TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPM [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- source probability matrix
1, fiche 1, Anglais, source%20probability%20matrix
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SPM 2, fiche 1, Anglais, SPM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source probability matrix; SPM: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - source%20probability%20matrix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table de probabilités de source
1, fiche 1, Français, table%20de%20probabilit%C3%A9s%20de%20source
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SPM 2, fiche 1, Français, SPM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
table de probabilités de source; SPM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - table%20de%20probabilit%C3%A9s%20de%20source
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scanning probe microscope
1, fiche 2, Anglais, scanning%20probe%20microscope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPM 1, fiche 2, Anglais, SPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scanned-probe microscope 2, fiche 2, Anglais, scanned%2Dprobe%20microscope
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Dimension 3000 Scanning Probe Microscope (SPM) encompasses several techniques for studying surface properties of materials at the atomic to micron scale. It measures surface structure and produces images with three-dimensional information. It measures surface roughness and maps the surface based on atomic force, friction, magnetic field, relative stiffness, or electric field gradient. Typical applications: 1. Studying surface of optical components (especially mirrors)[;] 2. Mapping of magnetic properties of tapes[;] 3. Measuring surface pit depth and width. Mode of operation: An atomically sharp tip, held at the end of a cantilever, is scanned in a regular pattern across a surface. As the tip probes the surface, the interaction between the surface and tip is measured using a laser-based system. 3, fiche 2, Anglais, - scanning%20probe%20microscope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microscope-sonde à balayage
1, fiche 2, Français, microscope%2Dsonde%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPM 1, fiche 2, Français, SPM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le développement d'une famille d’outils d’analyse s'est poursuivie avec la réalisation du système SONOS, microscope-sonde à balayage (SPM), exploitable jusque dans le domaine des nanotechnologies, qui pourrait déboucher sur des premières applications destinées à l’ISS [Station spatiale internationale] avant d’être utilisé pour les missions d’exploration extraterrestre. 1, fiche 2, Français, - microscope%2Dsonde%20%C3%A0%20balayage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de sonda de barrido
1, fiche 2, Espagnol, microscopio%20de%20sonda%20de%20barrido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los microscopios de sonda de barrido [...] utilizan una sonda que rastrea físicamente la muestra que se pretende estudiar. La sonda se mueve mecánicamente y recorre toda la muestra detectando cierta interacción que se produce entre ambas en cada posición, lo que permitirá la construcción de una imagen topográfica de ésta. Tienen resolución nanométrica, trabajan en condiciones normales de presión y temperatura y, frente a otros tipos de microscopios, no requieren apenas preparación de la muestra. 1, fiche 2, Espagnol, - microscopio%20de%20sonda%20de%20barrido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Psychology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Société psychanalytique de Montréal
1, fiche 3, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20psychanalytique%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SPM 1, fiche 3, Anglais, SPM
correct, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Psychologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société psychanalytique de Montréal
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20psychanalytique%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SPM 1, fiche 3, Français, SPM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Société psychanalytique de Montréal a été fondée en 1969 et est une section de la Société canadienne de psychanalyse. Celle-ci est une composante de l’Association psychanalytique internationale, fondée en 1910 par Sigmund Freud. 1, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20psychanalytique%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En tant que regroupement de psychanalystes elle a pour objet l’étude du champ de la psychanalyse ainsi que la promotion de celle-ci en tant qu’outil clinique et de réflexion. De concert avec l’Institut psychanalytique de Montréal qui en est responsable, elle participe aussi à la formation des futurs psychanalystes. 1, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20psychanalytique%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Software Performance Monitor™
1, fiche 4, Anglais, Software%20Performance%20Monitor%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Digital Equipment Corporation. 1, fiche 4, Anglais, - Software%20Performance%20Monitor%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Software Performance Monitor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Software Performance Monitor
1, fiche 4, Français, Software%20Performance%20Monitor
marque de commerce, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Software Performance MonitorMC : Marque de commerce de Digital Equipment Corporation. 1, fiche 4, Français, - Software%20Performance%20Monitor
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Inventory and Material Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Supply Policy Manual
1, fiche 5, Anglais, Supply%20Policy%20Manual
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SPM 2, fiche 5, Anglais, SPM
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Supply%20Policy%20Manual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide de la politique des approvisionnements
1, fiche 5, Français, Guide%20de%20la%20politique%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GPA 2, fiche 5, Français, GPA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Guide%20de%20la%20politique%20des%20approvisionnements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Satellite Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- small pointing system
1, fiche 6, Anglais, small%20pointing%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SPM 1, fiche 6, Anglais, SPM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pointing system: The Instrument Pointing System (IPS) was specifically designed by the European Space Agency to provide 2 arc seconds of accuracy ... for many different kinds of payloads; such as a single large instrument or a cluster of smaller instruments. 2, fiche 6, Anglais, - small%20pointing%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Télécommunications par satellite
Fiche 6, La vedette principale, Français
- petit système de pointage
1, fiche 6, Français, petit%20syst%C3%A8me%20de%20pointage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- perturbation method
1, fiche 7, Anglais, perturbation%20method
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- method of small perturbations 2, fiche 7, Anglais, method%20of%20small%20perturbations
correct
- method of perturbations 3, fiche 7, Anglais, method%20of%20perturbations
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Method in which an approximate solution of the equations governing atmospheric motion is obtained by superposing a small disturbance on a steady state. 4, fiche 7, Anglais, - perturbation%20method
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- method of small perturbation
- small perturbation method
- SPM
- small-perturbation method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode des perturbations
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20des%20perturbations
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- méthode des petites perturbations 2, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20des%20petites%20perturbations
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode dans laquelle on obtient une solution approchée des équations du mouvement atmosphérique en superposant une faible perturbation à un régime stationnaire. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20des%20perturbations
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- méthode de perturbation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- método de las perturbaciones
1, fiche 7, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20las%20perturbaciones
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Método para obtener una solución aproximada de las ecuaciones del movimiento atmosférico basado en superponer una pequeña perturbación sobre un régimen estacionario dado. 1, fiche 7, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20las%20perturbaciones
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- self protective measure
1, fiche 8, Anglais, self%20protective%20measure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SPM 2, fiche 8, Anglais, SPM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- self-protective measure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mesure d'autoprotection
1, fiche 8, Français, mesure%20d%27autoprotection
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronautics
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- solar proton monitor 1, fiche 9, Anglais, solar%20proton%20monitor
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôleur de protons solaires
1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur%20de%20protons%20solaires
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- détecteur-avertisseur de proton solaire 2, fiche 9, Français, d%C3%A9tecteur%2Davertisseur%20de%20proton%20solaire
nom masculin
- capteur de protons solaires 3, fiche 9, Français, capteur%20de%20protons%20solaires
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- captor de protones solares
1, fiche 9, Espagnol, captor%20de%20protones%20solares
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Source Program Maintenance 1, fiche 10, Anglais, Source%20Program%20Maintenance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maintenance de programme source
1, fiche 10, Français, maintenance%20de%20programme%20source
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maintenance de programme symbolique 1, fiche 10, Français, maintenance%20de%20programme%20symbolique
proposition, nom féminin
- entretien de programme source 1, fiche 10, Français, entretien%20de%20programme%20source
proposition, nom masculin
- entretien de programme symbolique 1, fiche 10, Français, entretien%20de%20programme%20symbolique
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Special Programming Mission 1, fiche 11, Anglais, Special%20Programming%20Mission
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
IFAD [International Fund for Agricultural Development]. 1, fiche 11, Anglais, - Special%20Programming%20Mission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mission de programmation spéciale
1, fiche 11, Français, Mission%20de%20programmation%20sp%C3%A9ciale
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Misión especial de programación
1, fiche 11, Espagnol, Misi%C3%B3n%20especial%20de%20programaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Movements
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Somali National Alliance 1, fiche 12, Anglais, Somali%20National%20Alliance
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Somalia. Also seen as: Somali Patriotic Movement (SPM). 1, fiche 12, Anglais, - Somali%20National%20Alliance
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Somali Patriotic Movement
- SPM
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Alliance nationale somalie
1, fiche 12, Français, Alliance%20nationale%20somalie
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aussi appelé : Mouvement patriotique somali (MPS). 1, fiche 12, Français, - Alliance%20nationale%20somalie
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Mouvement patriotique somali
- MPS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Movimientos sociales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Alianza Nacional Somalí
1, fiche 12, Espagnol, Alianza%20Nacional%20Somal%C3%AD
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- SNA 1, fiche 12, Espagnol, SNA
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Intercambiable con: Movimiento Patriótico Somalí (MPS). 1, fiche 12, Espagnol, - Alianza%20Nacional%20Somal%C3%AD
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Movimiento Patriótico Somalí
- MPS
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Special Programming Mission 1, fiche 13, Anglais, Special%20Programming%20Mission
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source: IFAD [International Fund for Agricultural Development]. 1, fiche 13, Anglais, - Special%20Programming%20Mission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mission de programmation spéciale
1, fiche 13, Français, Mission%20de%20programmation%20sp%C3%A9ciale
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Informática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Misión especial de programación
1, fiche 13, Espagnol, Misi%C3%B3n%20especial%20de%20programaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- War and Peace (International Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Somali Patriotic Movement 1, fiche 14, Anglais, Somali%20Patriotic%20Movement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mouvement patriotique somalien 1, fiche 14, Français, Mouvement%20patriotique%20somalien
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Faction somalienne. 1, fiche 14, Français, - Mouvement%20patriotique%20somalien
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Presse écrite. 1, fiche 14, Français, - Mouvement%20patriotique%20somalien
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - Mouvement%20patriotique%20somalien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- session protocol machine
1, fiche 15, Anglais, session%20protocol%20machine
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SPM 1, fiche 15, Anglais, SPM
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 15, Anglais, - session%20protocol%20machine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine protocole de session
1, fiche 15, Français, machine%20protocole%20de%20session
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SPM 1, fiche 15, Français, SPM
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Machine abstraite qui effectue les procédures spécifiées dans le présent protocole. 1, fiche 15, Français, - machine%20protocole%20de%20session
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une entité de session comprend une ou plusieurs SPM. 1, fiche 15, Français, - machine%20protocole%20de%20session
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 15, Français, - machine%20protocole%20de%20session
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- satellite project manager
1, fiche 16, Anglais, satellite%20project%20manager
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SPM 1, fiche 16, Anglais, SPM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Delegates preparation, activation and checkout of the payload to the Payload Preparation Manager; preparation and execution of the orbit flight plan to the Orbital operation Manager. 1, fiche 16, Anglais, - satellite%20project%20manager
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Chef de Projet Charge Utile
1, fiche 16, Français, Chef%20de%20Projet%20Charge%20Utile
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CPCU 1, fiche 16, Français, CPCU
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projet Ariane. 2, fiche 16, Français, - Chef%20de%20Projet%20Charge%20Utile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Satellite Preparation Manager
1, fiche 17, Anglais, Satellite%20Preparation%20Manager
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SPM 1, fiche 17, Anglais, SPM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Responsible for the preparation, activation and checkout of the payload. 1, fiche 17, Anglais, - Satellite%20Preparation%20Manager
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Responsable de la Préparation Charge Utile.
1, fiche 17, Français, Responsable%20de%20la%20Pr%C3%A9paration%20Charge%20Utile%2E
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RPCU 1, fiche 17, Français, RPCU
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projet Ariane. 2, fiche 17, Français, - Responsable%20de%20la%20Pr%C3%A9paration%20Charge%20Utile%2E
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- system power monitor 1, fiche 18, Anglais, system%20power%20monitor
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The system is equipped with a system power monitor (SPM) which will cut off power to the computer and peripherals on overtemperature, dew point and voltage. 1, fiche 18, Anglais, - system%20power%20monitor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositif d'interruption d'alimentation
1, fiche 18, Français, dispositif%20d%27interruption%20d%27alimentation
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- session protocol machine
1, fiche 19, Anglais, session%20protocol%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SPM 1, fiche 19, Anglais, SPM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine protocole de session
1, fiche 19, Français, machine%20protocole%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-12-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- space programming methodology 1, fiche 20, Anglais, space%20programming%20methodology
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- méthodologie pour l'aménagement de l'espace
1, fiche 20, Français, m%C3%A9thodologie%20pour%20l%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- méthodes pour l'aménagement de l'espace 1, fiche 20, Français, m%C3%A9thodes%20pour%20l%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace
nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-07-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shots per minute
1, fiche 21, Anglais, shots%20per%20minute
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- spm 2, fiche 21, Anglais, spm
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rounds per minute 3, fiche 21, Anglais, rounds%20per%20minute
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The 1983 operator's manual for the M249 states that the weapon has a 725 shots per minute (spm) cyclic rate .... 1, fiche 21, Anglais, - shots%20per%20minute
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coups/minute
1, fiche 21, Français, coups%2Fminute
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coups à la minute 2, fiche 21, Français, coups%20%C3%A0%20la%20minute
voir observation
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le manuel d'utilisation de 1983 indique une cadence de tir de 725 coups/minute (...) 1, fiche 21, Français, - coups%2Fminute
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Proposition de M. Maurice Chartrand, de la Terminologie Militaire (Ottawa). 2, fiche 21, Français, - coups%2Fminute
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Scientific Procurement Manager 1, fiche 22, Anglais, Scientific%20Procurement%20Manager
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
MOSST, Policy Guidelines. 1, fiche 22, Anglais, - Scientific%20Procurement%20Manager
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- S.P.M.
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'approvisionnement 1, fiche 22, Français, Gestionnaire%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
M. Vardy - H. L.-Jasmann. 1, fiche 22, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- G.A.S.
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :