TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VDP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- willingness to pay
1, fiche 1, Anglais, willingness%20to%20pay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount consumers are prepared to pay for a final good or service. 3, fiche 1, Anglais, - willingness%20to%20pay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(...) the effects of a project should be evaluated by reference to the "willingness to pay" of the individuals affected. That is, a favorable effect is evaluated by the maximum sum of money that the beneficiaries would be willing to pay to have it, and an unfavorable effect is evaluated by the minimum sum of money that the sufferers would be willing to accept as compensation for putting up with it. 4, fiche 1, Anglais, - willingness%20to%20pay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volonté de payer
1, fiche 1, Français, volont%C3%A9%20de%20payer
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- disposition à payer 2, fiche 1, Français, disposition%20%C3%A0%20payer
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour évaluer les bénéfices de consommation d'un projet, il convient d'évaluer cette augmentation de consommation rendue possible par le projet. La procédure consiste à évaluer la volonté de payer des consommateurs pour cette consommation supplémentaire. 1, fiche 1, Français, - volont%C3%A9%20de%20payer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disposición a pagar
1, fiche 1, Espagnol, disposici%C3%B3n%20a%20pagar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Es el monto que los consumidores están dispuestos a pagar por un bien o servicio final. 1, fiche 1, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20a%20pagar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual descent point
1, fiche 2, Anglais, visual%20descent%20point
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VDP 2, fiche 2, Anglais, VDP
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A defined point on the final approach course of a nonprecision [sic] straight-in approach procedure from which normal descent from the minimum descent altitude (MDA) to the runway touchdown point may be commenced, provided the approach threshold of that runway, or approach lights, or other markings identifiable with the approach end of that runway are clearly visible to the pilot. 3, fiche 2, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is the point at which an approximate 3° slope from the touchdown point intercepts the MDA. The VDP [visual descent point] is normally identified on LOC [localizer] or VOR [VHF (very high frequency) omnidirectional range] procedures by a DME [distance measuring equipment] indication, or on NDB [non-directional beacon] procedures by a 75 MHz [megahertz] marker. 4, fiche 2, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
visual descent point; VDP: term. abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 2, Anglais, - visual%20descent%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de descente à vue
1, fiche 2, Français, point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VDP 1, fiche 2, Français, VDP
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point défini de la trajectoire d'approche finale d'une procédure d'approche directe de non-précision d'où une descente normale peut être commencée à partir de l'altitude minimale de descente (MDA) jusqu'au point de poser de la piste, à condition que le pilote ait bien en vue soit le seuil d'approche de la piste, soit les feux d'approche ou toute autre marque associée à l'extrémité d'approche de la piste. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de descente à vue; VDP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 4, fiche 2, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- patrol car
1, fiche 3, Anglais, patrol%20car
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 3, Anglais, PC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- police car 2, fiche 3, Anglais, police%20car
correct
- prowl car 3, fiche 3, Anglais, prowl%20car
correct
- squad car 4, fiche 3, Anglais, squad%20car
correct
- police cruiser 5, fiche 3, Anglais, police%20cruiser
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A police patrol car, usually communicating with headquarters by radiotelephone. 4, fiche 3, Anglais, - patrol%20car
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voiture de police
1, fiche 3, Français, voiture%20de%20police
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VDP 2, fiche 3, Français, VDP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- auto-patrouille 3, fiche 3, Français, auto%2Dpatrouille
correct, nom féminin
- voiture de patrouille 3, fiche 3, Français, voiture%20de%20patrouille
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voiture de patrouille (de la police) munie d'un poste de radio. 4, fiche 3, Français, - voiture%20de%20police
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- patrullero
1, fiche 3, Espagnol, patrullero
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- coche patrulla 2, fiche 3, Espagnol, coche%20patrulla
correct, nom masculin, Espagne
- vehículo patrulla 3, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20patrulla
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voluntary departure plan
1, fiche 4, Anglais, voluntary%20departure%20plan
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VDP 1, fiche 4, Anglais, VDP
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- voluntary separation plan 2, fiche 4, Anglais, voluntary%20separation%20plan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 3, fiche 4, Anglais, - voluntary%20departure%20plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan de départ volontaire
1, fiche 4, Français, plan%20de%20d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VDP 2, fiche 4, Français, VDP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 3, fiche 4, Français, - plan%20de%20d%C3%A9part%20volontaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Variable Power Divider
1, fiche 5, Anglais, Variable%20Power%20Divider
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VDP 1, fiche 5, Anglais, VDP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- VDP
1, fiche 5, Français, VDP
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 5, Français, - VDP
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- procedural audit test 1, fiche 6, Anglais, procedural%20audit%20test
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vérification documentaire des procédures
1, fiche 6, Français, v%C3%A9rification%20documentaire%20des%20proc%C3%A9dures
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :