TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURIR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 1, Anglais, run
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Often a 400 m hurdler will be able to run the 4 x 400 m relay, Chris Rawlinson of Great Britain being a good example. 2, fiche 1, Anglais, - run
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courir
1, fiche 1, Français, courir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Jim Hines (USA), champion olympique à Mexico en 1968, il est le premier homme à courir, dans des conditions réglementaires, le 100 mètres en moins de dix secondes. 2, fiche 1, Français, - courir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- correr
1, fiche 1, Espagnol, correr
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ride
1, fiche 2, Anglais, ride
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cycle 2, fiche 2, Anglais, cycle
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 2, Anglais, - ride
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The first term was found in connection with Cycling and the second with the Triathlon. 4, fiche 2, Anglais, - ride
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rouler
1, fiche 2, Français, rouler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courir 2, fiche 2, Français, courir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 2, Français, - rouler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- correr
1, fiche 2, Espagnol, correr
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- recorrer en bicicleta 1, fiche 2, Espagnol, recorrer%20en%20bicicleta
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El primer término se refiere al ciclismo y el segundo al triatlón. 2, fiche 2, Espagnol, - correr
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unexpired 1, fiche 3, Anglais, unexpired
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Unexpired period. 2, fiche 3, Anglais, - unexpired
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Le temps à courir. 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20courir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- no cumplido 1, fiche 3, Espagnol, no%20cumplido
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- inconcluso 1, fiche 3, Espagnol, inconcluso
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 4, Anglais, run
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of time, e.g. 1, fiche 4, Anglais, - run
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courir
1, fiche 4, Français, courir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'un délai, par ex. 1, fiche 4, Français, - courir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accrue
1, fiche 5, Anglais, accrue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To grow; to increase; to accumulate. 2, fiche 5, Anglais, - accrue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the case of interest. 3, fiche 5, Anglais, - accrue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courir
1, fiche 5, Français, courir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- s'accroître 2, fiche 5, Français, s%27accro%C3%AEtre
correct
- s'accumuler 2, fiche 5, Français, s%27accumuler
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
S'ajouter à titre d'augmentation, par exemple les intérêts afférents à un prêt. 2, fiche 5, Français, - courir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acumular
1, fiche 5, Espagnol, acumular
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 6, Anglais, run
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
referring to interest. 2, fiche 6, Anglais, - run
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courir
1, fiche 6, Français, courir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
en parlant des intérêts. 1, fiche 6, Français, - courir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trot off
1, fiche 7, Anglais, trot%20off
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Where are you trotting off to? 1, fiche 7, Anglais, - trot%20off
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courir 1, fiche 7, Français, courir
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Où vas-tu courir ? 1, fiche 7, Français, - courir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :