TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISE SCENE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- play
1, fiche 1, Anglais, play
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
play: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - play
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en scène
1, fiche 1, Français, mise%20en%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise en scène : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - mise%20en%20sc%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scenic Design
- Performing Arts (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mise-en-scène
1, fiche 2, Anglais, mise%2Den%2Dsc%C3%A8ne
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ... art of placing actors, scenery and properties in a film [or a play or other stage performance]. 2, fiche 2, Anglais, - mise%2Den%2Dsc%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A complex term generally used in reference to the staging of a play in considering as a whole the settings, the movements of the actors in relation to the settings, lighting, and so forth. Many film theorists, including Bazin and Panofsky, consider mise-en-scène the true source of film. 3, fiche 2, Anglais, - mise%2Den%2Dsc%C3%A8ne
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Scénographie
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en scène
1, fiche 2, Français, mise%20en%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réalisation 2, fiche 2, Français, r%C3%A9alisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réalisation scénique ou cinématographique d'une œuvre lyrique ou dramatique, d'un scénario [...] 1, fiche 2, Français, - mise%20en%20sc%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stage engineering 1, fiche 3, Anglais, stage%20engineering
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en scène
1, fiche 3, Français, mise%20en%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisation matérielle de la représentation : choix des décors, places, mouvements et jeu des acteurs. 1, fiche 3, Français, - mise%20en%20sc%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acting form 1, fiche 4, Anglais, acting%20form
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en scène
1, fiche 4, Français, mise%20en%20sc%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en scène
1, fiche 5, Français, mise%20en%20sc%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- window dressing
1, fiche 6, Anglais, window%20dressing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Misrepresentation of facts so as to give a more favorable impression. 2, fiche 6, Anglais, - window%20dressing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- façade
1, fiche 6, Français, fa%C3%A7ade
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poudre aux yeux 2, fiche 6, Français, poudre%20aux%20yeux
nom féminin
- apparat 2, fiche 6, Français, apparat
nom masculin
- mise en scène 2, fiche 6, Français, mise%20en%20sc%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
façade : Ce qui se voit d'abord, apparence (généralement trompeuse). 3, fiche 6, Français, - fa%C3%A7ade
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escaparatismo
1, fiche 6, Espagnol, escaparatismo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- maquillaje 2, fiche 6, Espagnol, maquillaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- staging
1, fiche 7, Anglais, staging
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arrangement of the workpiece, its presentation mechanism, its illumination and method of viewing in an industrial machine vision system. 1, fiche 7, Anglais, - staging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stadification
1, fiche 7, Français, stadification
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mise en scène 1, fiche 7, Français, mise%20en%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Disposition, mécanisme de présentation, éclairage et méthode d'affichage d'un objet dans un système visionique industriel. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 7, Français, - stadification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- acting out
1, fiche 8, Anglais, acting%20out
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- portrayal 2, fiche 8, Anglais, portrayal
correct
- enactment 3, fiche 8, Anglais, enactment
correct
- role enactment 4, fiche 8, Anglais, role%20enactment
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Role playing in the spontaneous acting out of a situation or an incident by selected members of a group to portray a human relationship problem which is common to members of the group. 5, fiche 8, Anglais, - acting%20out
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Role-playing is a spontaneous portrayal (acting out) of a situation, condition, or circumstance by selected members of a learning group. 2, fiche 8, Anglais, - acting%20out
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise en scène
1, fiche 8, Français, mise%20en%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de rôle est la mise en scène d'une situation problématique impliquant des personnages ayant un rôle donné. 1, fiche 8, Français, - mise%20en%20sc%C3%A8ne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :