TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
point d'attache [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 1, Anglais, attachment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- insertion 2, fiche 1, Anglais, insertion
à éviter, voir observation
- origin 2, fiche 1, Anglais, origin
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A skeletal muscle attaches to bone (or sometimes other muscles or tissues) at two or more places. If the place is a bone that remains immobile for an action, the attachment is called an origin. If the place is on the bone that moves during the action, the attachment is called an insertion. 3, fiche 1, Anglais, - attachment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insertion; origin; origo: The Latin word "insertio" means attachment. The terms insertion and "origo"/origin have not been used as they change with function. 2, fiche 1, Anglais, - attachment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
attachment; insertio: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - attachment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 1, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- site de fixation 1, fiche 1, Français, site%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d'habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d'habitude l'extrémité distale qui est mobile. 1, fiche 1, Français, - point%20d%27attache
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insertio : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - point%20d%27attache
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardpoint
1, fiche 2, Anglais, hardpoint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An anchorage built into aircraft structure for heavy external load, usually via intermediate pylon ... 2, fiche 2, Anglais, - hardpoint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 2, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point d'ancrage 2, fiche 2, Français, point%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'aile peut aussi servir de point d'attache pour les ensembles de propulsion, le train d'atterrissage et pour l'emport de charges sur les avions militaires. 3, fiche 2, Français, - point%20d%27attache
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basepoint
1, fiche 3, Anglais, basepoint
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ERA [European Robotic Arm] is a large robot by any standards - it is about 11.3 m long and weighs some 630 kg. It is functionally symmetrical, with each end supporting an "End Effector" that works either as a hand for the robot or as a base from which the arm can operate. ERA has seven joints (in order: roll, yaw, pitch, pitch, pitch, yaw, roll), of which six can operate at any one time. This configuration allows ERA to relocate itself on to different "Basepoints" on the SPP [Science Power Platform] using an End-Effector-mounted camera to locate a Basepoint accurately. 2, fiche 3, Anglais, - basepoint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
basepoint: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - basepoint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 3, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point d'attache 2, fiche 3, Français, point%20d%27attache
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ERA, ou European Robotic Arm. [...] À chaque extrémité de ce manipulateur symétrique de 10 mètres se trouve un organe préhenseur identique. Son utilisation alternée en tant que «pied» et «main» permet au bras de se déplacer d'un point d'ancrage à un autre à la manière d'une chenille arpenteuse. Ces organes sont conçus pour saisir et relâcher des charges utiles équipées d'un dispositif standard d'accrochage, pour mesurer des forces et des couples, ainsi que pour transmettre des signaux électriques, de données ou de vidéo des charges utiles qu'ils ont saisies. Ces organes préhenseurs sont aussi équipés d'un outil de service intégré que l'on pourrait comparer à un tournevis universel. Il peut également recevoir une plate-forme comportant cale-pieds et mains courantes et transporter des astronautes lors de sorties extra-véhiculaires. 3, fiche 3, Français, - point%20d%27ancrage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point d'ancrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 3, Français, - point%20d%27ancrage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Point d'ancrage permanent. 5, fiche 3, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard point
1, fiche 4, Anglais, hard%20point
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hardpoint 2, fiche 4, Anglais, hardpoint
correct, OTAN
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hard point: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 4, Anglais, - hard%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 4, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point d'emport 2, fiche 4, Français, point%20d%27emport
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point d'attache : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 4, Français, - point%20d%27attache
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attach point
1, fiche 5, Anglais, attach%20point
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are two attach points on the nadir, or Earth-facing, side of the truss, and two on the opposite, or zenith side of the truss. Physically the attach points consist of a system of three guide vanes and a capture latch used to secure the payload, as well as an umbilical assembly to mate utilities and connections. 2, fiche 5, Anglais, - attach%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
attach point: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 5, Anglais, - attach%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 5, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] ils transportent l'antenne de communication en bande S (SASA) de son point d'attache sur la structure ITS-Z1 jusqu'au sommet de l'ITS-P6, quelque trente mètres au-dessus de l'orbiteur. 2, fiche 5, Français, - point%20d%27attache
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point d'attache : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 5, Français, - point%20d%27attache
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- attachment point
1, fiche 6, Anglais, attachment%20point
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Suspension point located behind or within the rear handle, which allows for the attachment of a safety strap, carabiner or rope, as appropriate. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 6, Anglais, - attachment%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
attachment point: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - attachment%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 6, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Point d'accrochage situé derrière la poignée arrière ou faisant partie de celle-ci, et permettant la fixation d'une estrope, d'un mousqueton ou d'un câble de sécurité, selon les cas. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 6, Français, - point%20d%27attache
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point d'attache : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - point%20d%27attache
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- attachment point
1, fiche 7, Anglais, attachment%20point
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A defined and recorded point on a graphically defined component, picture item, or object. It may be located at any position relative to or at the local coordinates or the component. One component may be superimposed on another by relating the attachment points of each component relative to the local coordinates of one or the other, or by declaring new coordinates. 1, fiche 7, Anglais, - attachment%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 7, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point de connexion 1, fiche 7, Français, point%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- punto de conexión
1, fiche 7, Espagnol, punto%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 8, Anglais, anchor%20point
correct, Amérique du Nord
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An advantageous point from which construction is started of a fire control line to contain a wildland fire. Usually an existing barrier to fire spread. 2, fiche 8, Anglais, - anchor%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 8, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point stratégique 2, fiche 8, Français, point%20strat%C3%A9gique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Emplacement favorable comme point de départ [...] dans la construction d'une ligne d'arrêt. 3, fiche 8, Français, - point%20d%27attache
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- attach point
1, fiche 9, Anglais, attach%20point
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- attachment point 2, fiche 9, Anglais, attachment%20point
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Check ... Slat drive assembly front & rear support webs, for cracks & corrosion at attach points to structure .... 3, fiche 9, Anglais, - attach%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
attachment point: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - attach%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point de fixation
1, fiche 9, Français, point%20de%20fixation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- point d'attache 2, fiche 9, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
point d'attache; point de fixation : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 9, Français, - point%20de%20fixation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
point de fixation : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - point%20de%20fixation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- linking point
1, fiche 10, Anglais, linking%20point
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 10, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- home point 1, fiche 11, Anglais, home%20point
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A location where rolling stock usually returns after a series of hauls. 1, fiche 11, Anglais, - home
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 11, Français, point%20d%27attache
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lieu où certains matériels roulants reviennent habituellement après une série de déplacements. 1, fiche 11, Français, - point%20d%27attache
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- suspension 1, fiche 12, Anglais, suspension
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
thanks to a modification of the suspension ... 1, fiche 12, Anglais, - suspension
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 12, Français, point%20d%27attache
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
moyennant une modification des points d'attache [...] 1, fiche 12, Français, - point%20d%27attache
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hitch point
1, fiche 13, Anglais, hitch%20point
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On discers that provide for it, the hitch point of the main hitch link should be moved forward (right) on the main frame when the width of cut is narrowed, and backward (left) when a wider cut is desired. 1, fiche 13, Anglais, - hitch%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point d'attache 1, fiche 13, Français, point%20d%27attache
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sur certaines charrues à disques, le point d'attache sur barre principale d'attache doit être déplacé vers l'avant (vers la droite) sur le châssis principal quand on veut réduire la largeur de travail, et vers l'arrière (vers la gauche) si on veut l'augmenter. 1, fiche 13, Français, - point%20d%27attache
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- connection for guys 1, fiche 14, Anglais, connection%20for%20guys
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 14, Français, point%20d%27attache
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fixation point 1, fiche 15, Anglais, fixation%20point
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 15, Français, point%20d%27attache
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :