TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
épaulière [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pauldron
1, fiche 1, Anglais, pauldron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pauldron: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - pauldron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épaulière
1, fiche 1, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
épaulière : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shoulder shroud
1, fiche 2, Anglais, shoulder%20shroud
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - shoulder%20shroud
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épaulière
1, fiche 2, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
- North American Football
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shoulder pad
1, fiche 3, Anglais, shoulder%20pad
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shoulder protector 2, fiche 3, Anglais, shoulder%20protector
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Designed to protect joint, collar bone, ribs, breast bone and upper arm. 3, fiche 3, Anglais, - shoulder%20pad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Football nord-américain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épaulière
1, fiche 3, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- épaulette 2, fiche 3, Français, %C3%A9paulette
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elles sont conçues pour protéger les épaules, la clavicule, les côtes, le sternum et le haut des bras. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«épaulette» : le Petit Robert nous prouve qu'épaulette n'est pas un synonyme d'épaulière. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pauldron 1, fiche 4, Anglais, pauldron
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of plate armor for the shoulder and the uppermost part of the arm, often overlapping the adjacent parts of the chest and back. 2, fiche 4, Anglais, - pauldron
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... more and more reinforcing pieces came to be worn over the mail to give added protection: ... for neck and shoulders (gorget, pauldrons). 3, fiche 4, Anglais, - pauldron
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épaulière
1, fiche 4, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce ronde de l'armure qui couvrait l'épaule. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les armures des cavaliers étaient asymétriques, l'épaulière de droite étant toujours plus petite et échancrée pour laisser passer le fût de la lance. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shoulder cover 1, fiche 5, Anglais, shoulder%20cover
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épaulière
1, fiche 5, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shoulder rest
1, fiche 6, Anglais, shoulder%20rest
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- butt rest 1, fiche 6, Anglais, butt%20rest
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pivoting piece at the heel of the butt or buttplate of some machine-guns, which is rested on top of the shoulder to aid in stabilizing the weapon during firing, e.g. C9 light machine-gun. 1, fiche 6, Anglais, - shoulder%20rest
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 6, Anglais, - shoulder%20rest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épaulière
1, fiche 6, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce pivotante au talon de la crosse ou de la plaque de couche de certaines mitrailleuses, qu'on appuie sur le dessus de l'épaule pour aider à stabiliser l'arme durant le tir. e.g. la mitrailleuse légère C9. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shoulder pad
1, fiche 7, Anglais, shoulder%20pad
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épaulière
1, fiche 7, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sorte de coussinet dans lequel passe la bandoulière d'un sac ou d'un étui; il empêche la courroie de glisser et protège l'épaule. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shoulder rest 1, fiche 8, Anglais, shoulder%20rest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
E.equipped with the following as standard accessories: New Universal 11 crutches and sockets, shoulder rest with conductive shoulder pads (...) 1, fiche 8, Anglais, - shoulder%20rest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
E.accessoires: (...) épaulière à allongement et écartement variables sur pont avec étaux. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :