TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
aspect [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association of Service Providers for Employability and Career Training
1, fiche 1, Anglais, Association%20of%20Service%20Providers%20for%20Employability%20and%20Career%20Training
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASPECT 2, fiche 1, Anglais, ASPECT
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ASPECT's primary activity is representing community-based trainers by lobbying decision makers and policy designers on matters of concern to ASPECT members and to create opportunities for meaningful discussion. 3, fiche 1, Anglais, - Association%20of%20Service%20Providers%20for%20Employability%20and%20Career%20Training
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission: To represent [and] promote the interests [and] activities of members; to strengthen members' capacity to provide services to people with barriers to employment. 4, fiche 1, Anglais, - Association%20of%20Service%20Providers%20for%20Employability%20and%20Career%20Training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association of Service Providers for Employability and Career Training
1, fiche 1, Français, Association%20of%20Service%20Providers%20for%20Employability%20and%20Career%20Training
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASPECT 2, fiche 1, Français, ASPECT
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 2, Anglais, aspect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 2, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- habit
1, fiche 3, Anglais, habit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mineral habit 2, fiche 3, Anglais, mineral%20habit
correct
- crystal habit 3, fiche 3, Anglais, crystal%20habit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The characteristic or typical crystal form, combination of forms, or other shape of a mineral, including irregularities. 4, fiche 3, Anglais, - habit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Crystal Habit. The characteristic crystal shape (for example: platy, equant, granular, cubic, stubby, lath shaped, tabular, columnar, pyramidal, prismatic, blade-like, needle-like) of a mineral is its habit. 5, fiche 3, Anglais, - habit
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Some hematite and martite has a strong euhedral fine grained habit. The equigranular mineral habit in this type of ore usually gives well segregated silica and iron-oxide grains ... 6, fiche 3, Anglais, - habit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of crystal or mineral habits are acicular (needlelike), tabular (broad and flat), fibrous (hairlike), or prismatic (elongated in one direction). Aggregates of crystals may possess the following habits: botryoidal (grapelike), dendritic (arborescent), or reniform (kidney-shaped). 7, fiche 3, Anglais, - habit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Many minerals may be found in more than one habit ... For example, galena may be found in euhedral crystals or in a massive/granular form, and malachite is usually botryoidal ... but may also be fibrous or stalactitic. 8, fiche 3, Anglais, - habit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- habitus
1, fiche 3, Français, habitus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- habitus cristallin 2, fiche 3, Français, habitus%20cristallin
correct, nom masculin
- faciès cristallin 3, fiche 3, Français, faci%C3%A8s%20cristallin
correct, nom masculin
- faciès cristallographique 2, fiche 3, Français, faci%C3%A8s%20cristallographique
correct, nom masculin
- faciès des cristaux 4, fiche 3, Français, faci%C3%A8s%20des%20cristaux
correct, nom masculin
- aspect 5, fiche 3, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prédominance pour un minéral d'une forme cristallographique. 6, fiche 3, Français, - habitus
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout minéral est caractérisé par un ou plusieurs «habitus» qui sont les formes les plus couramment rencontrées. 7, fiche 3, Français, - habitus
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'aspect extérieur des minéraux, lorsqu'ils sont normalement développés, est celui de solides géométriques dont l'aspect est caractéristique. 8, fiche 3, Français, - habitus
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Certains minéraux présentent un faciès cristallographique, un «habitus» comme disent les minéralogistes anglo-saxons [...] variable suivant les conditions de genèse [...] Sans être un thermomètre géologique rigoureux, cet habitus est donc indicatif des conditions de genèse. 2, fiche 3, Français, - habitus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hábito cristalino
1, fiche 3, Espagnol, h%C3%A1bito%20cristalino
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forma simple o compuesta característica de los cristales de un mineral. 1, fiche 3, Espagnol, - h%C3%A1bito%20cristalino
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Glaciology
- Ecosystems
- Climatology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Sea-ice Processes, Ecosystems and Climate
1, fiche 4, Anglais, Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASPeCt 1, fiche 4, Anglais, ASPeCt
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of the Global Change and the Antarctic (GLOCHANT). 1, fiche 4, Anglais, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ASPeCt is a programme of multi-disciplinary Antarctic sea ice zone research within the SCAR Global Change Programme. ASPeCt will specifically address key identified deficiencies in our understanding and data from the sea ice zone. The programme is designed to complement and to contribute to the other international programmes in this region and will build on existing and proposed research programmes, and the shipping activities of National Antarctic operators, and will also include a component of data-rescue of valuable historical sea ice zone information. 1, fiche 4, Anglais, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Glaciologie
- Écosystèmes
- Climatologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Antarctic Sea-ice Processes, Ecosystems and Climate
1, fiche 4, Français, Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ASPeCt 1, fiche 4, Français, ASPeCt
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Processus de la glace de mer, écosystèmes et climat de l'Antarctique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Glaciología
- Ecosistemas
- Climatología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Procesos de Hielo Marino, Ecosistemas y Clima de la Antártida
1, fiche 4, Espagnol, Procesos%20de%20Hielo%20Marino%2C%20Ecosistemas%20y%20Clima%20de%20la%20Ant%C3%A1rtida
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ASPeCt 1, fiche 4, Espagnol, ASPeCt
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Astrology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 5, Anglais, aspect
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The angle formed between two imaginary lines connecting two celestial bodies or points with the Earth. 2, fiche 5, Anglais, - aspect
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
In astrology, the situation of one planet with respect to another, or the angle formed by the rays of light proceeding from two planets, and meeting the eye. 3, fiche 5, Anglais, - aspect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Astrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 5, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] position relative particulière de deux planètes ou d'une planète et du Soleil ou de la Lune, vues de la Terre. 2, fiche 5, Français, - aspect
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Astronomía teórica
- Astrología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aspecto
1, fiche 5, Espagnol, aspecto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Posición que un planeta, observado desde la Tierra, ocupa en el cielo respecto a otro planeta, al Sol o a la Luna. 1, fiche 5, Espagnol, - aspecto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 6, Anglais, aspect
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An aspect is a subprogram that is associated with a specific property of a program. As that property varies, the effect "ripples" through the entire program. 1, fiche 6, Anglais, - aspect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 6, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La nouvelle technique de programmation appelée « programmation par aspects » consiste à décrire un logiciel comme un ensemble formé d'un composant principal et d'une collection de vues ou d'aspects décrivant des tâches comme la gestion mémoire, la synchronisation, les optimisations, etc. 1, fiche 6, Français, - aspect
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- appearance
1, fiche 7, Anglais, appearance
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The visible attributes. 1, fiche 7, Anglais, - appearance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
appearance: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - appearance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 7, Français, aspect
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Propriétés visibles. 2, fiche 7, Français, - aspect
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aspect : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 7, Français, - aspect
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- CBRNE Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- feature
1, fiche 8, Anglais, feature
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Armes CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 8, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aspect 1, fiche 8, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'une arme chimique, par exemple. 1, fiche 8, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 9, Anglais, aspect
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tool that allows you to filter out or restrict which infotypes you may define when working with an object. 1, fiche 9, Anglais, - aspect
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 9, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moyen de filtrer ou de restreindre les infotypes que vous pouvez définir lorsque vous travaillez avec un objet. 1, fiche 9, Français, - aspect
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Acoustic Short Pulse Echo Classification Technique 1, fiche 10, Anglais, Acoustic%20Short%20Pulse%20Echo%20Classification%20Technique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ASPECT 1, fiche 10, Anglais, ASPECT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Acoustic Short-Pulse Echo Classification Technique 2, fiche 10, Anglais, Acoustic%20Short%2DPulse%20Echo%20Classification%20Technique
correct
- ASPECT 3, fiche 10, Anglais, ASPECT
correct
- ASPECT 3, fiche 10, Anglais, ASPECT
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... pertaining to underwater detection equipment (Sonar). 4, fiche 10, Anglais, - Acoustic%20Short%20Pulse%20Echo%20Classification%20Technique
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Méthode de classification des sous-marins par écho d'impulsions acoustiques brèves 1, fiche 10, Français, M%C3%A9thode%20de%20classification%20des%20sous%2Dmarins%20par%20%C3%A9cho%20d%27impulsions%20acoustiques%20br%C3%A8ves
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aspect 1, fiche 11, Anglais, aspect
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- appearance 1, fiche 11, Anglais, appearance
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The appearance of a fixed signal conveying an indication as viewed from the direction of an approaching train; the appearance of a cab signal conveying and indication as viewed by an observer in the cab. 1, fiche 11, Anglais, - aspect
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 11, Français, aspect
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :