TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENVELOPPE METALLIQUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cladding
1, fiche 1, Anglais, cladding
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clad 2, fiche 1, Anglais, clad
correct, nom
- can 3, fiche 1, Anglais, can
correct, nom, normalisé
- jacket 1, fiche 1, Anglais, jacket
moins fréquent
- sheath 1, fiche 1, Anglais, sheath
nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An external layer of material applied, usually to a nuclear fuel, to provide protection from a chemically reactive environment, to provide containment of radioactive products produced during the irradiation of the composite, or to provide structural support. 1, fiche 1, Anglais, - cladding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aluminium or its alloys, magnesium alloys, stainless steel and zirconium alloys are common cladding materials. 2, fiche 1, Anglais, - cladding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
can; cladding: terms standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - cladding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 1, Français, gaine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gaine libre 2, fiche 1, Français, gaine%20libre
correct, nom féminin, normalisé
- enveloppe métallique 3, fiche 1, Français, enveloppe%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couche extérieure de matière appliquée directement sur un combustible nucléaire ou une autre substance qui assure sa protection contre un milieu ambiant chimiquement réactif et retient les produits radioactifs élaborés durant l'irradiation du composé. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 1, Français, - gaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle peut aussi constituer un élément de structure. 2, fiche 1, Français, - gaine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gaine; gaine libre : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - gaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vaina
1, fiche 1, Espagnol, vaina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- revestimiento metálico 2, fiche 1, Espagnol, revestimiento%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cartucho, tubo que se pone como funda a las barras de combustible nuclear en los reactores. 3, fiche 1, Espagnol, - vaina
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hay tres barreras principales para prevenir la liberación de los productos de la fisión. La primera barrera es el revestimiento metálico. Las píldoras de combustible de uranio se ubican dentro de este revestimiento y se acomodan en patrones específicos en el centro. Durante la operación normal, los productos de la fisión son atrapados dentro de los cilindros de combustible, pero, si se acumula demasiado calor en el centro, el revestimiento metálico del combustible se puede romper o fisurar y se liberan productos de fisión como gases nobles, yodo y cesio radiactivos. 4, fiche 1, Espagnol, - vaina
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Cables
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metallic covering 1, fiche 2, Anglais, metallic%20covering
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Câbles électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enveloppe métallique
1, fiche 2, Français, enveloppe%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal casing 1, fiche 3, Anglais, metal%20casing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enveloppe métallique 1, fiche 3, Français, enveloppe%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(d'un récipient isothermique) 1, fiche 3, Français, - enveloppe%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal envelope 1, fiche 4, Anglais, metal%20envelope
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enveloppe métallique 1, fiche 4, Français, enveloppe%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capot métallique 1, fiche 4, Français, capot%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metal enclosure 1, fiche 5, Anglais, metal%20enclosure
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enveloppe métallique
1, fiche 5, Français, enveloppe%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metal covering 1, fiche 6, Anglais, metal%20covering
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enveloppe métallique 1, fiche 6, Français, enveloppe%20m%C3%A9tallique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(d'un câble) 1, fiche 6, Français, - enveloppe%20m%C3%A9tallique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :