TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MERE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 1, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mother of horses. 2, fiche 1, Anglais, - dam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mère
1, fiche 1, Français, m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jument qui a des rejetons. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- madre
1, fiche 1, Espagnol, madre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- yegua madre 1, fiche 1, Espagnol, yegua%20madre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mother
1, fiche 2, Anglais, mother
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A woman in relation to her child, a female parent ... 2, fiche 2, Anglais, - mother
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mère
1, fiche 2, Français, m%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Celle qui a mis au monde un enfant. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mère : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - m%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monomeric unit
1, fiche 3, Anglais, monomeric%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mer 2, fiche 3, Anglais, mer
correct
- monomer unit 3, fiche 3, Anglais, monomer%20unit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The largest constitutional unit contributed by a single monomer molecule in a polymerization process. 4, fiche 3, Anglais, - monomeric%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- motif monomère
1, fiche 3, Français, motif%20monom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mère 1, fiche 3, Français, m%C3%A8re
correct, nom masculin
- unité monomère 2, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20monom%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Motif constitutionnel le plus grand, provenant d'une seule molécule d'un monomère dans un procédé de polymérisation. 3, fiche 3, Français, - motif%20monom%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unité monomère : terme publié au Journal officiel de la République française le 1er mars 2002. 4, fiche 3, Français, - motif%20monom%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- unidad monomérica
1, fiche 3, Espagnol, unidad%20monom%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mero 1, fiche 3, Espagnol, mero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad constitutiva más grande proveniente de una sola molécula de un monómero en un proceso de polimerización. 1, fiche 3, Espagnol, - unidad%20monom%C3%A9rica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mother
1, fiche 4, Anglais, mother
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- metal positive 1, fiche 4, Anglais, metal%20positive
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mold derived by electroforming from a master. Used to produce the stampers from which disk records are molded in large quantities. 1, fiche 4, Anglais, - mother
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- original record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mère
1, fiche 4, Français, m%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- disque mère 2, fiche 4, Français, disque%20m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique obtenue à partir d'un père par galvanoplastie et destinée à la réalisation d'une ou plusieurs matrices. Son sillon est identique à celui du disque original. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mère : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- madre
1, fiche 4, Espagnol, madre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- positivo metálico 1, fiche 4, Espagnol, positivo%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Copia directa por galvanoplastia de un negativo. Tiene surcos similares a los de un disco y puede usarse como tal. 1, fiche 4, Espagnol, - madre
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Zoology
- Animal Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 5, Anglais, dam
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The female parent of any four-legged animal. 2, fiche 5, Anglais, - dam
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Zoologie
- Zootechnie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mère
1, fiche 5, Français, m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
par exemple d'un veau, d'un porcelet 2, fiche 5, Français, - m%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Zoología
- Zootecnia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- madre
1, fiche 5, Espagnol, madre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- progenitora 2, fiche 5, Espagnol, progenitora
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Steel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trumpet assembly 1, fiche 6, Anglais, trumpet%20assembly
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--the vertical refractory tube encased in a metal shell which is used in bottom pouring. It consists of a trumpet, a number of guide tubes and a bottom guide. 1, fiche 6, Anglais, - trumpet%20assembly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Moulage et modelage des métaux
- Acier
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- descente de coulée 1, fiche 6, Français, descente%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--ensemble réfractaire vertical entouré d'une gaine métallique et utilisé pour la coulée en source. Il se compose d'un entonnoir, d'un certain nombre de viroles de mère et de la virole de pied. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :