TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
application [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 1, Anglais, application
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- application blank 2, fiche 1, Anglais, application%20blank
correct
- application form 3, fiche 1, Anglais, application%20form
correct
- employment application blank 4, fiche 1, Anglais, employment%20application%20blank
correct
- employment application 5, fiche 1, Anglais, employment%20application
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form, or blank, given to an individual who applies for employment in an organization. It consists of a series of questions, and, when completed by the applicant, supplies the personal history and work-experience data particular to his qualifications and experience, along with personal characteristics and factors vital to a picture of his pertinent history as of value in potential employment. 6, fiche 1, Anglais, - application
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formule de demande d'emploi
1, fiche 1, Français, formule%20de%20demande%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formulaire de demande d'emploi 1, fiche 1, Français, formulaire%20de%20demande%20d%27emploi
correct, nom masculin
- questionnaire de demande d'emploi 2, fiche 1, Français, questionnaire%20de%20demande%20d%27emploi
correct, nom masculin
- demande 3, fiche 1, Français, demande
correct, nom féminin
- formulaire de demande 3, fiche 1, Français, formulaire%20de%20demande
correct, nom masculin
- formulaire de candidature 3, fiche 1, Français, formulaire%20de%20candidature
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formulaire comprenant une série de questions sur l'expérience et les qualifications d'un postulant à un emploi dans une organisation. 4, fiche 1, Français, - formule%20de%20demande%20d%27emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- formulario de solicitud de empleo
1, fiche 1, Espagnol, formulario%20de%20solicitud%20de%20empleo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- planilla de solicitud de empleo 2, fiche 1, Espagnol, planilla%20de%20solicitud%20de%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 2, Anglais, application
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- app 2, fiche 2, Anglais, app
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A computer program that handles a specific working task, such as word processing, spreadsheet calculations, or database management. 3, fiche 2, Anglais, - application
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An application is] distinct from computer programs that handle basic system functions [such as an operating system], or communications with peripherals [such as drivers]. 3, fiche 2, Anglais, - application
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
free application 4, fiche 2, Anglais, - application
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
download an application, install an application, launch an application 4, fiche 2, Anglais, - application
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 2, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- appli 2, fiche 2, Français, appli
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme informatique utilisant des fonctionnalités d'une certaine plate-forme comme un système d'exploitation et opérant sur celle-ci. 3, fiche 2, Français, - application
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les applications sont utilisées dans les entreprises pour faciliter le travail et augmenter la productivité des employés. 4, fiche 2, Français, - application
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
application gratuite 5, fiche 2, Français, - application
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
installer une application, lancer une application, télécharger une application 5, fiche 2, Français, - application
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 2, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- apli 2, fiche 2, Espagnol, apli
correct, nom féminin
- app 2, fiche 2, Espagnol, app
à éviter, voir observation, genre commun
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] programa informático diseñado como herramienta que permite al usuario realizar diversos trabajos. 3, fiche 2, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aplicación; apli; app: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aplicación" es una alternativa adecuada en español para referirse a "app", un acortamiento del término inglés "application" […] Si se desea abreviar el término "aplicación", se considera adecuada la alternativa "apli"[,] que sigue la pauta de otros acortamientos asentados en el español [...] Su plural es "aplis". […] Cuando se emplea el acortamiento inglés "app", se observa un uso ambiguo en cuanto al género, el "app" o la "app" […] 3, fiche 2, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 3, Anglais, application
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
application: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - application
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande
1, fiche 3, Français, demande
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
demande : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - demande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 4, Anglais, application
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
full application, refused application, rejected application, successful application, unsuccessful application 2, fiche 4, Anglais, - application
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
consider an application 2, fiche 4, Anglais, - application
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande
1, fiche 4, Français, demande
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Présenter une demande. [Le ministère] a mis en œuvre un processus visant à inscrire automatiquement les aînés qui étaient admissibles au Supplément de revenu garanti. 2, fiche 4, Français, - demande
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
demande acceptée, demande complète, demande refusée, demande rejetée, demande retenue 3, fiche 4, Français, - demande
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
étudier une demande, examiner une demande 3, fiche 4, Français, - demande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- solicitud
1, fiche 4, Espagnol, solicitud
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las solicitudes que se formulen deberán contener: A) Nombre y apellidos del interesado y, en su caso, de la persona que lo represente, así como la identificación del medio preferente o del lugar que se señale a efectos de notificaciones. B) Hechos, razones y petición en que se concrete, con toda claridad, la solicitud. 1, fiche 4, Espagnol, - solicitud
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 5, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- applic 1, fiche 5, Anglais, applic
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
application; applic: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - application
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 5, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- applic 1, fiche 5, Français, applic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
application; applic : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - application
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 6, Anglais, application
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of the forms of instituting proceeding before the International Court of Justice. 2, fiche 6, Anglais, - application
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When proceedings before the Court are instituted by means of an application addressed as specified in Article 40, paragraph 1, of the Statute, the application shall indicate the party making it, the State against which the claim is brought, and the subject of the dispute. 3, fiche 6, Anglais, - application
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Article 38, Rules of the International Court of Justice. 4, fiche 6, Anglais, - application
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 6, La vedette principale, Français
- requête
1, fiche 6, Français, requ%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme employé par [le] [...] Statut et [le] [...] Règlement de la Cour internationale de Justice pour désigner l'acte de procédure par lequel un État introduit une instance devant la Cour, en invoquant la juridiction obligatoire de celle-ci. 2, fiche 6, Français, - requ%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une instance est introduite devant la Cour par une requête adressée conformément à l'article 40, paragraphe 1, du Statut, la requête indique la partie requérante, l'État contre lequel la demande est formée et l'objet du différend. 3, fiche 6, Français, - requ%C3%AAte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Article 38, Règlement de la Cour internationale de Justice. 2, fiche 6, Français, - requ%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Design
- Business and Administrative Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 7, Anglais, application
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The formal request for an industrial design. 1, fiche 7, Anglais, - application
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The application has three basic elements: the application form, at least one drawing or photograph of the design, and the fees. 1, fiche 7, Anglais, - application
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande
1, fiche 7, Français, demande
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Demande officielle pour l'enregistrement d'un dessin industriel. 1, fiche 7, Français, - demande
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La demande est composée de trois éléments essentiels : le formulaire de demande, au moins une esquisse ou une photographie et le droit de dépôt. 1, fiche 7, Français, - demande
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 8, Anglais, application
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
All of the programmable elements (error-checking, session management, message flow, software, user interface) which, together, make use of network connectivity as a platform upon which to deliver usable services such as voice telephony or the Web to end users. 1, fiche 8, Anglais, - application
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Application is the third of the three-slice vertical capacity-connectivity-applications model used in the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission's (CRTC)] telecom monitoring process, and corresponds to layers four and above in the [Open Systems Interconnect (OSI)] reference model. 1, fiche 8, Anglais, - application
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 8, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tous les éléments programmables (vérification d'erreurs, acheminement des messages, logiciels, interfaces avec l'utilisateur) qui, ensemble, utilisent la connectivité de réseau comme plateforme pour offrir aux utilisateurs finals des services utilisables, comme la téléphonie vocale ou le Web. 1, fiche 8, Français, - application
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'application est la troisième tranche du modèle d'application de connectivité à capacité verticale à trois tranches utilisée dans le processus de surveillance de télécommunications du [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)], et correspond à la quatrième couche et plus du modèle de référence [interconnexion de systèmes ouverts (OSI)]. 1, fiche 8, Français, - application
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 9, Anglais, application
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
employment as a means: specific use (the application of certain new techniques). 2, fiche 9, Anglais, - application
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Application - The Model 223 compressor delivers air at the rate of 5.0 cfm (0.142³/min) and may be used whenever compressed air pressures up to 3000 psi (206.85 bar) are needed. 3, fiche 9, Anglais, - application
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- utilisation
1, fiche 9, Français, utilisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Utilisation - Le compresseur modèle 223 fournit de l'air à un débit de 5 pi³/min (0.142 m³/min) et peut être employé pour des pressions d'air comprimé allant jusqu'à 3000 lb/po² (206.85 bar). 1, fiche 9, Français, - utilisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Application" se rend par utilisation en français lorsqu'on désire expliquer de quelle façon se servir d'un matériel. 2, fiche 9, Français, - utilisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 10, Anglais, application
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- insurance proposal 2, fiche 10, Anglais, insurance%20proposal
correct
- application for insurance 3, fiche 10, Anglais, application%20for%20insurance
correct
- proposal for insurance 4, fiche 10, Anglais, proposal%20for%20insurance
correct
- insurance application 5, fiche 10, Anglais, insurance%20application
correct
- application form 6, fiche 10, Anglais, application%20form
correct
- proposal form 7, fiche 10, Anglais, proposal%20form
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A written statement by a prospective policy holder which gives the information which the company relies upon when insuring him. 1, fiche 10, Anglais, - application
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In England this is called a proposal. 1, fiche 10, Anglais, - application
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
insurance proposal: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, fiche 10, Anglais, - application
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 10, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- proposition d'assurance 2, fiche 10, Français, proposition%20d%27assurance
correct, nom féminin
- demande d'assurance 3, fiche 10, Français, demande%20d%27assurance
correct, nom féminin
- formulaire de proposition 4, fiche 10, Français, formulaire%20de%20proposition
correct, nom masculin
- formule de proposition 5, fiche 10, Français, formule%20de%20proposition
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document d'un titulaire de police éventuel, qui fournit les renseignements dont l'assureur a besoin. 6, fiche 10, Français, - proposition
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
proposition : Formulaire faisant part à l'assureur des circonstances qu'il doit connaître pour se faire une opinion sur le risque à prendre en charge. 7, fiche 10, Français, - proposition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de seguros
1, fiche 10, Espagnol, solicitud%20de%20seguros
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- propuesta de seguro 2, fiche 10, Espagnol, propuesta%20de%20seguro
correct, nom féminin
- proposición de seguros 3, fiche 10, Espagnol, proposici%C3%B3n%20de%20seguros
correct, nom féminin
- proposición de seguro 4, fiche 10, Espagnol, proposici%C3%B3n%20de%20seguro
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Documento completado por el tomador del seguro mediante el cual «solicita» o pide de la entidad aseguradora las coberturas descritas en dicho documento y, en consecuencia, la emisión de la correspondiente póliza. 1, fiche 10, Espagnol, - solicitud%20de%20seguros
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
propuesta de seguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 10, Espagnol, - solicitud%20de%20seguros
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 11, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- computer application 2, fiche 11, Anglais, computer%20application
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any user problem to which data processing techniques are applied. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 11, Anglais, - application
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Computer application is a general term for the uses to which a computer may be put. 4, fiche 11, Anglais, - application
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
application: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 11, Anglais, - application
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
See also the record "computer application in education." 6, fiche 11, Anglais, - application
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 11, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- application sur ordinateur 2, fiche 11, Français, application%20sur%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Problème particulier d'un utilisateur auquel on applique les procédures du traitement automatique des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 11, Français, - application
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«Application» est un nom générique désignant une utilisation particulière des techniques informatiques qui vise à intégrer l'emploi d'un ordinateur dans une quelconque activité : gestion administrative, contrôle de procédés industriels, traduction automatique, etc. 4, fiche 11, Français, - application
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
application : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 11, Français, - application
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 11, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de la computadora 1, fiche 11, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, voir observation, nom féminin
- aplicación del ordenador 1, fiche 11, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Problema o tarea específica que va a ejecutarse mediante el procesamiento de datos; por ejemplo, control de inventario, nómina, recuperación de información o proyectos de gestión. 2, fiche 11, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones se llaman, por lo general, de cálculo, aquellas que necesitan un volumen de cálculo considerable, o de proceso de datos, aquellas en que la capacidad de manipulación de datos es de la mayor importancia. 2, fiche 11, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aplicación de la computadora (ordenador): término general con que se designan los usos o fines a que puede destinarse la computadora (ordenador). 2, fiche 11, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- aplicación informática
- programa informático
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 12, Anglais, application
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cognitive process in which a learner, given a new problem, will be able to make use of the appropriate theories, principles, facts, etc. needed to tackle it. 1, fiche 12, Anglais, - application
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 12, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Application d'une théorie à la solution de problèmes techniques. 1, fiche 12, Français, - application
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 12, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Utilización de generalizaciones, teorías, principios, leyes u otros para resolver situaciones o problemas concretos. 2, fiche 12, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- job application
1, fiche 13, Anglais, job%20application
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- employment application 2, fiche 13, Anglais, employment%20application
correct
- application 3, fiche 13, Anglais, application
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The information you provide during the recruiting process is collected by the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] for the purposes of an employment application and security screening. 4, fiche 13, Anglais, - job%20application
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demande d'emploi
1, fiche 13, Français, demande%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 13, Français, application
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un postulant manifeste son intention d'obtenir un emploi auprès d'une entreprise ou d'un organisme public. 3, fiche 13, Français, - demande%20d%27emploi
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous fournissez durant le processus de recrutement sont recueillis par la GRC [Gendarmerie royale du Canada] à des fins de demande d'emploi et d'enquête de sécurité. 4, fiche 13, Français, - demande%20d%27emploi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de empleo
1, fiche 13, Espagnol, solicitud%20de%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- solicitud 2, fiche 13, Espagnol, solicitud
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entrega de la información exigida para acceder a un proceso de selección incluyendo la manifestación de querer ser admitido en, por ejemplo, una empresa o una universidad. 2, fiche 13, Espagnol, - solicitud%20de%20empleo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
solicitud: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Espagnol, - solicitud%20de%20empleo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- application for division
1, fiche 14, Anglais, application%20for%20division
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- application 1, fiche 14, Anglais, application
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An application may be made under the following circumstances: (a) where a court of competent jurisdiction in Canada, in proceedings in relation to divorce, annulment of marriage or separation, has made an order that provides for the annuity benefits to be divided between the interested parties; or (b) where the interested parties have been living separate and apart for a period of one year or more and, either before or after they began to live separate and apart, (i) a court of competent jurisdiction in Canada has made an order that provides for the annuity benefits to be divided between them, or (ii) the interested parties have entered into a written agreement that provides for the annuity benefits to be divided between them. 1, fiche 14, Anglais, - application%20for%20division
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "application" can be used if it applies particularly to the division of pension benefits. 2, fiche 14, Anglais, - application%20for%20division
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- division application, partition application
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- demande de partage
1, fiche 14, Français, demande%20de%20partage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- demande 1, fiche 14, Français, demande
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le juge ou son époux, ex-époux ou ancien conjoint de fait peut, [...] demander, conformément aux règlements, le partage des prestations de pension du juge entre le juge et son époux, ex-époux ou ancien conjoint de fait. [...] La demande peut se faire dans l'une des circonstances suivantes : a) un tribunal canadien compétent a rendu, dans une procédure de divorce, d'annulation de mariage ou de séparation, une ordonnance prévoyant le partage des prestations de pension entre les intéressés; b) les intéressés vivent séparément depuis un an au moins et, avant ou après la cessation de leur cohabitation, selon le cas : (i) un tribunal canadien compétent a rendu une ordonnance prévoyant le partage des prestations de pension entre eux, (ii) eux-mêmes sont, par accord écrit, convenus d'un tel partage. 1, fiche 14, Français, - demande%20de%20partage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «demande» peut être utilisé uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur la demande de partage des prestations de pension. 2, fiche 14, Français, - demande%20de%20partage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- application for a retirement pension
1, fiche 15, Anglais, application%20for%20a%20retirement%20pension
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- retirement pension application 2, fiche 15, Anglais, retirement%20pension%20application
correct
- application 1, fiche 15, Anglais, application
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A contributor who has not reached sixty-five years of age at the time of applying for a retirement pension must provide with his application, in prescribed form, proof that he has wholly or substantially ceased to be engaged in paid employment or self-employment. 1, fiche 15, Anglais, - application%20for%20a%20retirement%20pension
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "application" can be used as a synonym if it applies particularly to the application for a retirement pension. 3, fiche 15, Anglais, - application%20for%20a%20retirement%20pension
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pension claim
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande de pension de retraite
1, fiche 15, Français, demande%20de%20pension%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un cotisant qui n'a pas atteint l'âge de soixante-cinq ans au moment de faire une demande de pension de retraite doit, en la forme prescrite, joindre à sa demande une preuve du fait qu'il a cessé, entièrement ou dans une large mesure, d'occuper un emploi rémunéré ou d'effectuer un travail autonome. 1, fiche 15, Français, - demande%20de%20pension%20de%20retraite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- operation
1, fiche 16, Anglais, operation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- application 2, fiche 16, Anglais, application
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
of a provision. 3, fiche 16, Anglais, - operation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fonctionnement
1, fiche 16, Français, fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 16, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
d'une disposition. 2, fiche 16, Français, - fonctionnement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans le langage juridique, on dit par exemple : «fonctionnement d'une loi», «fonctionnement pratique d'un système» et «application d'une convention, d'une règle». 3, fiche 16, Français, - fonctionnement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 16, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- network application
1, fiche 17, Anglais, network%20application
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- application 2, fiche 17, Anglais, application
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A program that performs a function directly for the Internet user. 3, fiche 17, Anglais, - network%20application
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A network application that opens ten simultaneous browse windows may be masked-out. 3, fiche 17, Anglais, - network%20application
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Telnet, FTP, Gopher, and Mosaic client programs are examples of network applications. 3, fiche 17, Anglais, - network%20application
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- application réseau
1, fiche 17, Français, application%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une application réseau est prévue pour permettre le partage des fichiers situés sur un poste dit «Serveur» (qui stocke les données) avec des postes distants ou «Stations» sur lesquelles on peut saisir et consulter les données stockées. 2, fiche 17, Français, - application%20r%C3%A9seau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voir programme d'application. 3, fiche 17, Français, - application%20r%C3%A9seau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de la red
1, fiche 17, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de red 2, fiche 17, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20red
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Uso dado a la red; por ejemplo, captura de datos o consultas/actualización. 1, fiche 17, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20red
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 18, Anglais, application
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
to the court. 2, fiche 18, Anglais, - application
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- requête
1, fiche 18, Français, requ%C3%AAte
correct, nom féminin, Manitoba, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- demande 2, fiche 18, Français, demande
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
au tribunal. 3, fiche 18, Français, - requ%C3%AAte
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
requête : Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, fiche 18, Français, - requ%C3%AAte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- on application by
1, fiche 19, Anglais, on%20application%20by
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- on motion of 1, fiche 19, Anglais, on%20motion%20of
correct
- on application by 1, fiche 19, Anglais, on%20application%20by
correct
- pursuant to the motion of 1, fiche 19, Anglais, pursuant%20to%20the%20motion%20of
correct
- on motion by 2, fiche 19, Anglais, on%20motion%20by
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- à la suite de la requête de
1, fiche 19, Français, %C3%A0%20la%20suite%20de%20la%20requ%C3%AAte%20de
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- à l'égard de la requête de 1, fiche 19, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20requ%C3%AAte%20de
correct
- sur motion de 1, fiche 19, Français, sur%20motion%20de
correct
- sur demande de 1, fiche 19, Français, sur%20demande%20de
correct
- sur requête de 1, fiche 19, Français, sur%20requ%C3%AAte%20de
correct
- suite à la requête de 1, fiche 19, Français, suite%20%C3%A0%20la%20requ%C3%AAte%20de
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 20, Anglais, application
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 20, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 21, Anglais, application
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demande d'inscription
1, fiche 21, Français, demande%20d%27inscription
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un postulant manifeste son intention de s'inscrire à un concours à la fonction publique du Canada. 1, fiche 21, Français, - demande%20d%27inscription
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- solicitud
1, fiche 21, Espagnol, solicitud
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
solicitud: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - solicitud
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Phraseology
- The Executive (Constitutional Law)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- on application
1, fiche 22, Anglais, on%20application
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
to the Governor in Council 2, fiche 22, Anglais, - on%20application
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sur demande
1, fiche 22, Français, sur%20demande
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 23, Anglais, application
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- petition 1, fiche 23, Anglais, petition
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- demande
1, fiche 23, Français, demande
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- requête 1, fiche 23, Français, requ%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- solicitud
1, fiche 23, Espagnol, solicitud
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Documento por el cual se piden a despacho, mercaderías para otras destinaciones aduaneras. 2, fiche 23, Espagnol, - solicitud
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 24, Anglais, application
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The final stage of the treaty-making process is the actual incorporation, where necessary, of the treaty provisions in the municipal law of the States parties, and the application by such States of these provisions, and, also, any required administration and supervision by international organs. 1, fiche 24, Anglais, - application
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 24, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à donner effet [...] à un traité, à une disposition de celui-ci [...] soit d'une manière générale [...] soit dans le cas concret considéré. 1, fiche 24, Français, - application
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Signage
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 25, Anglais, application
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The act of applying the design standards or general rules of the FIP [Federal Identity Program] to an object (e.g. a sign or a vehicle). 2, fiche 25, Anglais, - application
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 25, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fait d'appliquer, les normes graphiques ou les règles générales du PCIM [Programme de coordination de l'image de marque] à du matériel tel que panneau ou véhicule. 2, fiche 25, Français, - application
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 26, Anglais, application
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- coating 2, fiche 26, Anglais, coating
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Paints must be easy to apply by the method indicated by the manufacturer or by some other approved method of application preferred by the user. 1, fiche 26, Anglais, - application
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 26, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le vocabulaire technique de la peinture, l'application est l'acte de mettre de la peinture, de l'enduit, du vernis ou une préparation quelconque sur un support [...]. 2, fiche 26, Français, - application
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 27, Anglais, application
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canada Savings Bonds. 1, fiche 27, Anglais, - application
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- souscription
1, fiche 27, Français, souscription
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 28, Anglais, application
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A useful application of gas turbine engines lies in marine propulsion. 2, fiche 28, Anglais, - application
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
bare electrodes yield an inferior weld metal and are used only for tack welding and similar low-strength applications. 3, fiche 28, Anglais, - application
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 28, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La propulsion marine est une application intéressante des turbines à gaz. 2, fiche 28, Français, - application
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
le soudage à l'arc avec électrode enrobée est le plus souvent manuel, même pour des applications très modernes. 3, fiche 28, Français, - application
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Application se rend effectivement par application en français si l'on indique que le matériel en question est employé dans un domaine technique ou pour réaliser un procédé. 2, fiche 28, Français, - application
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- application 1, fiche 29, Anglais, application
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
When pressure is reduced in the brake pipe by air exhausting to atmosphere (through an open valve), the higher pressure from the auxiliary reservoirs causes the control valve on each car to admit air under pressure to the brake cylinders to apply the brake shoes to the wheels with the help of rods and levers. The same result is automatically obtained in emergency when air is accidentally released by a broken pipe or burst hose. 2, fiche 29, Anglais, - application
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- serrage 1, fiche 29, Français, serrage
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'ouverture d'un robinet (n'importe où dans le train) fait s'échapper l'air de la conduite générale. Cette dépression actionne les distributeurs, qui font alors parvenir l'air des réservoirs auxiliaires aux cylindres de frein. Le mouvement des pistons est transmis aux sabots par l'intermédiaire de la timonerie. En cas d'urgence, le même effet se produit automatiquement si la conduite générale se vide (à la suite d'une rupture d'attelage par exemple). 1, fiche 29, Français, - serrage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :