TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
matériel auxiliaire [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ancillary equipment
1, fiche 1, Anglais, ancillary%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auxiliary equipment 2, fiche 1, Anglais, auxiliary%20equipment
correct
- auxiliaries 3, fiche 1, Anglais, auxiliaries
correct, voir observation, nom, pluriel
- accessory equipment 4, fiche 1, Anglais, accessory%20equipment
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Equipment which is supplementary to the essential equipment making up the end item. 1, fiche 1, Anglais, - ancillary%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Any non-expendable item of equipment which has been fixed in place or attached to a craft, vehicle, or other equipment, but which may be severed or removed without impairing the item removed or affecting the basic function of the object to which it is fastened. 4, fiche 1, Anglais, - ancillary%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auxiliaries: term rarely used in the singular. 5, fiche 1, Anglais, - ancillary%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement auxiliaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériel auxiliaire 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
correct, nom masculin
- auxiliaires 3, fiche 1, Français, auxiliaires
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui s'ajoute à l'équipement essentiel entrant dans la composition d'un produit fini. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20auxiliaire
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Toute pièce non consomptible, fixée ou assujettie à une embarcation, à un véhicule ou à toute autre pièce d'équipement et qui peut en être enlevée ou séparée sans pour autant modifier la pièce enlevée ou la fonction première de l'équipement de provenance. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20auxiliaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipement auxiliaire : terme et première définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20auxiliaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «auxiliaires», employé comme nom est rarement utilisé au singulier. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20auxiliaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- associated equipment
1, fiche 2, Anglais, associated%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel auxiliaire
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20auxiliaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ancillary equipment
1, fiche 3, Anglais, ancillary%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auxiliary equipment 2, fiche 3, Anglais, auxiliary%20equipment
correct
- accessory equipment 3, fiche 3, Anglais, accessory%20equipment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Equipment not under direct control of the processing unit. 4, fiche 3, Anglais, - ancillary%20equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipement auxiliaire
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- matériel auxiliaire 2, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
correct, nom masculin
- matériel annexe 2, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20annexe
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- equipo subordinado
1, fiche 3, Espagnol, equipo%20subordinado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- equipo auxiliar 1, fiche 3, Espagnol, equipo%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- auxiliary equipment
1, fiche 4, Anglais, auxiliary%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel auxiliaire
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipement auxiliaire 1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Matériel auxiliaire. Redresseur de trame avec système optique Digitex 180 R pour tous tissus. Lignes d'ouverture et refendage pour tricot tubulaire. Lignes d'étirage et de centrage de tissus. Foulards d'imprégnation et d'exprimage à 2-3 et 2 + 2 rouleaux. Systèmes de contrôle de l'humidité, de la température du tissu pour rames de thermofication. 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20auxiliaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ancillary parts
1, fiche 5, Anglais, ancillary%20parts
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- equipment machinery 1, fiche 5, Anglais, equipment%20machinery
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièces
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipement 1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement
correct, nom masculin
- matériel auxiliaire 1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
correct, nom masculin
- matériel annexe 1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20annexe
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- support equipment 1, fiche 6, Anglais, support%20equipment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériel connexe
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20connexe
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- matériel auxiliaire 1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
nom masculin
- matériel d'accompagnement 1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20d%27accompagnement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nota : On utilise aussi le mot «pièces» pour equipment. Quant à «support»/«de soutien», cette expression est retenue lorsqu'on ne sait trop de quoi il s'agit. 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riel%20connexe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :