de Sécurité publique et Protection civile Canada) afin de mettre à l'essai et d’évaluer tous les plans de secours fédéraux du Canada. CANATEX 3 était un exercice d’urgence nucléaire visant à évaluer le Plan fédéral en cas d’urgence nucléaire et sa jonction avec la province, selon le Plan d’urgence nucléaire de l'Ontario, et les États-unis, selon le Plan d’intervention Canada États-Unis en cas d’urgence radiologique. Cet exercice était fondé sur un accident fictif à la centrale nucléaire de Darlington, en Ontario. 1, fiche 21, Français, - Canadian%20National%20Exercise
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- relationship management
1, fiche 22, Anglais, relationship%20management
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Internal relationship] issues include the efficient work of the NEO [Nuclear Emergency Organization] and changes to relationship management that will result from the April 2006 organizational changes. 2, fiche 22, Anglais, - relationship%20management
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gestion des relations
1, fiche 22, Français, gestion%20des%20relations
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gestion des liens 2, fiche 22, Français, gestion%20des%20liens
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le PGUN [Programme de gestion des urgences nucléaires] devrait examiner la question des relations internes. Cela comprend l'efficacité du travail de l'OUN [Organisation d’urgence nucléaire] et les modifications à la gestion des relations qui résulteront des changements organisationnels d’avril 2006. 3, fiche 22, Français, - gestion%20des%20relations
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- internal emergency plan
1, fiche 23, Anglais, internal%20emergency%20plan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- off-site emergency plan 1, fiche 23, Anglais, off%2Dsite%20emergency%20plan
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An emergency plan implemented by public authorities for the protection of local populations in the event of a nuclear site accident. 2, fiche 23, Anglais, - internal%20emergency%20plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plan d’urgence interne
1, fiche 23, Français, plan%20d%26rsquo%3Burgence%20interne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PUI 2, fiche 23, Français, PUI
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plan d’urgence déclenché par les pouvoirs publics en cas d’accident sur un site nucléaire afin de protéger les populations avoisinantes. 3, fiche 23, Français, - plan%20d%26rsquo%3Burgence%20interne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2007-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Preparedness and Response Division
1, fiche 24, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NEPRD 1, fiche 24, Anglais, NEPRD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Nuclear Emergency Preparedness and Response Division (NEPRD) is a division of Health Canada's Radiation Protection Bureau (RPB). The Division discharges Health Canada's responsibilities as the lead department for coordination of federal preparedness and response to a nuclear or radiological emergency, defined as the uncontrolled release of radioactive materials from any source. The Division works with other government departments and agencies, provincial and territorial governments, and international governments and agencies to ensure that the Canadian government has effective multi-jurisdictional and multi-agency coordinated plans, procedures, and capabilities in place to respond to a nuclear or radiological emergency. 1, fiche 24, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Division de la préparation et de l’intervention aux urgences nucléaires
1, fiche 24, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%26rsquo%3Bintervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DPIUN 1, fiche 24, Français, DPIUN
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Division de la préparation et de l'intervention aux urgences nucléaires(DPIUN) est une division du Bureau de la radioprotection(BRP) de Santé Canada. La Division s’acquitte de la responsabilité de Santé Canada, qui est le ministère responsable de la coordination de la préparation et de l'intervention fédérales à une urgence nucléaire ou radiologique, qu'on définit comme un rejet non contrôlé de matières radioactives émises par n’ importe quelle source. La Division collabore avec d’autres ministères et organismes gouvernementaux, les gouvernements provinciaux et territoriaux et des gouvernements et organismes d’autres pays pour veiller à ce que le gouvernement canadien possède des plans coordonnés, des procédures et des capacités intergouvernementaux et multi-agences afin d’intervenir en cas d’urgence nucléaire ou radiologique. 1, fiche 24, Français, - Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%26rsquo%3Bintervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Consultant Report on General Guidelines For Off-Site Emergency Preparedness and Response Radiological 1, fiche 25, Anglais, Consultant%20Report%20on%20General%20Guidelines%20For%20Off%2DSite%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Radiological
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The guidelines proposed in this report address radiological accidents other than those involving the release of fission products from large nuclear facilities. 1, fiche 25, Anglais, - Consultant%20Report%20on%20General%20Guidelines%20For%20Off%2DSite%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Radiological
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rapport d’un consultant sur les lignes directrices relatives à la préparation et à l'intervention en cas d’urgence nucléaire hors site
1, fiche 25, Français, Rapport%20d%26rsquo%3Bun%20consultant%20sur%20les%20lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20%C3%A0%20l%27intervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%20hors%20site
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les lignes directrices proposées dans ce rapport traitent des accidents autres que les rejets de produits de fission par les grandes installations nucléaires. 1, fiche 25, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3Bun%20consultant%20sur%20les%20lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20%C3%A0%20l%27intervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%20hors%20site
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2007-03-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- emergency planning zone 1, fiche 26, Anglais, emergency%20planning%20zone
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
McMaster University explained that the review will reflect the revised City of Hamilton Emergency Plan, the McMaster University Crisis Management Plan, changes to the MNR [McMaster Nuclear Reactor] Emergency Planning Zone, and any relevant information from the revised Safety Analysis Report ... 1, fiche 26, Anglais, - emergency%20planning%20zone
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- zone de planification d’urgence
1, fiche 26, Français, zone%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'Université a expliqué que l'examen reflétera le plan d’urgence révisé de la Ville de Hamilton, le plan de gestion de crise de l'Université McMaster, les changements apportés à la zone de planification d’urgence du RNM [réacteur nucléaire McMaster] ainsi qu'à l'information pertinente provenant de la version révisée du rapport d’analyse de sûreté [...] 1, fiche 26, Français, - zone%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- nuclear emergency response
1, fiche 27, Anglais, nuclear%20emergency%20response
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An activity aimed at preventing or limiting damage caused by the deliberate or accidental release of ionizing radiation. 1, fiche 27, Anglais, - nuclear%20emergency%20response
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
nuclear emergency response: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 27, Anglais, - nuclear%20emergency%20response
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sécurité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- intervention en cas d’urgence nucléaire
1, fiche 27, Français, intervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Activité visant à prévenir ou à limiter les dommages causés par le dégagement intentionnel ou accidentel de rayonnements ionisants. 1, fiche 27, Français, - intervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
intervention en cas d’urgence nucléaire : terme et définition uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 27, Français, - intervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Security
- Nuclear Power Stations
- CBRNE Weapons
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Office for Emergency Response to Nuclear Accidents
1, fiche 28, Anglais, Office%20for%20Emergency%20Response%20to%20Nuclear%20Accidents
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ERNA 1, fiche 28, Anglais, ERNA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Operated by the World Meteorological Organization. 2, fiche 28, Anglais, - Office%20for%20Emergency%20Response%20to%20Nuclear%20Accidents
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité
- Centrales nucléaires
- Armes CBRNE
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système d’intervention d’urgence en cas d’accident nucléaire
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccident%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ERNA 1, fiche 28, Français, ERNA
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad
- Centrales nucleares
- Armas QBRNE
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Emergencia de respuesta en caso de accidente nuclear
1, fiche 28, Espagnol, Emergencia%20de%20respuesta%20en%20caso%20de%20accidente%20nuclear
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- emergency power supply 1, fiche 29, Anglais, emergency%20power%20supply
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In the unlikely event of a loss of all Class IV and III power the emergency power supply (EPS) provides electrical power to certain nuclear safety-related systems that support the capability to control, cool, and contain. The EPS is started automatically on the loss of power to certain 600V buses on the common unit or it can be manually started from the EPS control room within 30 minutes of an identified need. 1, fiche 29, Anglais, - emergency%20power%20supply
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- alimentation électrique d’urgence
1, fiche 29, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans l'éventualité peu probable de la chute de toutes les sources d’alimentation de catégories IV et III, l'alimentation électrique d’urgence fournira l'énergie électrique à certains systèmes de sûreté nucléaire de commande, de refroidissement et de confinement. L'alimentation électrique d’urgence démarre automatiquement si l'alimentation de certaines barres omnibus de 600 V est interrompue. Elle peut également l'être depuis la salle de commande de l'alimentation électrique d’urgence, dans un délai de trente minutes après en avoir reconnu le besoin. 1, fiche 29, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2005-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- event report
1, fiche 30, Anglais, event%20report
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A report of the event shall contain as much detail about the event as is available at the time that the report is written. Suggested for inclusion in that report are ...: (a) the date and time of the occurrence of the event including details of its discovery and on-site reporting; (b) the conditions leading up to the event including details of the state of facility operations ... 2, fiche 30, Anglais, - event%20report
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Every licensee who operates a nuclear power reactor shall make event reports to the Project Officer designated by the AECB for the facility involved or, if the Project Officer cannot be contacted within the specified time, to the AECB Duty Officer. ... An event report shall be submitted for any of the following events: (a) a "serious process failure"; (b) a "potentially serious process failure"; (c) an intentional or unintentional, manual or automatic actuation of either shutdown system from any power level ... 1, fiche 30, Anglais, - event%20report
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rapport d’événement
1, fiche 30, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rapport d’évènement 2, fiche 30, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A8nement
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d’événement important doit contenir tous les détails de l’événement qui sont disponibles au moment de la rédaction. Il est recommandé de fournir, notamment : a) la date et l’heure de l’événement, y compris des détails sur la découverte et le rapport sur place; b) les conditions ayant conduit à l’événement, y compris des détails sur l’état des activités de l’installation [...] 3, fiche 30, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Tout titulaire de permis qui exploite une centrale nucléaire doit soumettre des rapports d’événements au chargé de projet désigné par la CCEA pour l'installation visée ou, s’il n’ est pas possible de communiquer avec le chargé de projet dans les délais prévus, à l'agent de service de la CCEA. [...] Les événements suivants doivent faire l'objet d’un rapport d’événement : a) toute «défaillance grave de système fonctionnel»; b) toute «défaillance grave possible de système fonctionnel»; c) tout déclenchement manuel ou automatique, intentionnel ou non, de l'un des systèmes d’arrêt d’urgence quel qu'ait été le niveau de puissance [...] 1, fiche 30, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 30, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Regional Specialized Meteorological Center
1, fiche 31, Anglais, Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RSMC 2, fiche 31, Anglais, RSMC
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A centre of the Global Data-processing System [(GDPS]) which has the primary purpose of issuing meteorological analyses and prognoses with the meteorological content, geographical coverage and frequency required by Members and agreed for the System. 3, fiche 31, Anglais, - Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Global Data-processing System (GDPS): The coordinated global system of meteorological centres and arrangements for the processing, storage and retrieval of meteorological information within the framework of the World Weather Watch. 3, fiche 31, Anglais, - Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Regional Specialized Meteorological Centre
- Regional/Specialized Meteorological Centre
- Regional/Specialized Meteorological Center
- Regional Specialised Meteorological Center
- Regional Specialised Meteorological Centre
- Regional/Specialised Meteorological Center
- Regional/Specialised Meteorological Centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre météorologique régional spécialisé
1, fiche 31, Français, Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CMRS 1, fiche 31, Français, CMRS
correct, nom masculin, international
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Centre du Système mondial de traitement des données [(SMTD]) dont l’objet primordial est d’établir des analyses et prévisions météorologiques dont le contenu, la portée géographique et la fréquence correspondent à ce que requièrent les Membres et ce qui a été convenu pour le système. 2, fiche 31, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] certains des Centres météorologiques régionaux spécialisés (ou CMRS) du SMTD, tels que le National Hurricane Center en Floride (pour l’Atlantique nord et le Pacifique nord-est) et le Centre météorologique régional de Météo-France à la Réunion (pour le Sud-Ouest de l’océan Indien). 3, fiche 31, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
En 1993, l'Organisation Météorologique Mondiale(OMM) a désigné le Centre météorologique canadien(CMC) comme Centre météorologique régional spécialisé(CMRS) pour la modélisation du transport atmosphérique au cours d’une urgence nucléaire. Les centres météorologiques de Toulouse(Météo-France), de Bracknell(UK Meteorological Office), de Washington(NOAA-ARL) et de Melbourne(Australie) ont également été désignés à cette fin. 4, fiche 31, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Le Système mondial de traitement des données (en abrégé, le SMTD) est un système coordonné au niveau mondial et placé sous l’égide de l’[Organisation météorologique mondiale] (OMM). Il est composé de centres météorologiques et de moyens appropriés afin d’assurer le traitement, l’archivage et la récupération des données météorologiques d’observation, de prévision et de climatologie dans le cadre de la Veille météorologique mondiale . 3, fiche 31, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Centre météorologique régional à vocation spécialisée
- Centre météorologique régional à spécialisation géographique ou activité spécialisée
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Centro meteorológico regional especializado
1, fiche 31, Espagnol, Centro%20meteorol%C3%B3gico%20regional%20especializado
nom masculin, international
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- CMRE 1, fiche 31, Espagnol, CMRE
nom masculin, international
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- Centro Meteorológico Regional Especializado 2, fiche 31, Espagnol, Centro%20Meteorol%C3%B3gico%20Regional%20Especializado
nom masculin, international
- CMRE 2, fiche 31, Espagnol, CMRE
nom masculin, international
- CMRE 2, fiche 31, Espagnol, CMRE
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Centro del Sistema Mundial de Proceso de Datos cuya finalidad fundamental consiste en establecer análisis y predicciones meteorológicas con el contenido meteorológico, la cobertura geográfica y la frecuencia requeridos por los Miembros y acordados por el sistema. 1, fiche 31, Espagnol, - Centro%20meteorol%C3%B3gico%20regional%20especializado
Fiche 32 - données d’organisme externe 2005-02-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Transportation
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- planned route
1, fiche 32, Anglais, planned%20route
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Under paragraphs 5(g) and (h) of the Nuclear Security Regulations, the transportation security plan shall include descriptions of "the planned route" and "the alternate route to be used in the event of an emergency". 1, fiche 32, Anglais, - planned%20route
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transports
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- itinéraire prévu
1, fiche 32, Français, itin%C3%A9raire%20pr%C3%A9vu
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Selon les alinéas 5g) et h) du Règlement sur la sécurité nucléaire, le plan de sécurité pour le transport fera état de «l'itinéraire prévu», ainsi que de «l'itinéraire de rechange à utiliser en cas d’urgence». 1, fiche 32, Français, - itin%C3%A9raire%20pr%C3%A9vu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team
1, fiche 33, Anglais, National%20Joint%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Response%20Team
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- JCBRNRT 1, fiche 33, Anglais, JCBRNRT
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team (JCBRNRT) is comprised of the Royal Canadian Mounted Police Explosives Disposal and Technology Section (RCMP EDTS), the RCMP "A" Division Forensic Identification Section (FIS), the Canadian Forces Nuclear, Biological and Chemical Response Team (CF NCBRT) and the Emergency Response Assistance Plan Team [ERAPT] from Health Canada (HC). They cooperatively train and respond to terrorist or criminal use of devices which are believed to contain hazardous chemical, biological, radiological and nuclear substances. 1, fiche 33, Anglais, - National%20Joint%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Response%20Team
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Équipe mixte d’intervention en cas d’urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 33, Français, %C3%89quipe%20mixte%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- EMICBRN 1, fiche 33, Français, EMICBRN
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe mixte d’intervention en cas d’urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire(EMICBRN) rassemble la Section de l'enlèvement et de la technologie des explosifs(SETE) de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), la Section de l'identité judiciaire à la Division «A» de la GRC(SIJ), l'Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes(ENBC-FC) et l'Équipe du plan d’aide en cas d’urgence de Santé Canada(EPACU-SC). Les membres s’entraînent ensemble et interviennent pour contrer l'utilisation terroriste ou criminelle de dispositifs soupçonnés de contenir des produits chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires dangereux. 1, fiche 33, Français, - %C3%89quipe%20mixte%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- emergency plan review meeting 1, fiche 34, Anglais, emergency%20plan%20review%20meeting
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In response to questions from the Commission on the relationship between the MNR [McMaster Nuclear Reactor] emergency plan and the Provincial Emergency Plans, McMaster University explained that representatives from Emergency Measures Ontario (EMO) often attend the emergency plan review meetings and they provide comments on the plan. McMaster University further explained that the MNR is covered under Part VIII (general section) of the Provincial Nuclear Emergency Plan and that the working relationship with EMO is very good. 1, fiche 34, Anglais, - emergency%20plan%20review%20meeting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réunion pour l’examen du plan d’urgence
1, fiche 34, Français, r%C3%A9union%20pour%20l%26rsquo%3Bexamen%20du%20plan%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Interrogée au sujet du rapport entre le plan d’urgence du RNM [réacteur nucléaire McMaster] et les plans d’urgence provinciaux, l'Université a expliqué que les représentants de Mesures d’urgence Ontario(MUO) assistaient souvent aux réunions pour l'examen du plan d’urgence et qu'ils offraient leurs observations. Elle a de plus expliqué que le RNM est couvert par la partie VIII(généralités) du plan provincial d’urgence nucléaire et qu'elle a de bonnes relations de travail avec MUO. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9union%20pour%20l%26rsquo%3Bexamen%20du%20plan%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- provincial emergency plan 1, fiche 35, Anglais, provincial%20emergency%20plan
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In response to questions from the Commission on the relationship between the MNR [McMaster Nuclear Reactor] emergency plan and the provincial emergency plans, McMaster University explained that representatives from Emergency Measures Ontario (EMO) often attend the emergency plan review meetings and they provide comments on the plan. 1, fiche 35, Anglais, - provincial%20emergency%20plan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plan d’urgence provincial
1, fiche 35, Français, plan%20d%26rsquo%3Burgence%20provincial
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Interrogée au sujet du rapport entre le plan d’urgence du RNM [réacteur nucléaire McMaster] et les plans d’urgence provinciaux, l'Université a expliqué que les représentants de Mesures d’urgence Ontario(MUO) assistaient souvent aux réunions pour l'examen du plan d’urgence et qu'ils offraient leurs observations. 1, fiche 35, Français, - plan%20d%26rsquo%3Burgence%20provincial
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- response capabilities 1, fiche 36, Anglais, response%20capabilities
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Although CNSC staff did not raise any particular concerns with fire protection and response capabilities at the MNR [McMaster Nuclear Reactor], it did recommend that five related licence conditions be added to the licence. 1, fiche 36, Anglais, - response%20capabilities
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- moyens d’urgence
1, fiche 36, Français, moyens%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- moyens d’intervention 1, fiche 36, Français, moyens%20d%26rsquo%3Bintervention
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la CCSN n’ avait pas de préoccupations particulières au sujet de la sécurité-incendie et des moyens d’urgence concernant le RNM [réacteur nucléaire McMaster], mais il a recommandé que le permis soit assorti de cinq conditions en la matière. 1, fiche 36, Français, - moyens%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Corporate Security
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- McMaster University Crisis Management Plan 1, fiche 37, Anglais, McMaster%20University%20Crisis%20Management%20Plan
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
McMaster University explained that the review will reflect the revised City of Hamilton Emergency Plan, the McMaster University Crisis Management Plan, changes to the MNR [McMaster Nuclear Reactor] Emergency Planning Zone, and any relevant information from the revised Safety Analysis Report ... 1, fiche 37, Anglais, - McMaster%20University%20Crisis%20Management%20Plan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plan de gestion de crise de l’Université McMaster
1, fiche 37, Français, plan%20de%20gestion%20de%20crise%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20McMaster
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'Université a expliqué que l'examen reflétera le plan d’urgence révisé de la Ville de Hamilton, le plan de gestion de crise de l'Université McMaster, les changements apportés à la zone de planification d’urgence du RNM [réacteur nucléaire McMaster] ainsi qu'à l'information pertinente provenant de la version révisée du rapport d’analyse de sûreté [...] 1, fiche 37, Français, - plan%20de%20gestion%20de%20crise%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20McMaster
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2003-05-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dousing tank
1, fiche 38, Anglais, dousing%20tank
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A water tank situated under the roof of the reactor building; the water may be used as an emergency core cooling fluid. 2, fiche 38, Anglais, - dousing%20tank
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réservoir d’eau d’aspersion
1, fiche 38, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Beau%20d%26rsquo%3Baspersion
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- réservoir d’eau d’arrosage 2, fiche 38, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Beau%20d%26rsquo%3Barrosage
nom masculin
- réservoir d’arrosage 3, fiche 38, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Barrosage
nom masculin
- réservoir du système d’arrosage 4, fiche 38, Français, r%C3%A9servoir%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barrosage
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Réservoir situé au-dessous du toit du bâtiment du réacteur nucléaire et contenant l'eau du système de refroidissement d’urgence. 5, fiche 38, Français, - r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Beau%20d%26rsquo%3Baspersion
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ce système [de refroidissement de secours] est conçu pour refroidir le combustible avec de l’eau légère en cas d’accident par perte de caloporteur. Pour commencer, on s’approvisionne dans le réservoir d’eau d’aspersion situé sous la toiture du bâtiment du réacteur [...] 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Beau%20d%26rsquo%3Baspersion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2002-09-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Air Pollution
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- accidental release
1, fiche 39, Anglais, accidental%20release
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall ... include the following information: ... the procedures to be followed in the event of accidental or unscheduled releases of radioactive and non-radioactive contaminants from or within the removal site. 2, fiche 39, Anglais, - accidental%20release
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
An application for a licence to decommission a Class I nuclear facility shall contain the following information ... the proposed measures to prevent or mitigate the effects of accidental releases of nuclear substances and hazardous substances on the environment, the health and safety of persons and the maintenance of security, including an emergency response plan ... [Class I Nuclear Facilities Regulations] 3, fiche 39, Anglais, - accidental%20release
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Pollution de l'air
- Législation et réglementation (Transports)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rejet accidentel
1, fiche 39, Français, rejet%20accidentel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour extraire de l’uranium ou du thorium d’un site d’extraction [...] contient les renseignements suivants : [...] la marche à suivre en cas de rejets accidentels ou imprévus de contaminants radioactifs et non radioactifs à l’intérieur ou hors du site d’extraction [...] 2, fiche 39, Français, - rejet%20accidentel
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La demande de permis pour déclasser une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants [...] les mesures proposées pour éviter ou atténuer les effets que les rejets accidentels de substances nucléaires et de substances dangereuses peuvent avoir sur l'environnement, sur la santé et la sécurité des personnes ainsi que sur le maintien de la sécurité, y compris un plan d’intervention d’urgence [...] [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I]. 3, fiche 39, Français, - rejet%20accidentel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Contaminación por radioactividad
- Contaminación del aire
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- liberación accidental
1, fiche 39, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20accidental
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2002-03-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- National and International Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- notice of emergency order
1, fiche 40, Anglais, notice%20of%20emergency%20order
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Notice of Emergency Order ... A notice of an emergency order given under subsection 47(2) of the Act shall be sent in accordance with rule 7 to every person named in or subject to it, and shall include (a) a copy of the order; and (b) any time limit for complying with the order. [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure] 1, fiche 40, Anglais, - notice%20of%20emergency%20order
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité nationale et internationale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- avis d’ordonnance en situation d’urgence
1, fiche 40, Français, avis%20d%26rsquo%3Bordonnance%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Avis d’ordonnance en situation d’urgence. [...] L'avis d’une ordonnance en situation d’urgence donné aux termes du paragraphe 47(2) de la Loi est envoyé conformément à l'article 7 aux personnes nommées dans l'ordonnance ou visées par celle-ci et comprend les renseignements suivants : a) une copie de l'ordonnance; b) tout délai fixé pour s’y conformer. [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, fiche 40, Français, - avis%20d%26rsquo%3Bordonnance%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- emergency response assistance plan
1, fiche 41, Anglais, emergency%20response%20assistance%20plan
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- emergency response plan 1, fiche 41, Anglais, emergency%20response%20plan
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... the type of package for and the procedures for packaging and transporting any equipment that may contain a nuclear substance, including the emergency response plan to be followed in case of a transportation accident involving the equipment ... 1, fiche 41, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
... the identification number of the emergency response assistance plan approved under section 7 of the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 or a reference to the effect that such a plan is not required by that Act ... 1, fiche 41, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 41, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- plan d’intervention d’urgence
1, fiche 41, Français, plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] le type de colis et les procédures d’emballage et de transport de l'équipement pouvant contenir une substance nucléaire, y compris le plan d’intervention d’urgence à suivre en cas d’accident pendant le transport de l'équipement [...] 1, fiche 41, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[...] le numéro d’identification du plan d’intervention d’urgence agréé en vertu de l’article 7 de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses ou la mention qu’un tel plan n’est pas exigé par cette loi [...] 1, fiche 41, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 41, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Phraseology
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- transportation accident 1, fiche 42, Anglais, transportation%20accident
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... the type of package for and the procedures for packaging and transporting any equipment that may contain a nuclear substance, including the emergency response plan to be followed in case of a transportation accident involving the equipment ... 1, fiche 42, Anglais, - transportation%20accident
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 42, Anglais, - transportation%20accident
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phraséologie
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- accident pendant le transport
1, fiche 42, Français, accident%20pendant%20le%20transport
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] le type de colis et les procédures d’emballage et de transport de l'équipement pouvant contenir une substance nucléaire, y compris le plan d’intervention d’urgence à suivre en cas d’accident pendant le transport de l'équipement [...] 1, fiche 42, Français, - accident%20pendant%20le%20transport
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 42, Français, - accident%20pendant%20le%20transport
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency
1, fiche 43, Anglais, Convention%20on%20Assistance%20in%20the%20Case%20of%20a%20Nuclear%20Accident%20or%20Radiological%20Emergency
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IAEA; 26 September 1986; entered into force on 26 Febuary 1987; it sets out an international framework aimed at facilitating the prompt provision of assistance, directly between State Parties, or through the IAEA (and from it) as well as from other international organizations. 2, fiche 43, Anglais, - Convention%20on%20Assistance%20in%20the%20Case%20of%20a%20Nuclear%20Accident%20or%20Radiological%20Emergency
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Convention sur l'assistance en cas d’accident nucléaire ou de situation d’urgence radiologique
1, fiche 43, Français, Convention%20sur%20l%27assistance%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccident%20nucl%C3%A9aire%20ou%20de%20situation%20d%26rsquo%3Burgence%20radiologique
correct, nom féminin, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre Asistencia en Caso de Accidente Nuclear o Emergencia Radiológica
1, fiche 43, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20Asistencia%20en%20Caso%20de%20Accidente%20Nuclear%20o%20Emergencia%20Radiol%C3%B3gica
correct, nom féminin, international
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Provincial Nuclear Emergency Plan
1, fiche 44, Anglais, Provincial%20Nuclear%20Emergency%20Plan
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PNEP 1, fiche 44, Anglais, PNEP
correct, Ontario
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General. 1, fiche 44, Anglais, - Provincial%20Nuclear%20Emergency%20Plan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Plan provincial d’urgence nucléaire
1, fiche 44, Français, Plan%20provincial%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PPUN 1, fiche 44, Français, PPUN
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général. 1, fiche 44, Français, - Plan%20provincial%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Chalk River Regional Nuclear Preparedness Committee
1, fiche 45, Anglais, Chalk%20River%20Regional%20Nuclear%20Preparedness%20Committee
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comité régional des mesures d’urgence nucléaire de Chalk River
1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%20de%20Chalk%20River
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Emergency Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- CANATEX 3 1, fiche 46, Anglais, CANATEX%203
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Table top exercise to test and practice the Federal Nuclear Emergency Plan. 1, fiche 46, Anglais, - CANATEX%203
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Emergency Preparedness Canada. 1, fiche 46, Anglais, - CANATEX%203
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- CANATEX
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des urgences
Fiche 46, La vedette principale, Français
- CANATEX 3 1, fiche 46, Français, CANATEX%203
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Exercice sur table visant à mettre à l'essai et à pratiquer le Plan d’intervention fédéral en cas d’urgence nucléaire(simulation). 1, fiche 46, Français, - CANATEX%203
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Protection civile du Canada. 1, fiche 46, Français, - CANATEX%203
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- CANATEX
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Regional Programme Committee 1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Regional%20Programme%20Committee
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Regional Program Committee
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Comité du programme régional canadien
1, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20du%20programme%20r%C3%A9gional%20canadien
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
INEX 2-Exercice d’intervention en cas d’urgence nucléaire. 1, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20du%20programme%20r%C3%A9gional%20canadien
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau de la radioprotection, Santé Canada. 1, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20du%20programme%20r%C3%A9gional%20canadien
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Emergency Management
- Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Accident/Radiological Emergency Assistance Plan 1, fiche 48, Anglais, Nuclear%20Accident%2FRadiological%20Emergency%20Assistance%20Plan
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- NAREAP 1, fiche 48, Anglais, NAREAP
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]. 1, fiche 48, Anglais, - Nuclear%20Accident%2FRadiological%20Emergency%20Assistance%20Plan
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Plan d’assistance en cas d’accident nucléaire ou de situation d’urgence radiologique
1, fiche 48, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bassistance%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccident%20nucl%C3%A9aire%20ou%20de%20situation%20d%26rsquo%3Burgence%20radiologique
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Gestión de emergencias
- Seguridad
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Plan de asistencia para emergencias radiológicas/accidentes nucleares
1, fiche 48, Espagnol, Plan%20de%20asistencia%20para%20emergencias%20radiol%C3%B3gicas%2Faccidentes%20nucleares
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-10-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Contingency Off-site Plan
1, fiche 49, Anglais, Nuclear%20Contingency%20Off%2Dsite%20Plan
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General. 1, fiche 49, Anglais, - Nuclear%20Contingency%20Off%2Dsite%20Plan
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Plan d’urgence nucléaire en dehors des centrales
1, fiche 49, Français, Plan%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%20en%20dehors%20des%20centrales
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ministère du Solliciteur général. 1, fiche 49, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%20en%20dehors%20des%20centrales
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Readiness Plan 1988
1, fiche 50, Anglais, Readiness%20Plan%201988
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1988. 5 volumes in 2. Vol. 1: Emergency Response Policy; Vol. 2: Localized (peacetime) emergencies; Vol. 3: National emergencies; Vol. 4 EIC National headquarters survival plan in case of nuclear attack; Vol. 5: Departmental emergency book. 1, fiche 50, Anglais, - Readiness%20Plan%201988
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Readiness Plan
- Emergency Response Policy
- Localized (peacetime) emergencies
- National emergencies
- EIC National headquarters survival plan in case of nuclear attack
- Departmental emergency book
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Plan d’intervention immédiate, 1988
1, fiche 50, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20imm%C3%A9diate%2C%201988
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Vol. 1 : Politique d’intervention d’urgence; Vol. 2 : Situations d’urgence localisées(en temps de paix) : opérations d’urgences d’EIC; Vol. 4 : Plan de survie de l'Administration centrale d’EIC en cas d’attaque nucléaire; Vol. 5 : Répertoire ministériel des mesures d’urgence d’EIC. 1, fiche 50, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20imm%C3%A9diate%2C%201988
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-08-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Response Team
1, fiche 51, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Response%20Team
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NERT 1, fiche 51, Anglais, NERT
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire
1, fiche 51, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- EIUN 1, fiche 51, Français, EIUN
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Wing Nuclear Emergency Response Training Coordinator
1, fiche 52, Anglais, Wing%20Nuclear%20Emergency%20Response%20Training%20Coordinator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- W NER Coord 1, fiche 52, Anglais, W%20NER%20Coord
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 52, Anglais, - Wing%20Nuclear%20Emergency%20Response%20Training%20Coordinator
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Coordonnateur-Instruction sur l'intervention en cas d’urgence nucléaire
1, fiche 52, Français, Coordonnateur%2DInstruction%20sur%20l%27intervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- Coord Instr IUN 1, fiche 52, Français, Coord%20Instr%20IUN
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation officiellement approuvés par le ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 52, Français, - Coordonnateur%2DInstruction%20sur%20l%27intervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Base Radiation Safety Officer
1, fiche 53, Anglais, Base%20Radiation%20Safety%20Officer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- BRADSO 1, fiche 53, Anglais, BRADSO
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- officier de radioprotection de la base
1, fiche 53, Français, officier%20de%20radioprotection%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- O Radiop B 1, fiche 53, Français, O%20Radiop%20B
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En cas d’urgence nucléaire. 2, fiche 53, Français, - officier%20de%20radioprotection%20de%20la%20base
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Emergency Planning in Case of Nuclear Accident: Technical Aspects
1, fiche 54, Anglais, Emergency%20Planning%20in%20Case%20of%20Nuclear%20Accident%3A%20Technical%20Aspects
correct, international
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- La planification d’urgence en cas d’accident nucléaire : Aspects techniques
1, fiche 54, Français, La%20planification%20d%26rsquo%3Burgence%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccident%20nucl%C3%A9aire%20%3A%20Aspects%20techniques
correct, international
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- shock phase
1, fiche 55, Anglais, shock%20phase
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Phase which includes the nuclear attack and the interval up to the time at which arrangements for the survival of the remaining population has been completed and Government is well organized, although using emergency powers. 1, fiche 55, Anglais, - shock%20phase
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 55, Anglais, - shock%20phase
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 55, La vedette principale, Français
- phase de choc
1, fiche 55, Français, phase%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Phase qui va de l'attaque nucléaire au moment où sont prises les dispositions destinées à assurer la survie des populations épargnées. Elle inclut l'organisation du gouvernement, même si ce dernier continue d’utiliser ses pouvoirs d’urgence. 1, fiche 55, Français, - phase%20de%20choc
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 55, Français, - phase%20de%20choc
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Federal Nuclear Emergency Control Centre
1, fiche 56, Anglais, Federal%20Nuclear%20Emergency%20Control%20Centre
Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- FNECC 1, fiche 56, Anglais, FNECC
Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Centre fédéral de contrôle des impacts d’urgence nucléaire
1, fiche 56, Français, Centre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20contr%C3%B4le%20des%20impacts%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Santé (1985). 1, fiche 56, Français, - Centre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20contr%C3%B4le%20des%20impacts%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- POTENTIAL BROKEN ARROW
1, fiche 57, Anglais, POTENTIAL%20BROKEN%20ARROW
uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An emergency that involves a potential hazard to a nuclear weapon or nuclear materials. A POTENTIAL BROKEN ARROW may revert to any lesser condition (BENT SPEAR, DULL SWORD) should no BROKEN ARROW develop from the emergency. 1, fiche 57, Anglais, - POTENTIAL%20BROKEN%20ARROW
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence (Code dRFAARAA). 2, fiche 57, Anglais, - POTENTIAL%20BROKEN%20ARROW
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- POTENTIAL BROKEN ARROW
1, fiche 57, Français, POTENTIAL%20BROKEN%20ARROW
uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Urgence qui implique un danger éventuel à une arme nucléaire ou à du matériel nucléaire. L'état d’un POTENTIAL BROKEN ARROW peut devenir moins sérieux(BENT SPEAR, DULL SWORD) si le BROKEN ARROW ne se produit pas. 1, fiche 57, Français, - POTENTIAL%20BROKEN%20ARROW
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale (Code dRFAARAA). 2, fiche 57, Français, - POTENTIAL%20BROKEN%20ARROW
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1980-03-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Electrical Power Supply
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- emergency power supply system
1, fiche 58, Anglais, emergency%20power%20supply%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Emergency Power Supply system is provided to supply the necessary power to the Emergency Water Supply system valves and to provide power to the Group 2 safety and control systems for operator control of the [nuclear power] station from the secondary control area. 1, fiche 58, Anglais, - emergency%20power%20supply%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système d’alimentation électrique d’urgence 1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le système d’alimentation électrique d’urgence est prévu pour assurer l'alimentation nécessaire aux vannes du système d’alimentation d’urgence en eau et aux systèmes de sécurité et de contrôle-commande du deuxième groupe et permettre ainsi à l'opérateur de commander la centrale [nucléaire] à partir de la zone de contrôle-commande secondaire. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :