TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHRONOMETRAGE [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time study analyst - services to management firms
1, fiche 1, Anglais, time%20study%20analyst%20%2D%20services%20to%20management%20firms
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyste en chronométrage des tâches-services aux entreprises de gestion
1, fiche 1, Français, analyste%20en%20chronom%C3%A9trage%20des%20t%C3%A2ches%2Dservices%20aux%20entreprises%20de%20gestion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Wireless and Mobile Communications
- Clothing Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smartwatch
1, fiche 2, Anglais, smartwatch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mobile device with a touchscreen display, designed to be worn on the wrist. 2, fiche 2, Anglais, - smartwatch
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A smartwatch is a wearable computer in the form of a watch; modern smartwatches provide a local touchscreen interface for daily use, while an associated smartphone app provides for management and telemetry (such as long-term biomonitoring). 3, fiche 2, Anglais, - smartwatch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- smart watch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Communications sans fil et mobiles
- Accessoires vestimentaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montre intelligente
1, fiche 2, Français, montre%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- smartwatch 2, fiche 2, Français, smartwatch
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une [...] montre intelligente est une montre bracelet informatisée avec des fonctionnalités allant au-delà du simple affichage de l'heure et du chronométrage, présentant des caractéristiques comparables à celles d’un PDA(assistant personnel). 3, fiche 2, Français, - montre%20intelligente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Accesorios indumentarios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reloj inteligente
1, fiche 2, Espagnol, reloj%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reloj que ofrece funciones más avanzadas que las de un reloj convencional [con caracetrísticas de] un ordenador personal. 1, fiche 2, Espagnol, - reloj%20inteligente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, es apropiado utilizar "reloj inteligente" en lugar de "smartwatch". 1, fiche 2, Espagnol, - reloj%20inteligente
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time-study engineer
1, fiche 3, Anglais, time%2Dstudy%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur en chronométrage
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénieure en chronométrage 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
- ingénieur en étude par chronométrage 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20%C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
- ingénieure en étude par chronométrage 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20%C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- officials of the competition
1, fiche 4, Anglais, officials%20of%20the%20competition
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- meet officials 2, fiche 4, Anglais, meet%20officials
correct, pluriel
- competition officials 3, fiche 4, Anglais, competition%20officials
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] competition officials [are] One (or more) Referee for Track Events, One (or more) Referee for Field Events, One (or more) Referee for Combined Events, One (or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One (or more) Starters' Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One (or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One (or more) Measurement Judge (Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges. 1, fiche 4, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed. 4, fiche 4, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 4, Anglais, - officials%20of%20the%20competition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officiels de compétition
1, fiche 4, Français, officiels%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- officielles de compétition 1, fiche 4, Français, officielles%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] officiels de compétition [sont :] Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d’Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d’affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un(ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un(ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un(ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d’Arrivée, Un(ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d’Appel. 2, fiche 4, Français, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 4, Français, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- personal de la competencia
1, fiche 4, Espagnol, personal%20de%20la%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Productivity and Profitability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time-study engineer
1, fiche 5, Anglais, time%2Dstudy%20engineer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- time study engineer 2, fiche 5, Anglais, time%20study%20engineer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Time study engineers are responsible for applying scientific and engineering principles to conduct time and motion studies, with the goal of creating and implementing programs that ensure efficient use of human resources in industrial or commercial production. 2, fiche 5, Anglais, - time%2Dstudy%20engineer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Productivité et rentabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ingénieur en étude par chronométrage
1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20%C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ingénieure en étude par chronométrage 1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20%C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
- ingénieur en chronométrage 1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
- ingénieure en chronométrage 1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Work Study
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time study analyst
1, fiche 6, Anglais, time%20study%20analyst
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Étude du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyste en chronométrage des tâches
1, fiche 6, Français, analyste%20en%20chronom%C3%A9trage%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- analyste de l’étude des temps 1, fiche 6, Français, analyste%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20temps
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yard switching minute 1, fiche 7, Anglais, yard%20switching%20minute
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- minutage des manœuvres dans les triages
1, fiche 7, Français, minutage%20des%20man%26oelig%3Buvres%20dans%20les%20triages
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chronométrage des manœuvres dans les triages 1, fiche 7, Français, chronom%C3%A9trage%20des%20man%26oelig%3Buvres%20dans%20les%20triages
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- work measurement
1, fiche 8, Anglais, work%20measurement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ergonometrics 1, fiche 8, Anglais, ergonometrics
correct
- measure of labour 2, fiche 8, Anglais, measure%20of%20labour
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The application of techniques designed to establish the time for a qualified worker to carry out a specified job at a defined standard of performance. 1, fiche 8, Anglais, - work%20measurement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mesure du travail
1, fiche 8, Français, mesure%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes actuelles de simplification du travail, du chronométrage analytique, de mesure du travail par temps préétablis, d’observations instantanées découlent toutes de l'œuvre de ces pionniers. 2, fiche 8, Français, - mesure%20du%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- standard time unit
1, fiche 9, Anglais, standard%20time%20unit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps standard élémentaire
1, fiche 9, Français, temps%20standard%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la durée que l’on estime nécessaire pour mener à bien une activité précise dans des conditions données. 2, fiche 9, Français, - temps%20standard%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Généralement, trois méthodes sont utilisées pour calculer un temps standard élémentaire : 1. Le chronométrage. 2. L'analyse des mouvements et l'utilisation de constantes pour chaque acte musculaire. Il est souhaitable de profiter de cette analyse pour tenter de simplifier les opérations. 3. La comparaison avec des travaux semblables. 2, fiche 9, Français, - temps%20standard%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accumulative timing 1, fiche 10, Anglais, accumulative%20timing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- multiple watch timing 1, fiche 10, Anglais, multiple%20watch%20timing
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chronométrage multiple
1, fiche 10, Français, chronom%C3%A9trage%20multiple
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chronométrage avec deux chronomètres 2, fiche 10, Français, chronom%C3%A9trage%20avec%20deux%20chronom%C3%A8tres
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chronométrage avec deux chronomètres : l'un des chronomètres s’arrête en même temps que l'autre démarre; la méthode est utilisée dans l'étude des temps. 2, fiche 10, Français, - chronom%C3%A9trage%20multiple
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- timekeeping error
1, fiche 11, Anglais, timekeeping%20error
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- erreur de chronométrage
1, fiche 11, Français, erreur%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- error de cronometraje
1, fiche 11, Espagnol, error%20de%20cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Production Management
- Sociology of Work
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quota restriction 1, fiche 12, Anglais, quota%20restriction
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Sociologie du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- freinage
1, fiche 12, Français, freinage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] désigne le fait que les ouvriers payés au rendement n’ atteignent que rarement le rendement maximal dont ils seraient capables. Il y a à cela des raisons personnelles : se laisser une certaine marge et garder un temps qui paraît favorable à l'ouvrier, ou au contraire «couler» un temps trop difficile pour obtenir un rechronométrage. Il y a également des raisons qui tiennent au groupe de travail auquel appartient l'ouvrier : il s’agit d’avoir un rendement proche de celui des autres; un rendement trop bas atteindrait son statut vis-à-vis des autres; un rendement trop élevé serait interprété comme une preuve de mauvaise camaraderie(risque de provoquer un chronométrage moins favorable). 1, fiche 12, Français, - freinage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand timing
1, fiche 13, Anglais, hand%20timing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hand timing must always be used in addition to electronic timing. 2, fiche 13, Anglais, - hand%20timing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hand timing: cross-country ski term. 3, fiche 13, Anglais, - hand%20timing
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- hand-timing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chronométrage manuel
1, fiche 13, Français, chronom%C3%A9trage%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si le système électronique est temporairement défectueux, le chronométrage manuel est utilisé et l'on corrigera les temps en faisant une moyenne des différences de temps entre le système électronique et le système manuel. 2, fiche 13, Français, - chronom%C3%A9trage%20manuel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chronométrage manuel : terme de ski de fond. 3, fiche 13, Français, - chronom%C3%A9trage%20manuel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Occupation Names (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chief of stadium
1, fiche 14, Anglais, chief%20of%20stadium
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- stadium chief 2, fiche 14, Anglais, stadium%20chief
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The chief of stadium: ...is responsible for all activities in the stadium area..., provides fencing, course markings and signs in the stadium area, coordinates the placement of the start and finish lines with the chief of timekeeping... 3, fiche 14, Anglais, - chief%20of%20stadium
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The Competition Officials are: [the] competition secretary, [the] chief of course, [the] chief of timekeeping and data processing, [the] chief of stadium [and the] chief of control and competition security. 3, fiche 14, Anglais, - chief%20of%20stadium
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chef de stade
1, fiche 14, Français, chef%20de%20stade
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chef de l’estrade 2, fiche 14, Français, chef%20de%20l%26rsquo%3Bestrade
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le chef du stade :[...] est responsable de toutes les procédures dans l'aire du stade [...], s’occupe des protections et du balisage, ainsi que des indications dans l'aire du stade, coordonne avec le responsable du chronométrage le placement des lignes de départ et d’arrivée [...] 3, fiche 14, Français, - chef%20de%20stade
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les officiels de la compétition sont : le secrétaire de compétition, le chef de piste, le chef du chronométrage et du traitement des données, le chef du stade [et] le chef des contrôleurs et du service de sécurité. 3, fiche 14, Français, - chef%20de%20stade
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chief of timekeeping and data processing
1, fiche 15, Anglais, chief%20of%20timekeeping%20and%20data%20processing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The chief of timekeeping and data processing: ...supervises manual timers, electronic timers, intermediate timekeepers and calculations officials' work... supervises the data processing services and provides media information support. 2, fiche 15, Anglais, - chief%20of%20timekeeping%20and%20data%20processing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ski et surf des neiges
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chef du chronométrage et du traitement des données
1, fiche 15, Français, chef%20du%20chronom%C3%A9trage%20et%20du%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le chef du chronométrage et du traitement des données :[...] surveille le travail des chronométreurs à main, chronométreurs électroniques, preneurs de temps intermédiaires ainsi que des officiels des calculs [...] surveille le service de traitement des données et fournit aux médias les supports d’information. 2, fiche 15, Français, - chef%20du%20chronom%C3%A9trage%20et%20du%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electronic timekeeping
1, fiche 16, Anglais, electronic%20timekeeping
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- electronic timing 2, fiche 16, Anglais, electronic%20timing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For all IPC-sanctioned competitions, electronic timekeeping must be used. 3, fiche 16, Anglais, - electronic%20timekeeping
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
With electronic timing, an audible electric start signal will be given simultaneously with the command to start. 4, fiche 16, Anglais, - electronic%20timekeeping
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
IPC: International Paralympic Committee. 5, fiche 16, Anglais, - electronic%20timekeeping
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- electronic time keeping
- electronic time-keeping
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chronométrage électronique
1, fiche 16, Français, chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En cas de chronométrage électronique, le temps du coureur est déterminé par le déclenchement du contact. 2, fiche 16, Français, - chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
- Cartography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- airborne profile recorder
1, fiche 17, Anglais, airborne%20profile%20recorder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- APR 2, fiche 17, Anglais, APR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- aerial profile recorder 3, fiche 17, Anglais, aerial%20profile%20recorder
correct
- APR 4, fiche 17, Anglais, APR
correct
- A.P.R. 5, fiche 17, Anglais, A%2EP%2ER%2E
correct
- APR 4, fiche 17, Anglais, APR
- airborne terrain profiler 6, fiche 17, Anglais, airborne%20terrain%20profiler
correct
- aeroprofile recorder 7, fiche 17, Anglais, aeroprofile%20recorder
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[An instrument which] electronically determines a profile of the ground beneath the path of the aircraft in which it is carried. 8, fiche 17, Anglais, - airborne%20profile%20recorder
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
airborne terrain profiler; ATP: term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 17, Anglais, - airborne%20profile%20recorder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Cartographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enregistreur de profils aéroporté
1, fiche 17, Français, enregistreur%20de%20profils%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- profilographe aéroporté 2, fiche 17, Français, profilographe%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
- PA 3, fiche 17, Français, PA
correct, nom masculin
- PA 3, fiche 17, Français, PA
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appareil aéroporté qui permet au cours d’un vol, l’enregistrement continu d’un profil du terrain survolé (section du terrain par le plan vertical contenant la ligne de vol. 4, fiche 17, Français, - enregistreur%20de%20profils%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le profilographe aéroporté(PA) est un altimètre RADAR enregistreur à faisceau étroit qui détermine les profils topographiques pour la cartographie des régions éloignées. L'instrument comporte un émetteur d’impulsions de 3, 2 cm qui alimente un radiateur parabolique installé sous l'aéronef. Cette antenne dirige la radiation à la verticale, vers le bas, et la hauteur de l'aéronef est mesurée par le chronométrage électronique de l'impulsion réfléchie. Les données altimétriques apparaissent sous la forme d’un graphique continu. Lorsque l'aéronef est maintenu à une hauteur constante au-dessus du niveau de la mer, selon la mesure de l'altimètre barométrique, l'enregistrement graphique correspond au profil du sol sous l'aéronef. 3, fiche 17, Français, - enregistreur%20de%20profils%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de profils aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 17, Français, - enregistreur%20de%20profils%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electronic timing for the duration of the floor exercise
1, fiche 18, Anglais, electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 18, Anglais, - electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 18, Anglais, - electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- electronic timing for the duration of the floor exercises
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrôle électronique de chronométrage pour la durée de l'exercice
1, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje electrónico de ejercicios de suelo
1, fiche 18, Espagnol, cronometraje%20electr%C3%B3nico%20de%20ejercicios%20de%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- late start
1, fiche 19, Anglais, late%20start
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
With both electric and hand-timing, the competitor's actual start time must be noted in case the Jury decides his late start was due to force majeure. 2, fiche 19, Anglais, - late%20start
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 19, La vedette principale, Français
- départ en retard
1, fiche 19, Français, d%C3%A9part%20en%20retard
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Aussi bien pour le chronométrage électronique que pour le chronométrage à main, le temps de départ effectif doit être noté pour le cas où le Jury déciderait que le départ en retard a été dû à un cas de force majeure. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9part%20en%20retard
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- audible electric start signal
1, fiche 20, Anglais, audible%20electric%20start%20signal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
With electronic timing, an audible electric start signal will be given simultaneously with the command to start. 2, fiche 20, Anglais, - audible%20electric%20start%20signal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- signal de départ acoustique électronique
1, fiche 20, Français, signal%20de%20d%C3%A9part%20acoustique%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si le chronométrage électronique est utilisé, un signal de départ acoustique électronique sera donné en même temps que l'ordre de départ. 2, fiche 20, Français, - signal%20de%20d%C3%A9part%20acoustique%20%C3%A9lectronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chief timekeeper
1, fiche 21, Anglais, chief%20timekeeper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- chief timer 2, fiche 21, Anglais, chief%20timer
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A person who, during a competition, is at the head of a team of timers in sports where time determines the winner. 3, fiche 21, Anglais, - chief%20timekeeper
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chronométreur en chef
1, fiche 21, Français, chronom%C3%A9treur%20en%20chef
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chef-chronométreur 2, fiche 21, Français, chef%2Dchronom%C3%A9treur
correct
- chef chronométreur 1, fiche 21, Français, chef%20chronom%C3%A9treur
correct
- chef des chronométreurs 1, fiche 21, Français, chef%20des%20chronom%C3%A9treurs
correct
- chef du chronométrage 3, fiche 21, Français, chef%20du%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sur un plateau de compétition, dirige une équipe de chronométreurs dans les sports où le temps est facteur de classement. 3, fiche 21, Français, - chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- jefe cronometrador
1, fiche 21, Espagnol, jefe%20cronometrador
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Field Artillery
- Photoelectricity and Electron Optics
- Weapon Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- photo-trip
1, fiche 22, Anglais, photo%2Dtrip
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The computer (ballistic velocity computer) receives initiating timing signals from photo-trips or other such devices, and stop signals from terminal effects sensors such as ballistic microphones. 1, fiche 22, Anglais, - photo%2Dtrip
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Photo-électricité et optique électronique
- Systèmes d'armes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- détecteur photoélectrique
1, fiche 22, Français, d%C3%A9tecteur%20photo%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le calculateur(de vitesses balistiques) reçoit les signaux de déclenchement du chronométrage de détecteurs photoélectriques ou autres, et les signaux d’arrêt de chronométrage de détecteurs d’impact(microphones balistiques par exemple). 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9tecteur%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9tecteur%20photo%C3%A9lectrique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- beep
1, fiche 23, Anglais, beep
voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A time "beep". 1, fiche 23, Anglais, - beep
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
beep: term linked with the conception and development of large-format film technology. 2, fiche 23, Anglais, - beep
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bip de chronométrage
1, fiche 23, Français, bip%20de%20chronom%C3%A9trage
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ton de chronométrage 1, fiche 23, Français, ton%20de%20chronom%C3%A9trage
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ton de chronométrage; bip de chronométrage : termes établis dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 23, Français, - bip%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- editing and timing
1, fiche 24, Anglais, editing%20and%20timing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- montage et minutage
1, fiche 24, Français, montage%20et%20minutage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- montage et chronométrage 2, fiche 24, Français, montage%20et%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stopwatch
1, fiche 25, Anglais, stopwatch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- stop watch 2, fiche 25, Anglais, stop%20watch
correct
- stop-watch 3, fiche 25, Anglais, stop%2Dwatch
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A watch having a hand that can be started or stopped at will (as by pressing a small button on the edge of the watch) to register exact elapsed time (as of a race). 4, fiche 25, Anglais, - stopwatch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 25, Français, chronom%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- montre chronomètre 2, fiche 25, Français, montre%20chronom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Montre de précision, techniquement appelée chronographe. 3, fiche 25, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Montre de précision réglée dans différentes positions et sous des températures variées, et ayant obtenu, d’un observatoire, un bulletin officiel de marche. 4, fiche 25, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le chronomètre manuel est actionné par une personne qui met le mécanisme en marche au début d’une action et l'arrête à la fin; la fraction de seconde entre le départ réel de l'action et le déclenchement du mécanisme est le même au début et à la fin. Tout sport avec mesure de durée de temps recourt au chronométrage, qu'il soit électronique ou manuel. Un chronomètre électronique s’actionne par le passage dans un faisceau(ski alpin, cyclisme), par déclenchement du pistolet de départ auquel il est lié(natation, athlétisme) ou par déclenchement par l'officiel attitré(mesure de la durée de temps des périodes ou des manches en sports d’équipe ou sports de combat, ou de la longueur d’une prestation en patinage artistique ou en gymnastique) ;il s’arrête de la même façon ou, dans certains cas, par le toucher de l'athlète sur un panneau électronique au fil d’arrivée(natation). Par mesure de précaution, le chronomètre manuel, dit parfois «chronomètre individuel», est toujours utilisé pour pallier à une défaillance possible du chronomètre électronique; cela demande plus d’officiels mais vaut mieux que l'obligation contestable de devoir reprendre une épreuve pour absence de temps officiel. 5, fiche 25, Français, - chronom%C3%A8tre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 25, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos. 2, fiche 25, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El cronómetro se llama también cronométro manual o individual según el deporte. 3, fiche 25, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cue sheet
1, fiche 26, Anglais, cue%20sheet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- breakdown 1, fiche 26, Anglais, breakdown
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In video production, a record of timing points, used to sync audio and video. 1, fiche 26, Anglais, - cue%20sheet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- feuille de chronométrage
1, fiche 26, Français, feuille%20de%20chronom%C3%A9trage
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- timekeeping
1, fiche 27, Anglais, timekeeping
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 27, Anglais, - timekeeping
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 27, Anglais, - timekeeping
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- time keeping
- time-keeping
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 27, Français, chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 2, fiche 27, Français, - chronom%C3%A9trage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 27, Français, - chronom%C3%A9trage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 27, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- timing 1, fiche 28, Anglais, timing
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 28, Français, chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En pratique, beaucoup d’expérimentateurs ne prennent pas la peine de déterminer directement [...] par chronométrage, mais mesurent [...] la distance de rétention qui, sur le papier enregistreur, sépare le «top» d’injection et l'abscisse du sommet du pic [...] 2, fiche 28, Français, - chronom%C3%A9trage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 28, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Determinación de la duración de un fenómeno en una cronología determinada. 1, fiche 28, Espagnol, - cronometraje
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- timing generation 1, fiche 29, Anglais, timing%20generation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 29, Français, chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 29, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- time control 1, fiche 30, Anglais, time%20control
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 30, Français, chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 30, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- automatic timing and placing system
1, fiche 31, Anglais, automatic%20timing%20and%20placing%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- automatic timing and place judging system 2, fiche 31, Anglais, automatic%20timing%20and%20place%20judging%20system
correct
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Natation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dispositif automatique de chronométrage et de placement
1, fiche 31, Français, dispositif%20automatique%20de%20chronom%C3%A9trage%20et%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- appareil automatique de chronométrage et de classement 2, fiche 31, Français, appareil%20automatique%20de%20chronom%C3%A9trage%20et%20de%20classement
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tablero electrónico de cronometraje y clasificación
1, fiche 31, Espagnol, tablero%20electr%C3%B3nico%20de%20cronometraje%20y%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- equipo electrónico de cronometraje y clasificación 2, fiche 31, Espagnol, equipo%20electr%C3%B3nico%20de%20cronometraje%20y%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Vocabulary
- Cycling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- timekeeping
1, fiche 32, Anglais, timekeeping
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- time-keeping 2, fiche 32, Anglais, time%2Dkeeping
correct
- clocking 3, fiche 32, Anglais, clocking
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire général
- Cyclisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 32, Français, chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- minutage 2, fiche 32, Français, minutage
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario general
- Ciclismo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 32, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- time study
1, fiche 33, Anglais, time%20study
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- timing 2, fiche 33, Anglais, timing
correct
- stopwatch study 3, fiche 33, Anglais, stopwatch%20study
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Determine from stopwatch study the time to complete an operation. 3, fiche 33, Anglais, - time%20study
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étude par chronométrage
1, fiche 33, Français, %C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chronométrage 2, fiche 33, Français, chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
- étude des temps de tâche 3, fiche 33, Français, %C3%A9tude%20des%20temps%20de%20t%C3%A2che
nom féminin
- étude des temps 3, fiche 33, Français, %C3%A9tude%20des%20temps
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mesure à l'aide d’un chronomètre du temps nécessaire à un opérateur pour faire un travail. Plutôt que de mesurer l'opération dans sa totalité, la méthode de chronométrage décomposera le cycle en éléments et les mesurera séparément. Lors du chronométrage d’un ouvrier, une étude normale enregistrera les temps pour chaque élément au cours de 5 à 30 cycles de production, car des séries statistiques longues donneront un résultat plus sûr du temps nécessaire à l'accomplissement du travail. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Estudio del trabajo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- estudio de tiempos
1, fiche 33, Espagnol, estudio%20de%20tiempos
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Swiss Timing Omega System
1, fiche 34, Anglais, Swiss%20Timing%20Omega%20System
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Natation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système de chronométrage Swiss Timing Omega
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage%20Swiss%20Timing%20Omega
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cronometraje Swiss Timing Omega
1, fiche 34, Espagnol, sistema%20de%20cronometraje%20Swiss%20Timing%20Omega
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sports (General)
- Boxing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- timing system
1, fiche 35, Anglais, timing%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- timing systems
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Boxe
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système de chronométrage
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Boxeo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cronometraje
1, fiche 35, Espagnol, sistema%20de%20cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- sistemas de cronometraje
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- quartz timing
1, fiche 36, Anglais, quartz%20timing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chronométrage avec montre à quartz
1, fiche 36, Français, chronom%C3%A9trage%20avec%20montre%20%C3%A0%20quartz
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje a cuarzo
1, fiche 36, Espagnol, cronometraje%20a%20cuarzo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Production Management
- Workplace Organization
- Chronology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- motion time 1, fiche 37, Anglais, motion%20time
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Organisation du travail et équipements
- Chronologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 37, Français, chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Organización del trabajo y equipos
- Cronología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cadencia
1, fiche 37, Espagnol, cadencia
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
El ritmo de producción en una fábrica, especialmente en las cadenas de montaje. 1, fiche 37, Espagnol, - cadencia
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Se mide por medio del cociente: número de unidades de producción logradas/número de horas empleadas. 1, fiche 37, Espagnol, - cadencia
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- half-lap timing
1, fiche 38, Anglais, half%2Dlap%20timing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chronométrage par demi-tour
1, fiche 38, Français, chronom%C3%A9trage%20par%20demi%2Dtour
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje cada media vuelta
1, fiche 38, Espagnol, cronometraje%20cada%20media%20vuelta
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- manual timing
1, fiche 39, Anglais, manual%20timing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Natation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chronométrage manuel
1, fiche 39, Français, chronom%C3%A9trage%20manuel
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje manual
1, fiche 39, Espagnol, cronometraje%20manual
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Swimming
- Synchronized Swimming
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- recorder
1, fiche 40, Anglais, recorder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Recorders during session of Preliminary Heats ... shall receive and process Timers' and Judges' reports (and the reports of electronic Judging/timing devices when such are in use). 2, fiche 40, Anglais, - recorder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Natation
- Nage synchronisée
Fiche 40, La vedette principale, Français
- enregistreur
1, fiche 40, Français, enregistreur
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les enregistreurs au cours des préliminaires reçoivent et classent les rapports des chronométreurs et des juges(et, le cas échéant, les rapports provenant des appareils électroniques de chronométrage et de classement). 2, fiche 40, Français, - enregistreur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Natación sincronizada
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- registrador
1, fiche 40, Espagnol, registrador
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- anotador 1, fiche 40, Espagnol, anotador
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- representative time
1, fiche 41, Anglais, representative%20time
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
later the rating factor will be applied to this -- to obtain the normal time for the element. 1, fiche 41, Anglais, - representative%20time
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- temps représentatif
1, fiche 41, Français, temps%20repr%C3%A9sentatif
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
le dépouillement du chronométrage a pour but d’obtenir à partir des temps relevés pour chacune des fractions chronométrées du cycle de travail le--de cette fraction chronométrée. 1, fiche 41, Français, - temps%20repr%C3%A9sentatif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Work Study
- Forms Design
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- time study computation sheet 1, fiche 42, Anglais, time%20study%20computation%20sheet
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- time study observation sheet 1, fiche 42, Anglais, time%20study%20observation%20sheet
- time study form 1, fiche 42, Anglais, time%20study%20form
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Étude du travail
- Imprimés et formules
Fiche 42, La vedette principale, Français
- feuille de chronométrage
1, fiche 42, Français, feuille%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- retention distance 1, fiche 43, Anglais, retention%20distance
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- distance de rétention
1, fiche 43, Français, distance%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En pratique, beaucoup d’expérimentateurs ne prennent pas la peine de déterminer directement [...] par chronométrage, mais mesurent [...] la distance de rétention qui, sur le papier enregistreur, sépare le «top» d’injection et l'abscisse du sommet du pic [...] 2, fiche 43, Français, - distance%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
distance de rétention : abréviation dR. 3, fiche 43, Français, - distance%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- timing table
1, fiche 44, Anglais, timing%20table
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Part of a central alarm station material used to check signals coming from McCulloch circuits. 2, fiche 44, Anglais, - timing%20table
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tableau de chronométrage
1, fiche 44, Français, tableau%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- differential timing
1, fiche 45, Anglais, differential%20timing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chronométrage différentiel
1, fiche 45, Français, chronom%C3%A9trage%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- mesure des temps par différence 1, fiche 45, Français, mesure%20des%20temps%20par%20diff%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-03-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- back-timing
1, fiche 46, Anglais, back%2Dtiming
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- back timing 2, fiche 46, Anglais, back%20timing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
As a director your responsibility is to close you show on time, and "back-timing" is a device many directors use to pace the last few minutes of the program. To back-time, the director first checks the station log to determine the time of the program segment which follows his program. He then counts back the number of minutes and seconds he feels necessary to pace the last few minutes of his show. 1, fiche 46, Anglais, - back%2Dtiming
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chronométrage à rebours
1, fiche 46, Français, chronom%C3%A9trage%20%C3%A0%20rebours
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Technique de vérification du minutage d’une émission qui consiste à compter à rebours le déroulement des divers éléments de façon à en déterminer avec précision les moments d’insertion. 1, fiche 46, Français, - chronom%C3%A9trage%20%C3%A0%20rebours
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- millisecond pulsar timing 1, fiche 47, Anglais, millisecond%20pulsar%20timing
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chronométrage des pulsars milliseconde
1, fiche 47, Français, chronom%C3%A9trage%20des%20pulsars%20milliseconde
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport annuel, section du temps, BIPM [Bureau international des poids et mesures]. 1, fiche 47, Français, - chronom%C3%A9trage%20des%20pulsars%20milliseconde
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Work Study
- Office Equipment and Supplies
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- time-study board 1, fiche 48, Anglais, time%2Dstudy%20board
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
when using a stop-watch to obtain time value, it is ussually desirable to place the time-study sheet on a clipboard for ease in writing. ... The board also permits easy manipulation of watch control when necessary. 1, fiche 48, Anglais, - time%2Dstudy%20board
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Étude du travail
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 48, La vedette principale, Français
- planchette de chronométrage
1, fiche 48, Français, planchette%20de%20chronom%C3%A9trage
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
la planchette de chronométrage donne à l'opérateur la commodité de porter à la fois le compteur et la feuille de chronométrage. 1, fiche 48, Français, - planchette%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Work Study
- Office Equipment and Supplies
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- observation board 1, fiche 49, Anglais, observation%20board
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
a lightweight board, slightly larger than the observation sheet, is used to hold the paper and the stop watch. 1, fiche 49, Anglais, - observation%20board
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Étude du travail
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- planchette de chronométrage
1, fiche 49, Français, planchette%20de%20chronom%C3%A9trage
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
la planchette de chronométrage donne à l'opérateur la commodité de porter à la fois le compteur et la feuille de chronométrage. 1, fiche 49, Français, - planchette%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- 24-hour timekeeping system 1, fiche 50, Anglais, 24%2Dhour%20timekeeping%20system
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système du temps solaire moyen
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20du%20temps%20solaire%20moyen
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- échelle de 24 heures 1, fiche 50, Français, %C3%A9chelle%20de%2024%20heures
- système de chronométrage de 24 heures 1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage%20de%2024%20heures
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- timing interface
1, fiche 51, Anglais, timing%20interface
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- interface de chronométrage
1, fiche 51, Français, interface%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Urban Studies
- Road Traffic
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- signal timing 1, fiche 52, Anglais, signal%20timing
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Urbanisme
- Circulation routière
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chronométrage des signaux
1, fiche 52, Français, chronom%C3%A9trage%20des%20signaux
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- réglage des signaux 1, fiche 52, Français, r%C3%A9glage%20des%20signaux
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-01-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- assistant chief of timing
1, fiche 53, Anglais, assistant%20chief%20of%20timing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lyge term(s). 2, fiche 53, Anglais, - assistant%20chief%20of%20timing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 53, La vedette principale, Français
- adjoint au chef du chronométrage
1, fiche 53, Français, adjoint%20au%20chef%20du%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de luge. 2, fiche 53, Français, - adjoint%20au%20chef%20du%20chronom%C3%A9trage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chief of timing and records
1, fiche 54, Anglais, chief%20of%20timing%20and%20records
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, fiche 54, Anglais, - chief%20of%20timing%20and%20records
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chef du chronométrage et des records
1, fiche 54, Français, chef%20du%20chronom%C3%A9trage%20et%20des%20records
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, fiche 54, Français, - chef%20du%20chronom%C3%A9trage%20et%20des%20records
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pacing 1, fiche 55, Anglais, pacing
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chronométrage au compteur
1, fiche 55, Français, chronom%C3%A9trage%20au%20compteur
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Contexte : contrôle de la vitesse en filature. 1, fiche 55, Français, - chronom%C3%A9trage%20au%20compteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Skating
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- lap timing
1, fiche 56, Anglais, lap%20timing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, fiche 56, Anglais, - lap%20timing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chronométrage d’un tour
1, fiche 56, Français, chronom%C3%A9trage%20d%26rsquo%3Bun%20tour
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, fiche 56, Français, - chronom%C3%A9trage%20d%26rsquo%3Bun%20tour
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- phototiming tower
1, fiche 57, Anglais, phototiming%20tower
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
For sports competitions. 1, fiche 57, Anglais, - phototiming%20tower
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tour de chronométrage
1, fiche 57, Français, tour%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- timing equipment
1, fiche 58, Anglais, timing%20equipment
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 1, fiche 58, Anglais, - timing%20equipment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 58, La vedette principale, Français
- appareils de chronométrage
1, fiche 58, Français, appareils%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 1, fiche 58, Français, - appareils%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Position Titles
- Skiing and Snowboarding
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Chief of timing and calculation
1, fiche 59, Anglais, Chief%20of%20timing%20and%20calculation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 1, fiche 59, Anglais, - Chief%20of%20timing%20and%20calculation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de postes
- Ski et surf des neiges
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Chef du chronométrage et des calculs
1, fiche 59, Français, Chef%20du%20chronom%C3%A9trage%20et%20des%20calculs
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 1, fiche 59, Français, - Chef%20du%20chronom%C3%A9trage%20et%20des%20calculs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- electronic timing device 1, fiche 60, Anglais, electronic%20timing%20device
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareillage électrique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dispositif de chronométrage électronique
1, fiche 60, Français, dispositif%20de%20chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- timing point
1, fiche 61, Anglais, timing%20point
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 61, Anglais, - timing%20point
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 61, La vedette principale, Français
- point de chronométrage
1, fiche 61, Français, point%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, fiche 61, Français, - point%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- time measurement unit 1, fiche 62, Anglais, time%20measurement%20unit
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Measure how long it takes to realize each unit of work. 1, fiche 62, Anglais, - time%20measurement%20unit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- unité de chronométrage
1, fiche 62, Français, unit%C3%A9%20de%20chronom%C3%A9trage
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Se mesure en 1/1000 d’heure. 1, fiche 62, Français, - unit%C3%A9%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sweep time control push-button
1, fiche 63, Anglais, sweep%20time%20control%20push%2Dbutton
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- event switch 1, fiche 63, Anglais, event%20switch
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sweep time control push-button (L-1011). 2, fiche 63, Anglais, - sweep%20time%20control%20push%2Dbutton
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- sweep time control pushbutton
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- poussoir de chronométrage
1, fiche 63, Français, poussoir%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 63, Français, - poussoir%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Field Artillery
- Photoelectricity and Electron Optics
- Weapon Systems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- terminal effects sensor
1, fiche 64, Anglais, terminal%20effects%20sensor
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The computer (ballistic velocity computer) receives initiating timing signals from photo-trips or other such devices, and stop signals from terminal effects sensors such as ballistic microphones. 1, fiche 64, Anglais, - terminal%20effects%20sensor
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- terminal effect sensor
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Photo-électricité et optique électronique
- Systèmes d'armes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- détecteur d’impact
1, fiche 64, Français, d%C3%A9tecteur%20d%26rsquo%3Bimpact
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le calculateur(de vitesses balistiques) reçoit les signaux de déclenchement du chronométrage de détecteurs photoélectriques ou autres, et les signaux d’arrêt de chronométrage de détecteurs d’impact(microphones balistiques par exemple). 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1984-07-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- work measurement technique
1, fiche 65, Anglais, work%20measurement%20technique
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The work measurement techniques which can be used to establish a time Standard required to complete a job are ... a. Engineered Stop Watch Time Study Pre-determined Notion Time Systems, Standard Data b. Quasi-engineered - Work Sampling c. Non-engineered Standards - Historical or Statistical, Technical Estimates, Staffing Guides. 2, fiche 65, Anglais, - work%20measurement%20technique
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 65, La vedette principale, Français
- méthode de mesure des temps de travail
1, fiche 65, Français, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20des%20temps%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de mesure des temps de travail. Par estimation(...) Par comparaison(...) Par chronométrage global(...) Par chronométrage analytique(...) Par enregistrement cinématographique(...) Par synthèse de temps prédéterminés(...) Par observation discontinue(...) 1, fiche 65, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20des%20temps%20de%20travail
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- mesure des temps de travail
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1982-03-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Road Traffic
- Applications of Electronics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- speed detector 1, fiche 66, Anglais, speed%20detector
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Circulation routière
- Applications de l'électronique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- détecteur de vitesse
1, fiche 66, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20vitesse
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ce détecteur peut consister en deux détecteurs de passage assez rapprochés avec circuit de chronométrage, ou il peut, encore, utiliser des capteurs de vitesse, tel le radar Doppler. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20vitesse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1981-12-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- automatic timing 1, fiche 67, Anglais, automatic%20timing
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- electric timing 1, fiche 67, Anglais, electric%20timing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chronométrage électrique 1, fiche 67, Français, chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectrique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-10-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- continuous reading method
1, fiche 68, Anglais, continuous%20reading%20method
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- continuous method 2, fiche 68, Anglais, continuous%20method
correct
- continuous method timing 2, fiche 68, Anglais, continuous%20method%20timing
correct
- continuous timing 2, fiche 68, Anglais, continuous%20timing
correct
- continuous method of timing 3, fiche 68, Anglais, continuous%20method%20of%20timing
correct
- continuous stop-watch recording 4, fiche 68, Anglais, continuous%20stop%2Dwatch%20recording
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The procedure of timing used in making time studies whereby the watch is permitted to run continuously throughout the period or study while the observer notes and records the reading of the watch at the end of each element, delay or any other occurrence happening in the study regardless of whether or not it has a direct bearing on the job. 2, fiche 68, Anglais, - continuous%20reading%20method
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chronométrage continu
1, fiche 68, Français, chronom%C3%A9trage%20continu
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- méthode de lecture à la volée 2, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20de%20lecture%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L’observateur déclenche le chronomètre au début du premier élément du premier cycle et ne l’arrête qu’à la fin de la séance de mesure. 2, fiche 68, Français, - chronom%C3%A9trage%20continu
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1981-04-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cycle timing 1, fiche 69, Anglais, cycle%20timing
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- cyclic timing 1, fiche 69, Anglais, cyclic%20timing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- chronométrage différentiel 1, fiche 69, Français, chronom%C3%A9trage%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- chronométrage d’un cycle de travail 1, fiche 69, Français, chronom%C3%A9trage%20d%26rsquo%3Bun%20cycle%20de%20travail
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1980-05-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fly back timing 1, fiche 70, Anglais, fly%20back%20timing
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- chronométrage à la volée 1, fiche 70, Français, chronom%C3%A9trage%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
pm1; pm1, 03.78. 1, fiche 70, Français, - chronom%C3%A9trage%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1979-09-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pace clock
1, fiche 71, Anglais, pace%20clock
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The use of the pace clock frees the coach from having to use a stop watch. The coach is thus able to observe, instruct comment and motivate. 1, fiche 71, Anglais, - pace%20clock
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Natation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- horloge de chronométrage 1, fiche 71, Français, horloge%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'horloge de chronométrage permet à l'entraîneur d’observer ses nageurs, de les conseiller, de les motiver et de commenter leurs performances car il n’ a pas à surveiller son chronomètre sans arrêt. 1, fiche 71, Français, - horloge%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- machine time
1, fiche 72, Anglais, machine%20time
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A competitor (...) having a machine time will establish his relative order by comparing his machine time with the machine time of the other competitors. 1, fiche 72, Anglais, - machine%20time
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Natation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chronométrage électronique 1, fiche 72, Français, chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le concurrent ayant(...) un chronométrage électronique est classé par rapport au chronométrage électronique des autres concurrents. 1, fiche 72, Français, - chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- manual-electric timing system
1, fiche 73, Anglais, manual%2Delectric%20timing%20system
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
At all times manual-electric timing systems shall be taken to 1/10ths only. 1, fiche 73, Anglais, - manual%2Delectric%20timing%20system
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Natation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- système de chronométrage électro-manuel 1, fiche 73, Français, syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectro%2Dmanuel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les temps enregistrés par le système de chronométrage électro-manuel doivent toujours être relevés au dixième de seconde seulement. 1, fiche 73, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectro%2Dmanuel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- relative order of finish
1, fiche 74, Anglais, relative%20order%20of%20finish
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The relative order of finish for all competitors within an event when all have a machine time, will be established by comparing their official machine times. 1, fiche 74, Anglais, - relative%20order%20of%20finish
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Natation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ordre d’arrivée relatif 1, fiche 74, Français, ordre%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20relatif
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Si tous les concurrents de l'épreuve ont un chronométrage électronique, on établit leur ordre d’arrivée relatif en comparant leurs chronométrages électroniques officiels. 1, fiche 74, Français, - ordre%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20relatif
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- double-watch system
1, fiche 75, Anglais, double%2Dwatch%20system
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The double-watch system of timing can greatly reduce the length of meets in which there are large numbers of heats. (...) each lane is equipped with two sets of watches. These sets are used alternately from race to race. 1, fiche 75, Anglais, - double%2Dwatch%20system
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Natation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- système du double chronométrage 1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20du%20double%20chronom%C3%A9trage
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le système du double chronométrage permet de réduire considérablement la durée des rencontres qui comportent un grand nombre de séries.(...) chaque couloir est doté de deux jeux de chronomètres que les chronométreurs emploient alternativement d’une course à l'autre. 1, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20du%20double%20chronom%C3%A9trage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- back-up time
1, fiche 76, Anglais, back%2Dup%20time
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The official time for all competitors not having a machine time will be the back-up time, (...) 1, fiche 76, Anglais, - back%2Dup%20time
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Natation
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chronométrage auxiliaire 1, fiche 76, Français, chronom%C3%A9trage%20auxiliaire
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le temps officiel de tous les concurrents n’ ayant pas de chronométrage électronique est le temps enregistré par le système de chronométrage auxiliaire. 1, fiche 76, Français, - chronom%C3%A9trage%20auxiliaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1979-09-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- electronic operator
1, fiche 77, Anglais, electronic%20operator
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Electronic operator shall operate, or assist in the operation of any CASA approved automatic timing and placing equipment. 1, fiche 77, Anglais, - electronic%20operator
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Natation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- préposé au chronométrage électronique 1, fiche 77, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le préposé au chronométrage électronique doit veiller ou aider au fonctionnement de tous les appareils électroniques de chronométrage et de classement. 1, fiche 77, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1979-08-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- target line
1, fiche 78, Anglais, target%20line
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Target lines must be placed on the end walls or on the electronic timing pads, in the centre of each lane, of the same width as the lane lines. 1, fiche 78, Anglais, - target%20line
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Natation
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ligne d’arrivée
1, fiche 78, Français, ligne%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Des lignes d’arrivée doivent être tracées sur les murs des extrémités ou sur les panneaux du chronométrage électronique, au centre de chaque couloir, et de la même largeur que les lignes de couloir. 1, fiche 78, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1977-11-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- field equipment for the telluric current method 1, fiche 79, Anglais, field%20equipment%20for%20the%20telluric%20current%20method
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Since the currents cannot be measured directly, it is necessary to measure the potential gradients between electrodes planted on surface or possibly in drill holes (...) non-polarizing electrodes should be used to reduce erratic potentials at the soil contact; lead plates, which are fairly inert chemically, are often employed instead. The electrodes are connected to an amplifier which will drive a strip chart or magnetic tape recorder. If specific frequencies are of interest, various bandpass and reject filters are incorporated in the amplifier section. Also, static potentials between the electrodes, which may be several hundred millivolts, must be balanced out; this is done with a potentiometer, or capacitance input, the latter having a time constant considerably longer than the maximum period to be recorded. 2, fiche 79, Anglais, - field%20equipment%20for%20the%20telluric%20current%20method
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- appareillage des méthodes telluriques
1, fiche 79, Français, appareillage%20des%20m%C3%A9thodes%20telluriques
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'appareillage des méthodes telluriques(...) se compose d’électrodes non-polarisables, digitalisés, de câble et d’un système de chronométrage par radios. La profondeur d’investigation peut être très grande. 1, fiche 79, Français, - appareillage%20des%20m%C3%A9thodes%20telluriques
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- direct time study 1, fiche 80, Anglais, direct%20time%20study
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chronométrage direct
1, fiche 80, Français, chronom%C3%A9trage%20direct
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- methods and time study 1, fiche 81, Anglais, methods%20and%20time%20study
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- étude des méthodes et chronométrage
1, fiche 81, Français, %C3%A9tude%20des%20m%C3%A9thodes%20et%20chronom%C3%A9trage
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- silent signal 1, fiche 82, Anglais, silent%20signal
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 82, La vedette principale, Français
- top artificiel
1, fiche 82, Français, top%20artificiel
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- top silencieux 1, fiche 82, Français, top%20silencieux
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Départ ou fin d’un chronométrage du travail d’après des repères silencieux [...] 2, fiche 82, Français, - top%20artificiel
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sound signal 1, fiche 83, Anglais, sound%20signal
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- top sonore
1, fiche 83, Français, top%20sonore
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- top naturel 2, fiche 83, Français, top%20naturel
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Départ ou fin d’un chronométrage du travail d’après des repères sonores(machine embrayée, ciseaux posés, etc.) 3, fiche 83, Français, - top%20sonore
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- time and methods analyst 1, fiche 84, Anglais, time%20and%20methods%20analyst
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- analyste de chronométrage et des méthodes de travail
1, fiche 84, Français, analyste%20de%20chronom%C3%A9trage%20et%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20travail
nom masculin et féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- timing apparatus 1, fiche 85, Anglais, timing%20apparatus
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mécanisme de chronométrage 1, fiche 85, Français, m%C3%A9canisme%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- head timing motor 1, fiche 86, Anglais, head%20timing%20motor
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- moteur de chronométrage de tête à engrenage
1, fiche 86, Français, moteur%20de%20chronom%C3%A9trage%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20engrenage
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Work Study
- Forms Design
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- time-study form 1, fiche 87, Anglais, time%2Dstudy%20form
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
on the -- is recorded all details of the study. 1, fiche 87, Anglais, - time%2Dstudy%20form
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Étude du travail
- Imprimés et formules
Fiche 87, La vedette principale, Français
- feuille de chronométrage 1, fiche 87, Français, feuille%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
les -- outres les colonnes réservées à l’inscription des temps et des jugements d’allures, permettent la notation des caractéristiques du poste de travail 1, fiche 87, Français, - feuille%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- timing device 1, fiche 88, Anglais, timing%20device
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dispositif de chronométrage 1, fiche 88, Français, dispositif%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- stop-watch time study 1, fiche 89, Anglais, stop%2Dwatch%20time%20study
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
(...) engineers became aware of inherent defects in --. Among its defects were problems of leveling or speed rating. 1, fiche 89, Anglais, - stop%2Dwatch%20time%20study
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chronométrage analytique 1, fiche 89, Français, chronom%C3%A9trage%20analytique
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
--/le chronométrage aurait pu contribuer à clarifier deux problèmes difficiles.(...) Les réponses proposées à ces deux problèmes paraissent décevantes. 1, fiche 89, Français, - chronom%C3%A9trage%20analytique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- repetitive timing 1, fiche 90, Anglais, repetitive%20timing
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
-- in the repetitive or snap-back method, the hands of the watch are snapped back to zero at the end of each element. 1, fiche 90, Anglais, - repetitive%20timing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 90, La vedette principale, Français
- chronométrage répétitif 1, fiche 90, Français, chronom%C3%A9trage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- lecture avec retour à zéro 1, fiche 90, Français, lecture%20avec%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
--à la fin de chaque fraction chronométrée, l’observateur lit la valeur indiquée par la position de l’aiguille et, en même temps, appuie sur le poussoir qui ramène l’aiguille au zéro 1, fiche 90, Français, - chronom%C3%A9trage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :