TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVASEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Design
- Fences and Enclosures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 1, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A roadside barrier is considered flared when it is not parallel to the edge of the traveled way. Flare is normally used to locate the barrier terminal farther from the roadway. 2, fiche 1, Anglais, - flare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Enceintes et clôtures
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 1, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'évasement est la distance mesurée perpendiculairement entre le prolongement de la glissière (section parallèle à la route) et le bout de celle-ci (y compris la section d'ancrage). Généralement, les extrémités des glissières sont déviées latéralement pour s'éloigner des véhicules et réduire les risques de collisions. La déviation est telle que la glissière permet quand même de défléchir la trajectoire des véhicules qui la heurtent sans causer de blessures graves. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 2, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The purpose of a flare on the end of a tube is twofold. First, it provides a flange that is gripped between the sleeve or flare nut and the body of a fitting. This prevents the end of the tube from slipping out of the fitting. Second, the flare acts as a gasket between the sleeve and the cone of the fitting, thus providing a tight seal. [The] flare must be nearly perfect because minute cracks or irregularities would permit leakage at the junction. 2, fiche 2, Anglais, - flare
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In servicing the fuel system [of an aircraft] it is sometimes necessary to make flares on the ends of tubing. 2, fiche 2, Anglais, - flare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épanoui
1, fiche 2, Français, %C3%A9panoui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évasement 2, fiche 2, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Évasement pratiqué, par exemple, à l'extrémité d'un tube. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9panoui
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
épanoui; évasement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9panoui
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 3, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bellmouth 2, fiche 3, Anglais, bellmouth
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Flare: an expansion at the end of a cylindrical body. 1, fiche 3, Anglais, - flare
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- end flare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 3, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élargissement du diamètre intérieur à l'extrémité d'une pièce cylindrique. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flaring
1, fiche 4, Anglais, flaring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bellmouthing 2, fiche 4, Anglais, bellmouthing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Forming an outward acute-angle flange on a tubular part. 1, fiche 4, Anglais, - flaring
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bell mouth: A flared mouth on a pipe opening or other orifice. 3, fiche 4, Anglais, - flaring
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bell mouth: A flared mouth on a pipe opening or other orifice. 3, fiche 4, Anglais, - flaring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 4, Français, %C3%A9vasement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- égueulement 2, fiche 4, Français, %C3%A9gueulement
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déformation à l'orifice ou à l'extrémité d'une pièce cylindrique. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vasement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme évasement désigne à la fois l'action et l'état. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vasement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Évasement et égueulement ne sont synonymes que dans un contexte d'action ou d'état intentionnels. L'évasement peut être voulu ou non, l'égueulement est davantage accidentel. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vasement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
faire, pratiquer un évasement. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Pottery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bulging
1, fiche 5, Anglais, bulging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flare 2, fiche 5, Anglais, flare
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distortion during firing in which the sides of the ware swell outwards. Due to faulty placing in the kiln; faulty casting (too thin); faulty body mixture, either in calculation or poor materials; faulty design. 3, fiche 5, Anglais, - bulging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Poteries
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 5, Français, %C3%A9vasement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- renflement 1, fiche 5, Français, renflement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lamp Components
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stem tube
1, fiche 6, Anglais, stem%20tube
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tubular part of a lamp foot [or mount], in glass, flared into a plate-like shape at one end for sealing on to the bulb. 1, fiche 6, Anglais, - stem%20tube
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 6, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie tubulaire en verre d'un pied de lampe, évasée en forme d'assiette à l'une de ses extrémités pour permettre son scellement à l'ampoule. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flaring 1, fiche 7, Anglais, flaring
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Forming a flange by using the head of a hydraulic press. 1, fiche 7, Anglais, - flaring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évasement 1, fiche 7, Français, %C3%A9vasement
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formation d'une saillie à l'aide de la tête d'une presse hydraulique. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
draft: the amount of taper in a mould necessary to allow the withdrawal of the moulding. 1, fiche 8, Anglais, - taper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 8, Français, %C3%A9vasement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conicité 1, fiche 8, Français, conicit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dépouille : évasement ou conicité que doit avoir toute portion de l'empreinte par rapport à la direction du démoulage pour que ce dernier soit possible. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :