TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
jointure [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flash ridge
1, fiche 1, Anglais, flash%20ridge
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flash area 1, fiche 1, Anglais, flash%20area
correct, normalisé
- spew area 2, fiche 1, Anglais, spew%20area
correct, normalisé
- spew ridge 2, fiche 1, Anglais, spew%20ridge
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of a flash mould where clearance is provided between the mating surfaces through which excess material can escape, thus facilitating closing of the mould. 2, fiche 1, Anglais, - flash%20ridge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flash ridge; flash area; spew area; spew ridge: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - flash%20ridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jointure
1, fiche 1, Français, jointure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un moule à échappement où un jeu est ménagé entre les surfaces de jonction pour permettre le passage de la matière excédentaire, facilitant ainsi la fermeture du moule. 2, fiche 1, Français, - jointure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jointure : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - jointure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- surco
1, fiche 1, Espagnol, surco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- área de desfogue 1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20desfogue
correct, nom féminin
- surco de desfogue 1, fiche 1, Espagnol, surco%20de%20desfogue
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de un molde de desfogue donde queda un espacio entre las superficies de unión, a través del cual puede escapar el material sobrante facilitando el cierre del molde. 1, fiche 1, Espagnol, - surco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 2, Anglais, articulation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the site of close approximation of two or more bones. 1, fiche 2, Anglais, - articulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It may be immovable (as in synarthrosis), slightly movable (amphiarthrosis), or freely movable (diarthrosis). 1, fiche 2, Anglais, - articulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 2, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jointure 2, fiche 2, Français, jointure
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] endroit où s'unissent deux ou plusieurs os voisins. 3, fiche 2, Français, - articulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On les divise en trois groupes : Articulations immobiles ou (synarthroses) : Les os du crâne sont quasiment soudés les uns aux autres, ils ne peuvent bouger. Articulations semi-mobiles ou (amphiarthroses) : Les vertèbres et la symphyse pubienne peuvent assurer des mouvements très limités; les liens qui les unissent sont très solides et leur rôle est avant tout de protéger des organes importants. Articulations mobiles ou (diarthroses) : Ces articulations se trouvent dans les membres inférieurs et supérieurs (épaule, coude, genou, etc.) et assurent une grande mobilité. 3, fiche 2, Français, - articulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- join
1, fiche 3, Anglais, join
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
operation of relational algebra that forms a new relation from two or more relations having common attribute domains for one or more attributes of each relation 1, fiche 3, Anglais, - join
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The operation is based on the Cartesian product of the relations and proceeds by combining rows from the original relations that have identical values from the common attribute domains. 1, fiche 3, Anglais, - join
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
join: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - join
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jointure
1, fiche 3, Français, jointure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
opération d'algèbre relationnelle qui, à partir de plusieurs relations ayant des domaines d'attribut communs, établit une nouvelle relation pour un ou plusieurs attributs de chacune d'entre elles 1, fiche 3, Français, - jointure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'opération est fondée sur le produit cartésien des relations et se déroule par combinaison des lignes des relations originelles ayant des valeurs identiques pour ces domaines d'attributs. 1, fiche 3, Français, - jointure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jointure : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 3, Français, - jointure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital joint
1, fiche 4, Anglais, digital%20joint
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- interphalangeal joint 2, fiche 4, Anglais, interphalangeal%20joint
correct
- phalangeal joint 1, fiche 4, Anglais, phalangeal%20joint
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of the hinge joints between the phalanges of the fingers or toes. 3, fiche 4, Anglais, - digital%20joint
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- articulation interphalangienne
1, fiche 4, Français, articulation%20interphalangienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- articulation phalangienne 2, fiche 4, Français, articulation%20phalangienne
correct, nom féminin
- jointure 3, fiche 4, Français, jointure
correct, nom féminin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Une des articulations à charnière (ginglyme) entre les phalanges des doigts et des orteils. 4, fiche 4, Français, - articulation%20interphalangienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Data Banks and Databases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- join
1, fiche 5, Anglais, join
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- join operation 2, fiche 5, Anglais, join%20operation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An operation of relational algebra, that forms a new relation from two or more relations having common domains for one or more attributes of each relation. 3, fiche 5, Anglais, - join
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
lattice: an algebraic structure, such as a Boolean algebra, in which there are two binary operations (the meet and the join) that are both commutative and associative and satisfy the absorption and idempotent laws. 2, fiche 5, Anglais, - join
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
join: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 5, Anglais, - join
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Banques et bases de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jointure
1, fiche 5, Français, jointure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- joncture 2, fiche 5, Français, joncture
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération d'algèbre relationnelle, qui établit une nouvelle relation à partir de plusieurs relations ayant des domaines communs pour un ou plusieurs attributs de chacune d'entre elles. 3, fiche 5, Français, - jointure
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On crée un arbre en utilisant une des méthodes suivantes : jointure minimale, jointure maximale, jointure moyenne. 4, fiche 5, Français, - jointure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rapid-progiciels statistiques pour Agriculture-Canada. 2, fiche 5, Français, - jointure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
jointure : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 5, Français, - jointure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mould seam
1, fiche 6, Anglais, mould%20seam
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- parting line 2, fiche 6, Anglais, parting%20line
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A line on a moulded or laminated piece, caused by the parting line of the mould, differing in colour or appearance from the general surface. [definition standardized by ISO] 3, fiche 6, Anglais, - mould%20seam
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If one were inside a closed mold and looking outside, the mating junction of the mold cavities would appear as a line. It also appears as a line on the molded piece and is called the parting line. A piece may have several parting lines. 4, fiche 6, Anglais, - mould%20seam
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
parting line: can mean the line representing the surface of contact between mold halves, or the line found on the object. 5, fiche 6, Anglais, - mould%20seam
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Compare with "mould parting line". 6, fiche 6, Anglais, - mould%20seam
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mould seam: term standardized by ISO. 7, fiche 6, Anglais, - mould%20seam
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mold seam
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne de joint
1, fiche 6, Français, ligne%20de%20joint
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jointure 2, fiche 6, Français, jointure
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne sur une pièce moulée ou stratifiée, provoquée par la ligne de joint du moule, différant de la surface générale par la couleur ou l'aspect. [définition normalisée par l'ISO] 3, fiche 6, Français, - ligne%20de%20joint
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Ligne bombée apparaissant à la surface d'un objet moulé et qui se forme à la jonction des parties du moule. 2, fiche 6, Français, - ligne%20de%20joint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ligne de joint : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - ligne%20de%20joint
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- línea de unión del molde
1, fiche 6, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20uni%C3%B3n%20del%20molde
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- knuckle joint 1, fiche 7, Anglais, knuckle%20joint
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- joint en charnière
1, fiche 7, Français, joint%20en%20charni%C3%A8re
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jointure 1, fiche 7, Français, jointure
nom féminin
- joint articulé 1, fiche 7, Français, joint%20articul%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :