TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUNTING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counting
1, fiche 1, Anglais, counting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Method and apparatus for determining errors during counting of particles. A method of, and apparatus for, determining errors during counting of particles, each one of which indexes a counter by one unit during a measuring time. The measuring time is subdivided into two parts, preferably approximately equal parts, and the difference of the counting result for both measurement parts is determined and is compared with a predetermined tolerance value. 1, fiche 1, Anglais, - counting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comptage
1, fiche 1, Français, comptage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le comptage consiste simplement à mesurer le nombre de particules pénétrant dans [un] détecteur par unité de temps. Pour chaque particule, le détecteur délivre alors un signal dont l'amplitude, pour être détectée, doit être supérieure à la fluctuation du bruit de fond engendré dans le détecteur. 1, fiche 1, Français, - comptage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- counting of votes
1, fiche 2, Anglais, counting%20of%20votes
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- counting of ballots 2, fiche 2, Anglais, counting%20of%20ballots
correct
- count of the votes 2, fiche 2, Anglais, count%20of%20the%20votes
correct
- counting of the votes 3, fiche 2, Anglais, counting%20of%20the%20votes
correct, loi du Manitoba, loi du Nouveau-Brunswick
- counting the votes 4, fiche 2, Anglais, counting%20the%20votes
correct, loi fédérale
- counting of the ballots 5, fiche 2, Anglais, counting%20of%20the%20ballots
correct, loi fédérale
- counting 2, fiche 2, Anglais, counting
correct
- count 2, fiche 2, Anglais, count
correct
- reporting of votes 6, fiche 2, Anglais, reporting%20of%20votes
loi fédérale
- summing up of votes 7, fiche 2, Anglais, summing%20up%20of%20votes
loi fédérale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "official addition of the votes". "Counting of the votes" refers to the actual counting by the deputy returning officer of the ballots cast at each poll, whereas "official addition of the votes" refers to the addition of the vote totals on the official statements of the poll conducted by the returning officer a few days after the election. 8, fiche 2, Anglais, - counting%20of%20votes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Official addition of the votes" is now called "validation of (the) results." 2, fiche 2, Anglais, - counting%20of%20votes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ballot count
- vote counting
- counting of the ballot papers
- vote count
- addition of the votes
- validation of the results
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépouillement du scrutin
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pouillement%20du%20scrutin
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépouillement des votes 2, fiche 2, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20votes
correct, loi fédérale, loi du Québec, nom masculin
- dépouillement des suffrages 3, fiche 2, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20suffrages
correct, nom masculin
- dépouillement des voix 4, fiche 2, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20voix
correct, nom masculin
- dépouillement du vote 5, fiche 2, Français, d%C3%A9pouillement%20du%20vote
correct, nom masculin
- dépouillement 3, fiche 2, Français, d%C3%A9pouillement
correct, nom masculin
- dénombrement des suffrages 3, fiche 2, Français, d%C3%A9nombrement%20des%20suffrages
correct, nom masculin
- décompte des votes 3, fiche 2, Français, d%C3%A9compte%20des%20votes
correct, nom masculin
- compte des bulletins de vote 3, fiche 2, Français, compte%20des%20bulletins%20de%20vote
correct, loi fédérale, nom masculin
- recensement des votes 3, fiche 2, Français, recensement%20des%20votes
correct, nom masculin
- compte des bulletins 6, fiche 2, Français, compte%20des%20bulletins
loi fédérale, nom masculin
- comptage des votes 7, fiche 2, Français, comptage%20des%20votes
loi fédérale, nom masculin
- compte des votes 8, fiche 2, Français, compte%20des%20votes
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à lire, attribuer (ou annuler s'il y a lieu) et compter les bulletins de vote pour établir les résultats du scrutin dans une section de vote. 9, fiche 2, Français, - d%C3%A9pouillement%20du%20scrutin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «addition officielle des votes» a été remplacée par «validation des résultats». 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9pouillement%20du%20scrutin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dépouillement des bulletins
- dépouillement des bulletins de vote
- addition officielle des votes
- validation des résultats
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recuento de los votos
1, fiche 2, Espagnol, recuento%20de%20los%20votos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cómputo de los votos 2, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3mputo%20de%20los%20votos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- validation of the results
1, fiche 3, Anglais, validation%20of%20the%20results
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- validation of results 2, fiche 3, Anglais, validation%20of%20results
correct, voir observation, Canada
- official addition of the votes 3, fiche 3, Anglais, official%20addition%20of%20the%20votes
correct, voir observation, Canada, vieilli
- official addition of the vote 4, fiche 3, Anglais, official%20addition%20of%20the%20vote
correct, voir observation, Canada, vieilli
- addition of the votes 5, fiche 3, Anglais, addition%20of%20the%20votes
loi du Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Validation of the results. Within seven days of election day, the returning officer must validate the results in the presence of the assistant returning officer, and any candidates or their representatives or, if none are present, at least two electors, by adding the totals given on each statement of the vote. 6, fiche 3, Anglais, - validation%20of%20the%20results
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "counting of the votes". "Official addition of the votes" refers to the addition of the vote totals on the official statements of the poll conducted by the returning officer a few days after the election, whereas "counting of the votes" refers to the actual counting by the deputy returning officer of the ballots cast at each poll. 7, fiche 3, Anglais, - validation%20of%20the%20results
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
["Validation of (the) results"] replaces "official addition of the votes". This procedure is known as "validation of (the) results" when performed by the returning officer. 7, fiche 3, Anglais, - validation%20of%20the%20results
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- counting of votes
- count of the votes
- counting of the votes
- counting
- count
- reporting of votes
- summing up of votes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- validation des résultats
1, fiche 3, Français, validation%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- addition officielle des votes 2, fiche 3, Français, addition%20officielle%20des%20votes
correct, voir observation, nom féminin, Canada, vieilli
- recensement des votes 3, fiche 3, Français, recensement%20des%20votes
correct, loi du Québec, nom masculin
- recensement des suffrages 4, fiche 3, Français, recensement%20des%20suffrages
correct, loi du Québec, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à faire la somme des différents nombres de suffrages accordés à chaque candidat dans chacune des sections de vote d'une circonscription. 4, fiche 3, Français, - validation%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce calcul est effectué par le directeur du scrutin, après le dépouillement du scrutin, à partir des relevés établis dans les bureaux de vote par les scrutateurs, et a pour but de déterminer le nombre total des suffrages exprimés pour un candidat dans une circonscription. 4, fiche 3, Français, - validation%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Addition officielle des votes : Depuis l'adoption du projet de loi C-2, cette opération est appelée «validation des résultats». 3, fiche 3, Français, - validation%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- validación de los resultados
1, fiche 3, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20los%20resultados
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- count
1, fiche 4, Anglais, count
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- counting 2, fiche 4, Anglais, counting
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measurement that consists of enumerating a number of objects, e.g., a red blood cell count. 3, fiche 4, Anglais, - count
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
e.g. bacterial count, plate count 4, fiche 4, Anglais, - count
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dénombrement
1, fiche 4, Français, d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- numération 2, fiche 4, Français, num%C3%A9ration
correct, nom féminin
- décompte 3, fiche 4, Français, d%C3%A9compte
correct, nom masculin
- comptage 4, fiche 4, Français, comptage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de compter des cellules ou des microorganismes. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9nombrement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On parle de numération des plaquettes, des réticulocytes, etc. 6, fiche 4, Français, - d%C3%A9nombrement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
p. ex. le comptage des tubercules par pied, le dénombrement des bactéries. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9nombrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conteo
1, fiche 4, Espagnol, conteo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- count
1, fiche 5, Anglais, count
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A computation of the number of objects or elements present per unit of measurement. 1, fiche 5, Anglais, - count
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Kinds of counts include Addis count, bacteria count. 1, fiche 5, Anglais, - count
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- counting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numération
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dénombrement 1, fiche 5, Français, d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
- comptage 2, fiche 5, Français, comptage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Calcul] des éléments figurés contenus dans un milieu biologique quelconque. 1, fiche 5, Français, - num%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sangre
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conteo
1, fiche 5, Espagnol, conteo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lie count
1, fiche 6, Anglais, lie%20count
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lie counting 2, fiche 6, Anglais, lie%20counting
correct, nom
- lying count 3, fiche 6, Anglais, lying%20count
correct, nom
- potential point 4, fiche 6, Anglais, potential%20point
correct
- counting 5, fiche 6, Anglais, counting
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Any rock inside the concentric rings or, at one point in an end, right in front of the house, represents a potential point for a team. But, when the end is over, a rock has to be inside the house and closer to the button or tee than an opposite team's rock to score. 6, fiche 6, Anglais, - lie%20count
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point potentiel
1, fiche 6, Français, point%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toute pierre qui s'est immobilisée dans la maison ou, à un point du match, devant la maison, représente un point potentiel; une fois la manche terminée, elle doit être dans la maison et plus près du bouton qu'une pierre adverse pour que le point potentiel devienne un point réel. 2, fiche 6, Français, - point%20potentiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- count
1, fiche 7, Anglais, count
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- counting 2, fiche 7, Anglais, counting
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
These security duties, which must be performed in adherence to the institutional standing orders and the rules and regulations of the unit, include counts, security checks, fire checks ... 1, fiche 7, Anglais, - count
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dénombrement
1, fiche 7, Français, d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
des détenus. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9nombrement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- enumeration
1, fiche 8, Anglais, enumeration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- counting 1, fiche 8, Anglais, counting
correct
- scoring 2, fiche 8, Anglais, scoring
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dénombrement
1, fiche 8, Français, d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- comptage 1, fiche 8, Français, comptage
correct, nom masculin
- enquête 1, fiche 8, Français, enqu%C3%AAte
correct, voir observation, nom féminin
- recensement 1, fiche 8, Français, recensement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, énumération peut se rendre par «enquête» ou par «recensement». 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9nombrement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :