TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MB [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- melanic brunisol
1, fiche 1, Anglais, melanic%20brunisol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 1, Anglais, MB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Melanic brunisol (MB). These are brunisolic soils [that have] a relatively high degree of base saturation as indicated by their pH. They occur typically under deciduous or mixed forest vegetation on materials of high base status in areas of boreal to mesic temperature class and humid moisture subclass, but they are not restricted to such environments. 1, fiche 1, Anglais, - melanic%20brunisol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
melanic brunisol; MB: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 1, Anglais, - melanic%20brunisol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brunisol mélanique
1, fiche 1, Français, brunisol%20m%C3%A9lanique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BM 1, fiche 1, Français, BM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Brunisol mélanique (BM). Ces sols brunisoliques ont [...] un degré de saturation en bases relativement élevé, comme l'indique leur pH. On les trouve normalement sous une végétation de forêt de feuillus ou mixte, sur matériaux à haute teneur en bases dans les régions où la température du sol est de classe boréale ou mésique et l'humidité, de sous-classe humide, sans être toutefois restreints à de tels environnements. 1, fiche 1, Français, - brunisol%20m%C3%A9lanique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brunisol mélanique; BM : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 1, Français, - brunisol%20m%C3%A9lanique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- megabyte
1, fiche 2, Anglais, megabyte
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 2, Anglais, MB
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 2, fiche 2, Anglais, - megabyte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 2, fiche 2, Anglais, - megabyte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used to refer to a unit of measure that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 2, fiche 2, Anglais, - megabyte
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mégaoctet
1, fiche 2, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Mo 1, fiche 2, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méga-octet 2, fiche 2, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 2, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 2, Français, Mo
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées lorsqu'il est question d'une unité de mesure qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9gaoctet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 2, Espagnol, megabyte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MB 1, fiche 2, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 6]. 2, fiche 2, Espagnol, - megabyte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 2, Espagnol, - megabyte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mebibyte
1, fiche 3, Anglais, mebibyte
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MiB 1, fiche 3, Anglais, MiB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- megabyte 2, fiche 3, Anglais, megabyte
correct, voir observation
- MB 3, fiche 3, Anglais, MB
correct, voir observation
- MB 3, fiche 3, Anglais, MB
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 4, fiche 3, Anglais, - mebibyte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 4, fiche 3, Anglais, - mebibyte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 4, fiche 3, Anglais, - mebibyte
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 3, Anglais, - mebibyte
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mébioctet
1, fiche 3, Français, m%C3%A9bioctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Mio 1, fiche 3, Français, Mio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mégaoctet 2, fiche 3, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 3, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 3, Français, Mo
- méga-octet 4, fiche 3, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 3, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 3, Français, Mo
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 5, fiche 3, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 6, fiche 3, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d'unités. Lorsque c'est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 5, fiche 3, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 5, fiche 3, Français, - m%C3%A9bioctet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 3, Espagnol, megabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- MB 2, fiche 3, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mebibyte 3, fiche 3, Espagnol, mebibyte
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 3, Espagnol, MiB
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 3, Espagnol, MiB
- megaocteto 4, fiche 3, Espagnol, megaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20]. 5, fiche 3, Espagnol, - megabyte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
megabyte; megaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 3, Espagnol, - megabyte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 3, Espagnol, - megabyte
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- munitions-based
1, fiche 4, Anglais, munitions%2Dbased
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 4, Anglais, MB
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Referring to a military effect created by the employment of munitions. 2, fiche 4, Anglais, - munitions%2Dbased
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
munitions-based; MB: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 4, Anglais, - munitions%2Dbased
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- basé sur les munitions
1, fiche 4, Français, bas%C3%A9%20sur%20les%20munitions
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BM 1, fiche 4, Français, BM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un effet militaire produit par l'emploi de munitions. 2, fiche 4, Français, - bas%C3%A9%20sur%20les%20munitions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
basé sur les munitions; BM : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 4, Français, - bas%C3%A9%20sur%20les%20munitions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- megabase
1, fiche 5, Anglais, megabase
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- Mb 1, fiche 5, Anglais, Mb
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- megabase pair 2, fiche 5, Anglais, megabase%20pair
correct
- Mbp 2, fiche 5, Anglais, Mbp
correct
- Mbp 2, fiche 5, Anglais, Mbp
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unit of length for DNA fragments that is equal to 1 million nucleotides. 1, fiche 5, Anglais, - megabase
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The size of a piece of DNA is measured in nucleotides (nt), base pairs (bp), kilobases (kb or kbp = 1000 bp) or megabases (Mb or Mbp = 1 000 000 bp). Because DNA is virtually always double-stranded, the distinction between bases and base pairs is often ignored when talking about the size of a piece of DNA. Thus a DNA double helix comprising one million base pairs can be described as either 1 Mbp or 1 Mb – it is not 2 Mb. 2, fiche 5, Anglais, - megabase
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A megabase (Mb) is roughly equal to 1 centiMorgan (cM). 1, fiche 5, Anglais, - megabase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mégabase
1, fiche 5, Français, m%C3%A9gabase
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Mb 1, fiche 5, Français, Mb
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de longueur pour des fragments d'ADN qui est égal à un million de nucléotides. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9gabase
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- megabase
1, fiche 5, Espagnol, megabase
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- Mb 1, fiche 5, Espagnol, Mb
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad de longitud para fragmentos de DNA equivalente a un millón de nucleótidos y aproximadamente a 1 cM [centimorgan]. 1, fiche 5, Espagnol, - megabase
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bromomethane
1, fiche 6, Anglais, bromomethane
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CFC 40B 2, fiche 6, Anglais, CFC%2040B
correct
- Embafume 3, fiche 6, Anglais, Embafume
marque de commerce
- F 40B 2, fiche 6, Anglais, F%2040B
correct
- fluorocarbon-40B 2, fiche 6, Anglais, fluorocarbon%2D40B
correct
- Freon 40B 2, fiche 6, Anglais, Freon%2040B
correct
- Halon 1001 4, fiche 6, Anglais, Halon%201001
correct
- methyl bromide 5, fiche 6, Anglais, methyl%20bromide
correct
- MBr 6, fiche 6, Anglais, MBr
voir observation
- MBr 6, fiche 6, Anglais, MBr
- methylbromide 7, fiche 6, Anglais, methylbromide
correct
- monobromomethane 8, fiche 6, Anglais, monobromomethane
correct
- R 40B 2, fiche 6, Anglais, R%2040B
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a toxic, colorless gas, which forms a crystalline hydrate with cold water and which is used for degreasing wool, in ionization chambers, in the synthesis of organic compounds and as a fumigant. 9, fiche 6, Anglais, - bromomethane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Methyl bromide is a major natural bromine carrier and is estimated to be a lesser greenhouse gas. 10, fiche 6, Anglais, - bromomethane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bromomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 6, Anglais, - bromomethane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation MBr has been found with several variants: Mbr, mBr, mbr, MBR; the most common form is MBr; no abbreviation should be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 6, Anglais, - bromomethane
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Bercema; Brom-o-Gas; Celfume; Curafume; Dawson 100; Detia Gas EX-M; Dowfume; Edco; Haltox; Iscobrome; Kayafume; MBX; Metafume; Methogas; R 40B1; RCRA waste number U209; Rotox; Terabol; Terr-O-Gas 67; UN 1062; Zytox. 9, fiche 6, Anglais, - bromomethane
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH3Br 9, fiche 6, Anglais, - bromomethane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bromométhane
1, fiche 6, Français, bromom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CFC 40B 2, fiche 6, Français, CFC%2040B
correct, nom masculin
- Embafume 3, fiche 6, Français, Embafume
marque de commerce, nom masculin
- F 40B 2, fiche 6, Français, F%2040B
correct, nom masculin
- fluorocarbone 40B 3, fiche 6, Français, fluorocarbone%2040B
correct, nom masculin
- Fréon 40B 2, fiche 6, Français, Fr%C3%A9on%2040B
correct, nom masculin
- Halon 1001 3, fiche 6, Français, Halon%201001
correct, nom masculin
- bromure de méthyle 4, fiche 6, Français, bromure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- BrM 5, fiche 6, Français, BrM
voir observation, nom masculin
- BrM 5, fiche 6, Français, BrM
- méthylbromure 3, fiche 6, Français, m%C3%A9thylbromure
correct, nom masculin
- monobromométhane 6, fiche 6, Français, monobromom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- R 40B 2, fiche 6, Français, R%2040B
correct, nom masculin
- méthane monobromé 3, fiche 6, Français, m%C3%A9thane%20monobrom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d'hydrocarbure utilisé en synthèse organique, pour le dégraissage de la laine et comme insecticide fumigant. 7, fiche 6, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce produit constitue un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 6, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bromométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 6, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
BrM; MBr : abréviations rarement utilisées et non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 6, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3Br 7, fiche 6, Français, - bromom%C3%A9thane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de metilo
1, fiche 6, Espagnol, bromuro%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- metilbromuro 2, fiche 6, Espagnol, metilbromuro
nom masculin, Amérique latine
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro y muy tóxico. Inflamable. Plaguicida. 3, fiche 6, Espagnol, - bromuro%20de%20metilo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3Br 4, fiche 6, Espagnol, - bromuro%20de%20metilo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manitoba
1, fiche 7, Anglais, Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- Man. 2, fiche 7, Anglais, Man%2E
correct, voir observation, Canada
- MB 3, fiche 7, Anglais, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- province of Manitoba 4, fiche 7, Anglais, province%20of%20Manitoba
correct, voir observation, Canada
- Province of Manitoba 4, fiche 7, Anglais, Province%20of%20Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The fifth province to enter the Canadian Confederation in 1870, and fifth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation. The territory covered by the province changed, from the original land around the Red River, to add, in 1881, a new area that was part of the area given to Ontario in 1874 only to give it back to Ontario in 1889, and to finally get to its actual boundaries in 1912. 4, fiche 7, Anglais, - Manitoba
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Manitoba" for the geographical entity, "Province of Manitoba" for the provincial administration, "Manitoba" as the short form, and "Man." as the abbreviation. 4, fiche 7, Anglais, - Manitoba
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is MB (or CA-MB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, fiche 7, Anglais, - Manitoba
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - Manitoba
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manitoba
1, fiche 7, Français, Manitoba
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Man. 2, fiche 7, Français, Man%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- MB 3, fiche 7, Français, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- province du Manitoba 4, fiche 7, Français, province%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province du Manitoba 5, fiche 7, Français, Province%20du%20Manitoba
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cinquième province à entrer dans la Confédération canadienne en 1870 et cinquième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération. Le territoire occupé par la province est passé, de terres entourant la rivière Rouge, à une superficie élargie, en 1881, pour comprendre une partie du territoire confié à l'Ontario en 1874 seulement pour le rétrocéder à l'Ontario en 1889, pour enfin connaître ses frontières actuelles en 1912. 5, fiche 7, Français, - Manitoba
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province du Manitoba» pour désigner l'entité géographique, «Province du Manitoba» pour signifier l'administration provinciale, «Manitoba» comme désignation courante, et «Man.» comme abréviation. 5, fiche 7, Français, - Manitoba
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est MB (ou CA-MB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, fiche 7, Français, - Manitoba
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Manitoba; Man. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 7, Français, - Manitoba
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Manitoba
1, fiche 7, Espagnol, Manitoba
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Man. 2, fiche 7, Espagnol, Man%2E
correct, voir observation, Canada
- MB 2, fiche 7, Espagnol, MB
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 7, Espagnol, - Manitoba
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Manitoba es Man. El símbolo MB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 7, Espagnol, - Manitoba
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National History
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- made beaver
1, fiche 8, Anglais, made%20beaver
correct, Canada, archaïque
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- M.B. 1, fiche 8, Anglais, M%2EB%2E
correct, Canada, archaïque
- MB 1, fiche 8, Anglais, MB
correct, Canada, archaïque
- MBeaver 1, fiche 8, Anglais, MBeaver
correct, Canada, archaïque
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- skin 1, fiche 8, Anglais, skin
correct, Canada, moins fréquent, archaïque
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a unit of exchange equivalent to the value of one prime beaver pelt, used in buying furs and bartering provisions, more usually referred to by trappers as a skin. 1, fiche 8, Anglais, - made%20beaver
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The "made beaver", established as a standard unit of value in the fur trade, was equivalent to a single pelt in good condition. 1, fiche 8, Anglais, - made%20beaver
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plue
1, fiche 8, Français, plue
correct, Canada, archaïque
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pelu 2, fiche 8, Français, pelu
Canada, archaïque
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'unité de monnaie s'appelle [au Canada] un plue : le plue représente la valeur d'une peau de castor qu'on estime 4 à 5 francs. 1, fiche 8, Français, - plue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Époque datant de 1847. Unité émise par la Compagnie de la Baie d'Hudson. 2, fiche 8, Français, - plue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- macro block
1, fiche 9, Anglais, macro%20block
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- macroblock 3, fiche 9, Anglais, macroblock
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a 16-by-16 array of complete pixels. 4, fiche 9, Anglais, - macro%20block
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Each GOB [group of blocks] is composed of 33 macro blocks (MB). An MB consists of four blocks, each with 8 X 8 pixels, which together form a 16 X 16 block, and of the two assigned colour difference blocks, each with 8 X 8 pixels. The encoding loop is computed sequentially for each MB. 1, fiche 9, Anglais, - macro%20block
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A macro-block is made up of four Y blocks plus one Pr block and one Pb block. 4, fiche 9, Anglais, - macro%20block
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A block is an 8-by-8 array of colorless pixels. Thus a block is 64 8-bit numbers. 4, fiche 9, Anglais, - macro%20block
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- macrobloc
1, fiche 9, Français, macrobloc
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les quatre blocs 8 X 8 de données de luminance et les deux blocs 8 X 8 correspondants de données de chrominance, provenant d'une section 16 X 16 de la composante de luminance de l'image. Le macrobloc est utilisé tantôt pour se référer aux données de pixel, tantôt pour se référer à la représentation codée du pixel et à d'autres éléments de données définis dans la Couche Macrobloc de la syntaxe définie dans la Section 2 de la présente Norme internationale. L'utilisation est clairement déterminée d'après le contexte. 1, fiche 9, Français, - macrobloc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- macrobloque
1, fiche 9, Espagnol, macrobloque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La imagen se estructura en zonas o bloques de 8 x 8 pels (pixels de 8 bits) donde se aplica la DCT. [...] La agrupación de 4 bloques de luminancia y uno por cada componente de croma se denomina macrobloque. El macrobloque es la unidad básica donde se aplica la técnica de compensación de movimiento. 1, fiche 9, Espagnol, - macrobloque
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mechanized brigade
1, fiche 10, Anglais, mechanized%20brigade
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MB 2, fiche 10, Anglais, MB
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mechanized brigade; MB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - mechanized%20brigade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brigade mécanisée
1, fiche 10, Français, brigade%20m%C3%A9canis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BM 1, fiche 10, Français, BM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
brigade mécanisée; BM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 10, Français, - brigade%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
brigade mécanisée; BM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 10, Français, - brigade%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- brigada mecanizada
1, fiche 10, Espagnol, brigada%20mecanizada
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- makeable
1, fiche 11, Anglais, makeable
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- maakbaar 3, fiche 11, Anglais, maakbaar
correct, voir observation
- MB 4, fiche 11, Anglais, MB
correct
- MB 4, fiche 11, Anglais, MB
- whole stone 5, fiche 11, Anglais, whole%20stone
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rough diamond that may be polished without being sawn or cleaved. 6, fiche 11, Anglais, - makeable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
maakbaar: Dutch term. 6, fiche 11, Anglais, - makeable
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- makeable
1, fiche 11, Français, makeable
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- façonnable 2, fiche 11, Français, fa%C3%A7onnable
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Diamant brut pouvant être taillé sans sciage ou clivage préalable. 3, fiche 11, Français, - makeable
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La forme brute ressemble souvent à la forme finale après le polissage, mais les façonnables exigent habituellement plus de travail que les sciables et ont un rendement moindre. 4, fiche 11, Français, - makeable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Meteorology
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hectopascal
1, fiche 12, Anglais, hectopascal
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- hPa 2, fiche 12, Anglais, hPa
correct, voir observation, uniformisé
- HP 3, fiche 12, Anglais, HP
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- millibar 4, fiche 12, Anglais, millibar
correct, voir observation, vieilli
- mb 4, fiche 12, Anglais, mb
correct, voir observation, vieilli
- mbar 5, fiche 12, Anglais, mbar
vieilli
- mb 4, fiche 12, Anglais, mb
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
hectopascal: Unit of pressure in the SI system, equal to 102 Pa. 6, fiche 12, Anglais, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Atmospheric pressure is measured in two units, hectopascals (hPa) and inches of mercury (Hg). The hectopascal is the international unit of measure for atmospheric pressure and inches of mercury are used in the U.S. for aviation purposes. 7, fiche 12, Anglais, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In the U.S., air pressure at the surface is reported in inches of mercury while air pressure aloft is reported in millibars, also known as hectopascals (hPa). Scientists, however, generally use pressures in hectopascals. In the rest of the world, measurements are usually given in hectopascals although you will sometimes see them in centimeters of mercury, especially on older barometers. The term "hectopascals" is replacing the term "millibars." 8, fiche 12, Anglais, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A millibar is 1000 dynes per square centimeter, or 100 pascal (Pa). Surface pressure averages around 1013 millibars. 9, fiche 12, Anglais, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[The] hectopascal ... is equivalent to one millibar in the CGS system. 6, fiche 12, Anglais, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
hectopascal; hPa: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, fiche 12, Anglais, - hectopascal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Météorologie
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hectopascal
1, fiche 12, Français, hectopascal
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- hPa 2, fiche 12, Français, hPa
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- millibar 3, fiche 12, Français, millibar
correct, voir observation, nom masculin, vieilli, uniformisé
- mb 4, fiche 12, Français, mb
correct, voir observation, nom masculin, vieilli, uniformisé
- mbar 5, fiche 12, Français, mbar
voir observation, nom masculin, vieilli
- mb 4, fiche 12, Français, mb
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la pression atmosphérique (symb. : hPa), valant cent pascals (et équivalant au millibar). 6, fiche 12, Français, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'unité légale de mesure de la pression, dans le système international, est le PASCAL (N/m²) ainsi que ses multiples et sous-multiples. [...] Une unité souvent employée est le millibar, sous-multiple du bar (système MTS), ainsi que le torr ou millimètre de mercure, unité ancienne rencontrée. Les météorologistes sont passés du millibar à l'hectopascal. 1 torr (mm Hg) = 133 Pa; 1 mbar = 100 Pa = 1 hPa. 7, fiche 12, Français, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
millibar : Ancienne unité de pression [atmosphérique] valant un millième de bar, remplacée [officiellement depuis 1986] par l'hectopascal. 8, fiche 12, Français, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Un millibar (mbar) vaut 10-3 bar, soit 10³, soit 0,750062 mm de mercure normal. 9, fiche 12, Français, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
L'hectopascal [...] est l'équivalent d'un millibar dans le système CGS. 10, fiche 12, Français, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
millibar, mb : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 11, fiche 12, Français, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
hectopascal; hPa : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 12, fiche 12, Français, - hectopascal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Meteorología
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- hectopascal
1, fiche 12, Espagnol, hectopascal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- hPa 2, fiche 12, Espagnol, hPa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión del sistema SI, igual a 102 Pa. 3, fiche 12, Espagnol, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hectopascal: Equivale a un milibar en el sistema CGS. 3, fiche 12, Espagnol, - hectopascal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
hectopascal; hPa: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 12, Espagnol, - hectopascal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- body wave magnitude 1, fiche 13, Anglais, body%20wave%20magnitude
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- magnitude déduite des ondes de volume
1, fiche 13, Français, magnitude%20d%C3%A9duite%20des%20ondes%20de%20volume
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Mb 1, fiche 13, Français, Mb
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Habituellement calculée à partir des données enregistrées sur les ondes de Raleigh de longue période à composante verticale; 2e échelle de Richter (Fascicule no 2, NY, 1990). 1, fiche 13, Français, - magnitude%20d%C3%A9duite%20des%20ondes%20de%20volume
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 13, Français, - magnitude%20d%C3%A9duite%20des%20ondes%20de%20volume
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Munitions Board
1, fiche 14, Anglais, Munitions%20Board
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 14, Anglais, MB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bureau des munitions
1, fiche 14, Français, Bureau%20des%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MB 1, fiche 14, Français, MB
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- PG Psychology
1, fiche 15, Anglais, PG%20Psychology
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MB: classification specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - PG%20Psychology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ES - Psychologie
1, fiche 15, Français, ES%20%2D%20Psychologie
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MB : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 15, Français, - ES%20%2D%20Psychologie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- medium bomber
1, fiche 16, Anglais, medium%20bomber
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- MB 2, fiche 16, Anglais, MB
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A multi-engined aircraft that lacks intercontinental range without in-flight refueling, but is suitable for strategic bombing on one-way intercontinental missions, even lacking tanker support. 3, fiche 16, Anglais, - medium%20bomber
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bombardier moyen
1, fiche 16, Français, bombardier%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :