TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
amortisseur [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fender
1, fiche 1, Anglais, fender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fender: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - fender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 1, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garde-feu 1, fiche 1, Français, garde%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amortisseur; garde-feu : objets de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - amortisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recoil buffer
1, fiche 2, Anglais, recoil%20buffer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- buffer 2, fiche 2, Anglais, buffer
correct, nom
- recoil brake 3, fiche 2, Anglais, recoil%20brake
correct
- recoil damper 4, fiche 2, Anglais, recoil%20damper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a firearm, a resilient unit intended to absorb shock and check recoil. 1, fiche 2, Anglais, - recoil%20buffer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The hydro-pneumatic recoil system has a separate recuperator and the buffer is fitted with cut-off gear to reduce the recoil length, so that no recoil pit is necessary. 5, fiche 2, Anglais, - recoil%20buffer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Resilience may be due to springs, rubber, hydraulic or pneumatic force. 1, fiche 2, Anglais, - recoil%20buffer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amortisseur de recul
1, fiche 2, Français, amortisseur%20de%20recul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- amortisseur 2, fiche 2, Français, amortisseur
correct, nom masculin, uniformisé
- frein de recul 3, fiche 2, Français, frein%20de%20recul
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'arme à feu, conçu pour absorber le coup et amoindrir le recul. 2, fiche 2, Français, - amortisseur%20de%20recul
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grâce à son système de chargement semi-automatique, la pièce peut tirer dix coups en une minute, avec une précision accrue par rapport à la version rayée/tractée grâce au frein de recul. 3, fiche 2, Français, - amortisseur%20de%20recul
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'absorption peut s'effectuer à l'aide de ressorts, de caoutchouc ou de force hydraulique ou pneumatique. 2, fiche 2, Français, - amortisseur%20de%20recul
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
amortisseur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 2, Français, - amortisseur%20de%20recul
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
amortisseur de recul : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - amortisseur%20de%20recul
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shock absorber
1, fiche 3, Anglais, shock%20absorber
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shock absorbing cover 2, fiche 3, Anglais, shock%20absorbing%20cover
correct
- impact limiter 3, fiche 3, Anglais, impact%20limiter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The package is made complete by two removable shock absorbers situated at the lid and the bottom side of the cask. The shock absorbers are only used during transport, not for storage. 4, fiche 3, Anglais, - shock%20absorber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioprotection
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capot amortisseur
1, fiche 3, Français, capot%20amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- amortisseur 2, fiche 3, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un emballage de matières radioactives, généralement constituée de caissons métalliques remplis de matériaux déformables, qui est destinée à amortir les chocs en cas d'accident lors du transport ou de la manutention. 3, fiche 3, Français, - capot%20amortisseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capot amortisseur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 30 septembre 2017. 4, fiche 3, Français, - capot%20amortisseur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
amortisseur : extrait du Glossaire de l'énergie nucléaire anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques]. 4, fiche 3, Français, - capot%20amortisseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Traction (Rail)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shock damper
1, fiche 4, Anglais, shock%20damper
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shock absorber 2, fiche 4, Anglais, shock%20absorber
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To eliminate the excessive up-and-down movement of the springs and wheels, a shock absorber is placed at each wheel. 3, fiche 4, Anglais, - shock%20damper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shock damper: term standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - shock%20damper
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
shock absorber: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - shock%20damper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amortisseur de choc
1, fiche 4, Français, amortisseur%20de%20choc
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- amortisseur 2, fiche 4, Français, amortisseur
correct, nom masculin, uniformisé
- amortisseur de chocs 3, fiche 4, Français, amortisseur%20de%20chocs
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le rôle des amortisseurs de la suspension est de freiner les oscillations tout en ne s'opposant pas au jeu normal des ressorts. 4, fiche 4, Français, - amortisseur%20de%20choc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
amortisseur de choc : terme normalisé par l'ISO mais, à notre avis, redondant. 5, fiche 4, Français, - amortisseur%20de%20choc
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
amortisseur : terme uniformisé par le Canadien National. 5, fiche 4, Français, - amortisseur%20de%20choc
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
amortisseur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 4, Français, - amortisseur%20de%20choc
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
amortisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - amortisseur%20de%20choc
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
amortisseur à fluide, amortisseurs de suspension d'une automobile 6, fiche 4, Français, - amortisseur%20de%20choc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador
1, fiche 4, Espagnol, amortiguador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que tiene por objeto abreviar y anular las oscilaciones engendradas por la elasticidad de los dispositivos de suspensión [...] 2, fiche 4, Espagnol, - amortiguador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shock absorber
1, fiche 5, Anglais, shock%20absorber
États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
shock absorber: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - shock%20absorber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 5, Français, amortisseur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amortisseur : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - amortisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Suspension (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dashpot
1, fiche 6, Anglais, dashpot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dash pot 2, fiche 6, Anglais, dash%20pot
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device for cushioning, damping, or reversing the motion of a piece of machinery, consisting of a cylinder in which a piston operates to create a pressure or vacuum on an enclosed gas or to force a fluid in or out of the chamber through narrow openings. 3, fiche 6, Anglais, - dashpot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Suspension (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 6, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- amortisseur à fluide 2, fiche 6, Français, amortisseur%20%C3%A0%20fluide
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Un amortisseur est un] cylindre présentant une fuite réglable pour le fluide sur lequel s'appuie un piston lié à un organe en mouvement, en vue d'atténuer les impulsions auxquelles cet organe est exposé. 3, fiche 6, Français, - amortisseur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Suspensión (Componentes mecánicos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador
1, fiche 6, Espagnol, amortiguador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que mantiene o minimiza un efecto o suprime vibraciones en un mecanismo o parte del mismo. 1, fiche 6, Espagnol, - amortiguador
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- damping winding
1, fiche 7, Anglais, damping%20winding
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A winding that is short-circuited, usually in the form of a cage, or can be short-circuited, the purpose of which is to suppress rapid changes in the flux linking it. 1, fiche 7, Anglais, - damping%20winding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
damping winding: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 7, Anglais, - damping%20winding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 7, Français, amortisseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enroulement en court-circuit et généralement en forme de cage, ou qui peut être mis en court-circuit et a pour objet de s'opposer aux variations rapides du flux qui le traverse. 1, fiche 7, Français, - amortisseur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
amortisseur : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 7, Français, - amortisseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- devanado amortiguador
1, fiche 7, Espagnol, devanado%20amortiguador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Devanado que está en cortocircuito y generalmente en forma de jaula, o que puede ponerse en cortocircuito, cuya misión es suprimir las variaciones rápidas del flujo que lo atraviesa. 1, fiche 7, Espagnol, - devanado%20amortiguador
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- buffer
1, fiche 8, Anglais, buffer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Span locks ... hold the lift span in place when in the down position. The span locks are released by the operator prior to raising the bridge. Buffers ... are used to cushion the lift span as it is lowered into its down position. 1, fiche 8, Anglais, - buffer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 8, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shock absorber
1, fiche 9, Anglais, shock%20absorber
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- suspension device 1, fiche 9, Anglais, suspension%20device
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device on the sit-ski that makes it lighter and improves the glide. 1, fiche 9, Anglais, - shock%20absorber
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 9, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- appareil de suspension 1, fiche 9, Français, appareil%20de%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif du fauteuil-ski qui rend l'appareil plus léger et qui améliore la glisse. 1, fiche 9, Français, - amortisseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backboard
1, fiche 10, Anglais, backboard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bumpboard 2, fiche 10, Anglais, bumpboard
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Each of the wooden boards on both ends of the sheet that act as stops ... 3, fiche 10, Anglais, - backboard
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
However, the player who is due to deliver next may stand at the delivery end of the ice, behind the backboard and to the side of the sheet. 4, fiche 10, Anglais, - backboard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 10, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pare-choc 2, fiche 10, Français, pare%2Dchoc
correct, nom masculin
- bande de fond de piste 3, fiche 10, Français, bande%20de%20fond%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chacune des bandes [...] placées aux extrémités d'une piste. 4, fiche 10, Français, - amortisseur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le prochain joueur à lancer une pierre peut prendre une position stationnaire près de l'amortisseur, à l'extrémité où sont exécutés les lancers et sur le côté de la piste. 5, fiche 10, Français, - amortisseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- damper
1, fiche 11, Anglais, damper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A device] used for the suppression of unfavorable characteristics or behavior. 2, fiche 11, Anglais, - damper
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Pitch, roll, yaw damper. 2, fiche 11, Anglais, - damper
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Shock damper. 3, fiche 11, Anglais, - damper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 11, Français, amortisseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à atténuer les effets indésirables. 2, fiche 11, Français, - amortisseur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif peut être mécanique, électrique, hydraulique ou pneumatique. 2, fiche 11, Français, - amortisseur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'emploi de ce terme est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 3, fiche 11, Français, - amortisseur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
amortisseur : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 11, Français, - amortisseur
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
amortisseur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 11, Français, - amortisseur
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Amortisseur de lacet, de roulis, de tangage. 2, fiche 11, Français, - amortisseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador
1, fiche 11, Espagnol, amortiguador
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- absorber
1, fiche 12, Anglais, absorber
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- damper 2, fiche 12, Anglais, damper
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Shock absorber. 3, fiche 12, Anglais, - absorber
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 12, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine des vibrations, dispositif utilisé pour réduire les effets d'un choc ou de vibrations par des méthodes de dissipation d'énergie. 2, fiche 12, Français, - amortisseur
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Dispositif servant à amortir la violence d'un choc, l'intensité d'un son, la trépidation d'une machine, d'un véhicule. 3, fiche 12, Français, - amortisseur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
amortisseur : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 12, Français, - amortisseur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Industria aeronáutica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador
1, fiche 12, Espagnol, amortiguador
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- antivibrador 2, fiche 12, Espagnol, antivibrador
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Acoustics (Physics)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- damper
1, fiche 13, Anglais, damper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A speaker component that supports the speaker cone and guides the cone as it moves back and forth during use. 1, fiche 13, Anglais, - damper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Acoustique (Physique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 13, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie qui soutient le cône du haut-parleur et le guide avec la bobine mobile dans un mouvement de va-et-vient. 2, fiche 13, Français, - amortisseur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- damper
1, fiche 14, Anglais, damper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- damping device 2, fiche 14, Anglais, damping%20device
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vibration-absorbing pad or isolator for reducing the transmission of vibrational energy from a disturbing source. 1, fiche 14, Anglais, - damper
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When ... coil springs are ... used in self-contained vibration isolators in place of rubber ... additional damping devices are often provided in the isolators 2, fiche 14, Anglais, - damper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dispositif à absorption
1, fiche 14, Français, dispositif%20%C3%A0%20absorption
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- amortisseur 2, fiche 14, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On trouve des dispositifs à absorption ou amortisseurs et des dispositifs à résonateur. [...] Ils se caractérisent par leur perte de transmission. 1, fiche 14, Français, - dispositif%20%C3%A0%20absorption
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rheology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- basic rheological model 1, fiche 15, Anglais, basic%20rheological%20model
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... draw a basic Rheological Model to describe each of the following situations: 1) anelasticity, 2) steady-state creep, 3) transient creep, 4) plasticity, 5) elasticity. 1, fiche 15, Anglais, - basic%20rheological%20model
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rhéologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 15, Français, amortisseur
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Modèle rhéologique élémentaire dans lequel la contrainte est proportionnelle à la vitesse de déformation et du même signe qu'elle, qui ne peut qu'absorber de l'énergie et simule la viscosité de Newton. 1, fiche 15, Français, - amortisseur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-04-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wave damper 1, fiche 16, Anglais, wave%20damper
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 16, Français, amortisseur
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif dont on équipe navires ou engins pour atténuer ou compenser les mouvements dus à la mer : compensateurs, stabilisateurs, installations antiroulis. 1, fiche 16, Français, - amortisseur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- amortiguador de las olas
1, fiche 16, Espagnol, amortiguador%20de%20las%20olas
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-07-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
- Cannons (Aircraft)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- muzzle cup
1, fiche 17, Anglais, muzzle%20cup
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (aéronefs)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 17, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-11-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Armour
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- filler material 1, fiche 18, Anglais, filler%20material
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
NATO STANAG 4089 1, fiche 18, Anglais, - filler%20material
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
(In France) 1, fiche 18, Anglais, - filler%20material
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 18, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 18, Français, amortisseur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- snubber
1, fiche 19, Anglais, snubber
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 19, Anglais, - snubber
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 19, Français, amortisseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 19, Français, - amortisseur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cushion
1, fiche 20, Anglais, cushion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A device sometimes built into the ends of a hydraulic cylinder which restricts the flow of fluid at the outlet port, thereby arresting the motion of the piston rod. 1, fiche 20, Anglais, - cushion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 20, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans un vérin, dispositif permettant un ralentissement progressif du piston lorsqu'il arrive en fin de course, afin d'éviter le bruit et la détérioration dus aux chocs internes. 1, fiche 20, Français, - amortisseur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- drawer bumper 1, fiche 21, Anglais, drawer%20bumper
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 21, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 21, Français, amortisseur
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shock strut
1, fiche 22, Anglais, shock%20strut
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The chapter "Landing Gear"] includes tail skid assembly, brakes, wheels, floats, skis, doors, shock struts, tires, linkages, position indicating and warning systems. 1, fiche 22, Anglais, - shock%20strut
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- amortisseur 1, fiche 22, Français, amortisseur
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Le chapitre "Atterrisseur"] comprend la béquille de queue, les freins, roues, flotteurs, patins, skis, trappes, amortisseurs, pneus, la timonerie, les circuits d'indication de position et circuits d'alarme. 1, fiche 22, Français, - amortisseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bumper 1, fiche 23, Anglais, bumper
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tampon
1, fiche 23, Français, tampon
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- amortisseur 1, fiche 23, Français, amortisseur
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :