TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
accroche [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fast
1, fiche 1, Anglais, fast
correct, adverbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snagged 2, fiche 1, Anglais, snagged
correct, adverbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the event of the trawl becoming fast (snagged) on a sea bed obstruction, the stopper would break and the towing force would be transferred to the bow, bringing the vessel into the wind and saving the gear. 1, fiche 1, Anglais, - fast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- croché
1, fiche 1, Français, croch%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accroché 2, fiche 1, Français, accroch%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un engin de pêche pris sur le fond, rocher, épave ou autre. 3, fiche 1, Français, - croch%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enganchado
1, fiche 1, Espagnol, enganchado
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aparejo de pesca trabado en una roca, pecio u otro elemento. 1, fiche 1, Espagnol, - enganchado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Literature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cliffhanger
1, fiche 2, Anglais, cliffhanger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cliffhanger ending 2, fiche 2, Anglais, cliffhanger%20ending
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A cliffhanger or cliffhanger ending is a plot device in fiction which features a main character in a precarious or difficult dilemma, or confronted with a shocking revelation at the end of an episode of serialized fiction. 2, fiche 2, Anglais, - cliffhanger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Littérature
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suspens
1, fiche 2, Français, suspens
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise en suspens 2, fiche 2, Français, mise%20en%20suspens
correct, nom féminin
- mise en suspense 3, fiche 2, Français, mise%20en%20suspense
correct, nom féminin
- accroche 4, fiche 2, Français, accroche
nom féminin
- cliffhanger 4, fiche 2, Français, cliffhanger
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effet dramatique visant à tenir le lecteur ou le spectateur en haleine, notamment à la fin d'un chapitre, d'un épisode ou d'une séquence. 5, fiche 2, Français, - suspens
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après application de plusieurs recettes d’écriture, mise en suspense et création d’un rythme propre au polar, les élèves ont finalisé leurs productions écrites. 6, fiche 2, Français, - suspens
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
suspens : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011. 7, fiche 2, Français, - suspens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- catchphrase
1, fiche 3, Anglais, catchphrase
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- catch phrase 2, fiche 3, Anglais, catch%20phrase
correct
- catch line 3, fiche 3, Anglais, catch%20line
correct
- catchline 4, fiche 3, Anglais, catchline
correct
- hookline 5, fiche 3, Anglais, hookline
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A word, phrase, or sentence used, esp. in advertising ..., to arouse or call attention. 6, fiche 3, Anglais, - catchphrase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accroche
1, fiche 3, Français, accroche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accroche publicitaire 2, fiche 3, Français, accroche%20publicitaire
correct, nom féminin
- slogan d'accroche 3, fiche 3, Français, slogan%20d%27accroche
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phrase ou formule forte d'un message publicitaire, destinée à attirer l'attention. 4, fiche 3, Français, - accroche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lema
1, fiche 3, Espagnol, lema
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frase que encierra un ideal o un propósito a cumplir. 1, fiche 3, Espagnol, - lema
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El lema de la Conferencia Internacional sobre el SIDA es "Un Mundo, una esperanza". 1, fiche 3, Espagnol, - lema
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- teaser advertising
1, fiche 4, Anglais, teaser%20advertising
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- teaser ad 1, fiche 4, Anglais, teaser%20ad
correct
- teaser 2, fiche 4, Anglais, teaser
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any advertisement designed to stimulate curiosity by withholding identification of the advertiser or product but promising more information in future messages. 1, fiche 4, Anglais, - teaser%20advertising
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- annonce-amorce
1, fiche 4, Français, annonce%2Damorce
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accroche 2, fiche 4, Français, accroche
correct, nom féminin
- aguiche 3, fiche 4, Français, aguiche
correct, nom féminin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Séquence ou montage destinés à attirer ou à retenir l'attention du spectateur ou de l'auditeur. 2, fiche 4, Français, - annonce%2Damorce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Advertising Agencies and Services
- The Press (News and Journalism)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 5, Anglais, hook
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- catching 2, fiche 5, Anglais, catching
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any device in a printed advertisement intended to stimulate an immediate response or inquiry. 3, fiche 5, Anglais, - hook
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Agences et services de publicité
- Presse écrite
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accroche
1, fiche 5, Français, accroche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une annonce publicitaire attirant l'attention, généralement le titre. 2, fiche 5, Français, - accroche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stuck at
1, fiche 6, Anglais, stuck%20at
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accroché
1, fiche 6, Français, accroch%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bloqué 1, fiche 6, Français, bloqu%C3%A9
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Accrochage à un niveau logique. 1, fiche 6, Français, - accroch%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stuck high 1, fiche 7, Anglais, stuck%20high
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- failed high 1, fiche 7, Anglais, failed%20high
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accroché 1, fiche 7, Français, accroch%C3%A9
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bloqué au niveau haut 1, fiche 7, Français, bloqu%C3%A9%20au%20niveau%20haut
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stuck low 1, fiche 8, Anglais, stuck%20low
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- failed low 1, fiche 8, Anglais, failed%20low
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accroché 1, fiche 8, Français, accroch%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bloqué au niveau bas 1, fiche 8, Français, bloqu%C3%A9%20au%20niveau%20bas
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lock-on time 1, fiche 9, Anglais, lock%2Don%20time
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accroche
1, fiche 9, Français, accroche
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :