TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
temps en descente [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Measurements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fall time
1, fiche 1, Anglais, fall%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- decay time 2, fiche 1, Anglais, decay%20time
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time a pulse takes to return to a set voltage level (usually from 90% of its "high" value to 10% of this value) or the time its trailing edge takes to decay to a reference level. 3, fiche 1, Anglais, - fall%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
decay time: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 1, Anglais, - fall%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de descente
1, fiche 1, Français, temps%20de%20descente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps de chute 1, fiche 1, Français, temps%20de%20chute
correct, nom masculin
- temps de déclin 2, fiche 1, Français, temps%20de%20d%C3%A9clin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temps de déclin : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20descente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de caída
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20ca%C3%ADda
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de decadencia 2, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20decadencia
nom masculin
- intervalo de decadencia 2, fiche 1, Espagnol, intervalo%20de%20decadencia
nom masculin
- tiempo de descenso 2, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20descenso
nom masculin
- tiempo de declinación 1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20declinaci%C3%B3n
nom masculin
- tiempo de bajada 3, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20bajada
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo de decaimiento del flanco descendente de un pulso en forma de onda. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20ca%C3%ADda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deployment time
1, fiche 2, Anglais, deployment%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deployment time is approximately 21 seconds, and retraction time is approximately 36 seconds. 1, fiche 2, Anglais, - deployment%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de sortie 1, fiche 2, Français, temps%20de%20sortie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps de descente 1, fiche 2, Français, temps%20de%20descente
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lowering time 1, fiche 3, Anglais, lowering%20time
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manutention
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de descente
1, fiche 3, Français, temps%20de%20descente
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
- Molinería y cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de descenso
1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20de%20descenso
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fall time
1, fiche 4, Anglais, fall%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Time taken in a device for a quantity to change from a specified high level down to a specified lower level. 1, fiche 4, Anglais, - fall%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de descente
1, fiche 4, Français, temps%20de%20descente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire dans un appareil pour qu'une grandeur passe d'un niveau haut déterminé à un niveau bas déterminé. 1, fiche 4, Français, - temps%20de%20descente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- decay time 1, fiche 5, Anglais, decay%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reverberation time 2, fiche 5, Anglais, reverberation%20time
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Decay time is a synonym for reverberation time, or the time it takes a sound to decay to one millionth of its former strength. This is a 60 decibel reduction in level. 2, fiche 5, Anglais, - decay%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acoustics 3, fiche 5, Anglais, - decay%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de descente
1, fiche 5, Français, temps%20de%20descente
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- descent time 1, fiche 6, Anglais, descent%20time
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps en descente 1, fiche 6, Français, temps%20en%20descente
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 6, Français, - temps%20en%20descente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time of fall 1, fiche 7, Anglais, time%20of%20fall
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps de descente 1, fiche 7, Français, temps%20de%20descente
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :