TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COHERENCE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coherence
1, fiche 1, Anglais, coherence
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coherence: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 1, Anglais, - coherence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 1, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] corrélation entre les phases du vecteur champ électrique. 1, fiche 1, Français, - coh%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cohérence : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 1, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coherencia
1, fiche 1, Espagnol, coherencia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Correlación entre las fases de dos o más ondas. 1, fiche 1, Espagnol, - coherencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 2, Anglais, consistency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The accounting principle that stipulates that the same accounting principles and procedures should be followed from period to period in the preparation and presentation of an individual's or organization's financial statements. 2, fiche 2, Anglais, - consistency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- permanence
1, fiche 2, Français, permanence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- continuité 1, fiche 2, Français, continuit%C3%A9
correct, nom féminin
- cohérence 1, fiche 2, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Absence de changement, d'une période à l'autre, dans le choix ou l'application des principes ou méthodes comptables généralement reconnus ou d'autres règles comptables communiquées au lecteur. 1, fiche 2, Français, - permanence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coherence
1, fiche 3, Anglais, coherence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- consistency 2, fiche 3, Anglais, consistency
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 3, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tendance qu'ont les caractéristiques d'une scène ou d'un objet à demeurer localement constantes. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Assurer, conserver, gérer, vérifier la cohérence. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Cohérence spatiale, topologique. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Contrôle, maintien, vérification de la cohérence. 1, fiche 3, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- coherencia
1, fiche 3, Espagnol, coherencia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cohesion 1, fiche 4, Anglais, cohesion
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cohesive attraction 2, fiche 4, Anglais, cohesive%20attraction
- coherence 2, fiche 4, Anglais, coherence
- coherency 2, fiche 4, Anglais, coherency
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 4, Français, coh%C3%A9sion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cohérence 2, fiche 4, Français, coh%C3%A9rence
nom féminin
- adhérence 2, fiche 4, Français, adh%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Offset p. 16. 3, fiche 4, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cohesión
1, fiche 4, Espagnol, cohesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coherency
1, fiche 5, Anglais, coherency
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A module is a collection of semantically-related XML elements, attributes, and attribute values that represents a unit of functionality. Modules are defined in coherent sets. This coherency is expressed in that the elements of these modules are associated with the same namespace. 1, fiche 5, Anglais, - coherency
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 5, Anglais, - coherency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 5, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un module est une collection d'éléments, d'attributs et de valeurs d'attribut sémantiquement liés à XML, qui représente une unité de fonctionnalité. Les modules sont définis dans des ensembles cohérents. Cette cohérence est exprimée dans le fait que les éléments de ces modules sont associés au même espace de nommage. 1, fiche 5, Français, - coh%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 5, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 6, Anglais, consistency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- consistency property 1, fiche 6, Anglais, consistency%20property
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Operations are characterized by four properties, collectively known as the ACID properties, which guarantee that the results of transactions become visible in a single operation, i.e., all elements of a transaction have the same outcome - success or failure. The Atomicity property ... the Consistency property states that the operations are performed accurately, correctly, and with validity; the Isolation property ... externally accessible by operations not involved ... and the Durability property states that the effects of the operations are not altered by any sort of failure, i.e., disk crash after a transaction concludes. 1, fiche 6, Anglais, - consistency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 6, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- propriété de cohérence 1, fiche 6, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 6, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 7, Anglais, consistency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 7, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 8, Anglais, consistency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare to «inconsistency». 2, fiche 8, Anglais, - consistency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 8, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- concordance 1, fiche 8, Français, concordance
correct, nom féminin
- conformité 1, fiche 8, Français, conformit%C3%A9
correct, nom féminin
- correspondance 1, fiche 8, Français, correspondance
correct, nom féminin
- homogénéité 1, fiche 8, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
- uniformité 2, fiche 8, Français, uniformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
État qui résulte de la présence simultanée d'éléments qui correspondent au même contenu ou qui s'accordent entre eux, qui s'harmonisent. Par exemple, les états financiers contenus dans un document d'information, comme un prospectus ou un rapport annuel, doivent concorder avec les autres renseignements présentés ailleurs dans le même document, ou encore, deux principes comptables qui s'appliquent à une même situation doivent tendre vers le même résultat. 1, fiche 8, Français, - coh%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La concordance qui doit nécessairement exister entre certains documents comptables ou certains comptes pour que la comptabilité soit probante porte le nom de «concordance des comptes». 1, fiche 8, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coherency
1, fiche 9, Anglais, coherency
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The continuity of lattice of precipitate and parent phase (solvent) maintained by mutual strain and not separated by a phase boundary. 1, fiche 9, Anglais, - coherency
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 9, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Continuité du réseau d'un précipité avec celui de la matrice, assurée grâce à une déformation réciproque des deux éléments. 1, fiche 9, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- consistency 1, fiche 10, Anglais, consistency
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 10, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une axiomatique non contradictoire. 1, fiche 10, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 11, Anglais, consistency
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 11, Anglais, - consistency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 11, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un ensemble d'opérations liées d'après laquelle ces opérations sont exécutées de manière exacte, correcte et valide, par rapport à la sémantique de l'application. 1, fiche 11, Français, - coh%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 11, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 12, Anglais, consistency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- coherence 1, fiche 12, Anglais, coherence
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of quality analyses. 1, fiche 12, Anglais, - consistency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 12, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Des analyses de qualité. 2, fiche 12, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :