TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WRITE-OFF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 1, Anglais, write%2Doff
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The approval for deletion from an inventory of materiel that has been lost, and for which the full catalogue value has been paid. 2, fiche 1, Anglais, - write%2Doff
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once a request for write-off or replacement has been received from a ZC [zone commander], the director must then make a decision whether to send it on or not. 3, fiche 1, Anglais, - write%2Doff
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Request for write-off. 4, fiche 1, Anglais, - write%2Doff
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- writeoff
- write off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 1, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Approbation de la suppression [...] de tout article [d'inventaire] qui a été perdu et pour lequel la valeur intégrale au catalogue [a été] payée. 2, fiche 1, Français, - radiation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation ou de remplacement [de la part] d'un commandant de zone, le directeur doit décider de la suite à donner. 3, fiche 1, Français, - radiation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Demande de radiation. 4, fiche 1, Français, - radiation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Recursos financieros militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 1, Espagnol, saneamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 2, Anglais, write%2Doff
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- writeoff 2, fiche 2, Anglais, writeoff
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 2, Français, radiation
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sortie du bilan 2, fiche 2, Français, sortie%20du%20bilan
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure. 2, fiche 2, Français, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La radiation des créances irrécouvrables. L'entreprise qui a établi une provision pour mauvaises créances doit radier les créances irrécouvrables [...] 3, fiche 2, Français, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes dominants au Canada, «radier» et «radiation», ne connaissent aucun usage chez les autres comptables francophones. 4, fiche 2, Français, - radiation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anulación en libros
1, fiche 2, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20en%20libros
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cancelación en libros 1, fiche 2, Espagnol, cancelaci%C3%B3n%20en%20libros
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 3, Anglais, write%2Doff
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Corporation advised that the total loss records used to inform the public of write-offs are based on a vehicle's serial number and when written off, the vehicle's licence plate is cross-referenced on the Corporation's computer system to the serial number. 1, fiche 3, Anglais, - write%2Doff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perte totale
1, fiche 3, Français, perte%20totale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: CAA, département technique. 1, fiche 3, Français, - perte%20totale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pérdida total
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%A9rdida%20total
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 4, Anglais, write%2Doff
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The deletion from records of material due to shortage or loss by any cause. 1, fiche 4, Anglais, - write%2Doff
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 4, Anglais, - write%2Doff
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 4, Français, radiation
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de rayer des registres des matières en raison de pénurie, de perte de tout genre. 1, fiche 4, Français, - radiation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 4, Français, - radiation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Comercio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 4, Espagnol, saneamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 5, Anglais, write%2Doff
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
amount written off. 2, fiche 5, Anglais, - write%2Doff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- somme radiée
1, fiche 5, Français, somme%20radi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pérdida descontada
1, fiche 5, Espagnol, p%C3%A9rdida%20descontada
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Write-Off
1, fiche 6, Anglais, Write%2DOff
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WOFF 1, fiche 6, Anglais, WOFF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 6, Anglais, - Write%2DOff
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 6, Anglais, - Write%2DOff
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Radiation
1, fiche 6, Français, Radiation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- WOFF 1, fiche 6, Français, WOFF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 6, Français, - Radiation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 6, Français, - Radiation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :