TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
batteur [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drummer
1, fiche 1, Anglais, drummer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 1, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- batteuse 1, fiche 1, Français, batteuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names
- Team Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- batsman
1, fiche 2, Anglais, batsman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- batswoman 2, fiche 2, Anglais, batswoman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A player who tries to hit the ball in cricket. 3, fiche 2, Anglais, - batsman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Sports d'équipe
Fiche 2, La vedette principale, Français
- batteur de cricket
1, fiche 2, Français, batteur%20de%20cricket
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- batteuse de cricket 2, fiche 2, Français, batteuse%20de%20cricket
correct, nom féminin
- batteur 3, fiche 2, Français, batteur
correct, nom masculin
- batteuse 4, fiche 2, Français, batteuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui renvoie la balle avec une batte au cricket [...] 3, fiche 2, Français, - batteur%20de%20cricket
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drummer
1, fiche 3, Anglais, drummer
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Dmr 2, fiche 3, Anglais, Dmr
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is assigned to drumming duties and holds the rank of private. 3, fiche 3, Anglais, - drummer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 3, Anglais, - drummer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
drummer; Dmr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - drummer
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
drummer; Dmr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - drummer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 3, Français, batteur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- btr 2, fiche 3, Français, btr
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- batteuse 3, fiche 3, Français, batteuse
correct, voir observation, nom féminin
- btr 4, fiche 3, Français, btr
correct, voir observation, nom féminin
- btr 4, fiche 3, Français, btr
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est affecté aux fonctions de batteur et détient le grade de soldat. 5, fiche 3, Français, - batteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 3, Français, - batteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
batteur; btr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - batteur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
batteur; batteuse; btr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - batteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- food mixer
1, fiche 4, Anglais, food%20mixer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
food mixer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - food%20mixer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 4, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
batteur : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - batteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rotary beater 1, fiche 5, Anglais, rotary%20beater
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used for thoroughly beating all sauces, eggs, icings in a sturdy and a smooth turning motion. 1, fiche 5, Anglais, - rotary%20beater
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fouet mécanique
1, fiche 5, Français, fouet%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- batteur 1, fiche 5, Français, batteur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil fait de deux branches de métal dont le mouvement rotatif bat et mêle les sauces et les blancs d'œufs. 1, fiche 5, Français, - fouet%20m%C3%A9canique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- batter
1, fiche 6, Anglais, batter
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hitter 2, fiche 6, Anglais, hitter
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game. 3, fiche 6, Anglais, - batter
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The offensive player located in the batter's box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball. 4, fiche 6, Anglais, - batter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls (a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player. 5, fiche 6, Anglais, - batter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frappeur
1, fiche 6, Français, frappeur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- frappeuse 2, fiche 6, Français, frappeuse
correct, nom féminin
- batteur 3, fiche 6, Français, batteur
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, Europe
- batteuse 4, fiche 6, Français, batteuse
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu'il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s'il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points. 5, fiche 6, Français, - frappeur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.). 4, fiche 6, Français, - frappeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr (à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d'avoir atteint le premier but; s'il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d'un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles (un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n'est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur. 5, fiche 6, Français, - frappeur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n'est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre. 5, fiche 6, Français, - frappeur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bombardier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bateador
1, fiche 6, Espagnol, bateador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bateadora 2, fiche 6, Espagnol, bateadora
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que maneja el bate en el juego de béisbol. 2, fiche 6, Espagnol, - bateador
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 7, Anglais, drum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- threshing drum 1, fiche 7, Anglais, threshing%20drum
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The cylinder of a threshing machine or combine harvester bearing beaters, which revolves and dislodges the grain from the ears of cereals. 1, fiche 7, Anglais, - drum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 7, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce rotative du dispositif d'égrenage d'une batteuse. 2, fiche 7, Français, - batteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- batidor
1, fiche 7, Espagnol, batidor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cilindro desgranador 1, fiche 7, Espagnol, cilindro%20desgranador
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beater
1, fiche 8, Anglais, beater
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The machine that separates and cleans fibers prior to web formation. 2, fiche 8, Anglais, - beater
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 8, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine qui sépare et nettoye les fibres avant la formation du voile. 1, fiche 8, Français, - batteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejidos no tejidos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- batidor
1, fiche 8, Espagnol, batidor
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- batán 1, fiche 8, Espagnol, bat%C3%A1n
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- food mixer
1, fiche 9, Anglais, food%20mixer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mixer 2, fiche 9, Anglais, mixer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A stationary or portable kitchen utensil equipped with one or more beaters for mixing, beating, creaming, or whipping a variety of foods (as batters, cream, whites of eggs, boiled potatoes). 3, fiche 9, Anglais, - food%20mixer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 9, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- malaxeur 2, fiche 9, Français, malaxeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil ménager servant à battre très rapidement, à agiter un liquide ou à mélanger des ingrédients. 1, fiche 9, Français, - batteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- batidora
1, fiche 9, Espagnol, batidora
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Music (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drummer
1, fiche 10, Anglais, drummer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5133 - Musicians and Singers. 2, fiche 10, Anglais, - drummer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Musique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 10, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- batteuse 1, fiche 10, Français, batteuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5133 - Musiciens/musiciennes et chanteurs/chanteuses. 2, fiche 10, Français, - batteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Ocean Energy
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nodding duck
1, fiche 11, Anglais, nodding%20duck
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Salter's nodding duck 2, fiche 11, Anglais, Salter%27s%20nodding%20duck
correct
- Salter nodding duck 3, fiche 11, Anglais, Salter%20nodding%20duck
correct
- rocker 3, fiche 11, Anglais, rocker
- paddle 3, fiche 11, Anglais, paddle
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A number of attempts have been made to harness the perennial motion of the ocean. These include such devices as the nodding duck, Cockerell raft, circular sea clam, Bristol cylinder, the frog, and a Swedish wave rotor. However the two devices which have shown the most promise are the Tapchan and the oscillating water chamber. 4, fiche 11, Anglais, - nodding%20duck
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie océanique
- Centrales houlomotrices
Fiche 11, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 11, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- batteur de Salter 1, fiche 11, Français, batteur%20de%20Salter
correct, nom masculin
- canard 1, fiche 11, Français, canard
correct, nom masculin
- canard hocheur 2, fiche 11, Français, canard%20hocheur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le batteur. Un corps mobile autour d'un axe «bat» autour d'une position moyenne à la fréquence de la houle [...] [Ce] dispositif [a été] expérimenté en laboratoire par M. Salter en Grande-Bretagne. La partie arrière du batteur a un rayon constant, le déplacement d'eau est donc nul et la partie arrière ne rayonnera pas de nouvelle vague. La forme de la partie avant a été choisie pour suivre au mieux la décroissance de la taille des orbites des particules d'eau en fonction de la profondeur. Le rendement du dispositif a atteint 90 % à la résonance au laboratoire, mais reste supérieur à 50 % pour une large bande de fréquences. 1, fiche 11, Français, - batteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pile driver
1, fiche 12, Anglais, pile%20driver
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pile frame 2, fiche 12, Anglais, pile%20frame
correct
- pile engine 3, fiche 12, Anglais, pile%20engine
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hoist and movable frame (usually on skids) which can handle the weight of a pile and drive it into the ground. 2, fiche 12, Anglais, - pile%20driver
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 12, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Engin de battage de pieux. 1, fiche 12, Français, - batteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spoutman
1, fiche 13, Anglais, spoutman
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Code no. 8251-299 of the Canadian Classification and Dictionary of Occupations. 2, fiche 13, Anglais, - spoutman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication du papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- batteur de pâte cellulosique
1, fiche 13, Français, batteur%20de%20p%C3%A2te%20cellulosique
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- batteur 2, fiche 13, Français, batteur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
batteur : Code nº 8251-299 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 13, Français, - batteur%20de%20p%C3%A2te%20cellulosique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scutcher 1, fiche 14, Anglais, scutcher
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- batteur 1, fiche 14, Français, batteur
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Cotton Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- picker 1, fiche 15, Anglais, picker
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- scutcher 1, fiche 15, Anglais, scutcher
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
the formation of cotton into an even, flat sheet and rolling it into a lap, plus final opening and cleaning, are the functions of the -- or scutcher. 1, fiche 15, Anglais, - picker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industrie cotonnière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- batteur 1, fiche 15, Français, batteur
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- batteur-nappeur 1, fiche 15, Français, batteur%2Dnappeur
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
--. Cette machine diffère des ouvreuses en ce que le tambour à lames est remplacé par un volant // fig.6: batteur nappeur simple [p.45] 1, fiche 15, Français, - batteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Wool Industry
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cone duster 1, fiche 16, Anglais, cone%20duster
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cone duster. The wool is beaten by a cone-shaped rotating cylinder ... The cylinder is built up on a central shaft with arms attached to which are four wooden lags. 1, fiche 16, Anglais, - cone%20duster
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie lainière
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 16, Français, batteur
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le passage au batteur [...] ne s'effectue que pour les laines terreuses. [...] la laine est introduite dans un cylindre horizontal. L'axe du cylindre est occupé par un arbre muni de tiges de fer radiales. 2, fiche 16, Français, - batteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :