TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARRIERE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quarry
1, fiche 1, Anglais, quarry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quarry: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - quarry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carrière
1, fiche 1, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carrière : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - carri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surface Mining
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open-pit mine
1, fiche 2, Anglais, open%2Dpit%20mine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open pit mine 2, fiche 2, Anglais, open%20pit%20mine
correct
- opencast mine 3, fiche 2, Anglais, opencast%20mine
correct
- opencut mine 3, fiche 2, Anglais, opencut%20mine
correct
- strip mine 3, fiche 2, Anglais, strip%20mine
correct
- strip pit 3, fiche 2, Anglais, strip%20pit
correct
- strippings 3, fiche 2, Anglais, strippings
correct
- opencast 4, fiche 2, Anglais, opencast
correct, nom
- open cut 5, fiche 2, Anglais, open%20cut
correct
- openpit mine 3, fiche 2, Anglais, openpit%20mine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mine working or excavation open to the surface. 3, fiche 2, Anglais, - open%2Dpit%20mine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the Mpumalanga (eastern Transvaal) coalfield in South Africa, for instance, the mineable seams lie at a depth of no more than 150 m; in some areas, they are mined from opencasts, and in others underground mining is necessary ... 6, fiche 2, Anglais, - open%2Dpit%20mine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mine à ciel ouvert
1, fiche 2, Français, mine%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exploitation à ciel ouvert 2, fiche 2, Français, exploitation%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, nom féminin
- exploitation par découverte 3, fiche 2, Français, exploitation%20par%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
- exploitation en découverte 4, fiche 2, Français, exploitation%20en%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
- excavation à ciel ouvert 5, fiche 2, Français, excavation%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, nom féminin
- carrière 2, fiche 2, Français, carri%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- minière 6, fiche 2, Français, mini%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exploitation minière faite dans une excavation ouverte en surface. 7, fiche 2, Français, - mine%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les mines à ciel ouvert, les chantiers d'exploitation sont constitués par les gradins découpés dans le minerai; on y procède aux opérations d'abattage du minerai après avoir enlevé les stériles sus-jacents. 8, fiche 2, Français, - mine%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carrière : On emploie aussi le mot carrière pour désigner une mine à ciel ouvert, bien que ce terme soit spécifique des exploitations de produits non minéraux (silice, argile, gypse, matériaux de construction, etc.), qu'elles soient à ciel ouvert ou souterraines. 9, fiche 2, Français, - mine%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
minière : Ancien nom donné par la législation française aux tourbières et aux exploitations superficielles de minerais de fer de faible importance. 10, fiche 2, Français, - mine%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Exploitation minière à ciel ouvert. 11, fiche 2, Français, - mine%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- career
1, fiche 3, Anglais, career
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carrière
1, fiche 3, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Profession d'un caractère important présentant des étapes progressives plus ou moins ordonnées à parcourir avant de pouvoir arriver au sommet de compétence et de responsabilités avec un statut social enviable. 2, fiche 3, Français, - carri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carrera
1, fiche 3, Espagnol, carrera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Profesión o actividad que exige una formación académica previa y, generalmente, la superación de un concurso público para acceder a aquella. 1, fiche 3, Espagnol, - carrera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupational Training
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- career goal
1, fiche 4, Anglais, career%20goal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- career objective 2, fiche 4, Anglais, career%20objective
correct
- occupational goal 3, fiche 4, Anglais, occupational%20goal
correct
- vocational development objective 4, fiche 4, Anglais, vocational%20development%20objective
correct
- occupational objective 5, fiche 4, Anglais, occupational%20objective
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specific recognized ... goal selected by a student, the attainment of which is the purpose for his vocational instruction. 5, fiche 4, Anglais, - career%20goal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orientation professionnelle
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- objectif de carrière
1, fiche 4, Français, objectif%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- but de carrière 2, fiche 4, Français, but%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
- objectif professionnel 3, fiche 4, Français, objectif%20professionnel
correct, nom masculin
- but professionnel 4, fiche 4, Français, but%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
But [...] que se fixe un élève ou un stagiaire et qu'il compte atteindre au cours de sa formation professionnelle. 5, fiche 4, Français, - objectif%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Formación profesional
- Capacitación del personal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- objetivo profesional
1, fiche 4, Espagnol, objetivo%20profesional
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aspiración profesional 1, fiche 4, Espagnol, aspiraci%C3%B3n%20profesional
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quarries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quarry
1, fiche 5, Anglais, quarry
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An open pit, mine or excavation, where stone, sand, gravel, or mineral is obtained from open faces, with or without a waste rock overburden. 2, fiche 5, Anglais, - quarry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In its widest sense, the term "mine" includes quarries, and has been sometimes so construed by the courts; but when the distinction is drawn, mine denotes underground workings and quarry denotes superficial workings. Open workings for iron ore, clay, coal, etc., are called banks or pits rather than quarries. 3, fiche 5, Anglais, - quarry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrières
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carrière
1, fiche 5, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] exploitation de matériaux destinés à la construction : granulats, pierres à bâtir, ardoises, calcaires, gypses, argiles, sables, matériaux isolants [...] 2, fiche 5, Français, - carri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À la différence des mines, les carrières sont en principe laissées à la disposition du propriétaire du sol. 2, fiche 5, Français, - carri%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On emploie aussi le mot «carrière» pour désigner une mine à ciel ouvert, bien que ce terme soit spécifique des exploitations de produits non minéraux [...], qu'elles soient à ciel ouvert ou souterraines. 3, fiche 5, Français, - carri%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Canteras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cantera
1, fiche 5, Espagnol, cantera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sitio de donde se extrae piedra. 2, fiche 5, Espagnol, - cantera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Training
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- career
1, fiche 6, Anglais, career
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sequence of work-related experiences during the span of a person's work life 2, fiche 6, Anglais, - career
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term sometimes used in the context of military training. 3, fiche 6, Anglais, - career
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carrière
1, fiche 6, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des emplois successifs occupés par une personne pendant son activité professionnelle. Ex.: Faire une belle carrière, le déroulement de la carrière. 2, fiche 6, Français, - carri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 3, fiche 6, Français, - carri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carrera profesional
1, fiche 6, Espagnol, carrera%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- warming-up arena
1, fiche 7, Anglais, warming%2Dup%20arena
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- warm up ring 2, fiche 7, Anglais, warm%20up%20ring
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piste d'échauffement
1, fiche 7, Français, piste%20d%27%C3%A9chauffement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- manège 1, fiche 7, Français, man%C3%A8ge
correct, nom féminin
- carrière 1, fiche 7, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
- piste de detente 1, fiche 7, Français, piste%20de%20detente
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pista de calentamiento
1, fiche 7, Espagnol, pista%20de%20calentamiento
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- schooling area
1, fiche 8, Anglais, schooling%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- training area 2, fiche 8, Anglais, training%20area
correct
- riding school 3, fiche 8, Anglais, riding%20school
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... an enclosed area which may be open or roofed, used for exercising and schooling horses and riders. 4, fiche 8, Anglais, - schooling%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manège
1, fiche 8, Français, man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carrière 2, fiche 8, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
- terrain d'entraînement 2, fiche 8, Français, terrain%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- piste d'entraînement 2, fiche 8, Français, piste%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on exerce les chevaux pour les dresser et où l'on donne des leçons d'équitation. 3, fiche 8, Français, - man%C3%A8ge
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un manège couvert. 3, fiche 8, Français, - man%C3%A8ge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pista de entrenamiento
1, fiche 8, Espagnol, pista%20de%20entrenamiento
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- área de calentamiento 2, fiche 8, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20calentamiento
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pistas de entrenamiento: 2 Rectángulos de 20 x 60 y 20 x 40 sobre una pista exterior de arena. 1, fiche 8, Espagnol, - pista%20de%20entrenamiento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outdoor school 1, fiche 9, Anglais, outdoor%20school
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carrière
1, fiche 9, Français, carri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- manège ouvert 2, fiche 9, Français, man%C3%A8ge%20ouvert
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dual-ladder career
1, fiche 10, Anglais, dual%2Dladder%20career
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In recent face-to-face discussions with senior management, council representatives discussed dual-ladder career development for managerial and technical oriented employees. 1, fiche 10, Anglais, - dual%2Dladder%20career
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carrière en y
1, fiche 10, Français, carri%C3%A8re%20en%20y
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas où il s'agit d'une carrière permettant aux employés de continuer à travailler dans un domaine technique sans avoir davantage de responsabilités de supervision et d'en arriver à un niveau de salaire équivalent à un poste de gestion. 1, fiche 10, Français, - carri%C3%A8re%20en%20y
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Life 1, fiche 11, Anglais, National%20Life
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Memramcook Institute. 2, fiche 11, Anglais, - National%20Life
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Carrière 1, fiche 11, Français, Carri%C3%A8re
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Institut de Memramcook. 2, fiche 11, Français, - Carri%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 11, Français, - Carri%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :