TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUTE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Circuits Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- path
1, fiche 1, Anglais, path
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a network, any route between any two nodes. 2, fiche 1, Anglais, - path
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A path may include more than one branch. 2, fiche 1, Anglais, - path
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
path: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 1, Anglais, - path
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie des circuits électroniques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 1, Français, chemin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- route 2, fiche 1, Français, route
correct, nom féminin, normalisé
- voie 3, fiche 1, Français, voie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau, tout itinéraire entre deux nœuds quelconques. 2, fiche 1, Français, - chemin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les canaux constituent des voies permettant l'entrée ou la sortie des informations vers ou à partir de l'ordinateur ou des systèmes centraux. 3, fiche 1, Français, - chemin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un chemin peut être formé de plusieurs branches. 2, fiche 1, Français, - chemin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chemin; route : termes normalisés par la l'ISO et CSA. 4, fiche 1, Français, - chemin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 1, Espagnol, camino
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ruta 1, fiche 1, Espagnol, ruta
correct, nom féminin
- vía 1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 2, Anglais, track
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flight track 1, fiche 2, Anglais, flight%20track
correct, uniformisé
- ground track 1, fiche 2, Anglais, ground%20track
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The projection on the earth's surface of the path of an aircraft, the direction of which path at any point is usually expressed in degrees from North (true, magnetic or grid). 1, fiche 2, Anglais, - track
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
track; flight track; ground track: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 2, Français, route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- route-sol 1, fiche 2, Français, route%2Dsol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Projection à la surface de la terre de la trajectoire d'un aéronef, trajectoire dont l'orientation, en un point quelconque, est généralement exprimée en degrés par rapport au nord (vrai, magnétique ou grille). 1, fiche 2, Français, - route
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
route; route-sol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - route
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derrota
1, fiche 2, Espagnol, derrota
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- derrota de vuelo 2, fiche 2, Espagnol, derrota%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proyección sobre la superficie terrestre de la trayectoria de una aeronave, cuya dirección en cualquier punto se expresa generalmente en grados a partir del norte (geográfico, magnético o de la cuadrícula). 2, fiche 2, Espagnol, - derrota
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
derrota; derrota de vuelo: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - derrota
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 3, Anglais, track
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- trk 2, fiche 3, Anglais, trk
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The projection on the surface of the earth of the path of a spacecraft, aircraft or ship, the direction of which path at any point is usually expressed in degrees from North (true, magnetic or grid). 3, fiche 3, Anglais, - track
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
track: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 3, Anglais, - track
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
track: term and definition standardized by NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 3, Anglais, - track
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
track; trk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - track
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 3, Français, route
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- rte 2, fiche 3, Français, rte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Projection sur la surface du globe de la trajectoire d'un navire ou d'un aéronef, dont la direction en tout point est généralement exprimée en degrés à partir du Nord réel, magnétique ou de grille. 3, fiche 3, Français, - route
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
route : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 3, Français, - route
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
route : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 3, Français, - route
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
route; rte : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - route
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ruta
1, fiche 3, Espagnol, ruta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- derrota 2, fiche 3, Espagnol, derrota
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proyección sobre la superficie terrestre de la ruta de una aeronave, o barco, cuya ruta a un punto se expresa en grados a partir del norte (veradero, magnético o de la cuadrícula). 1, fiche 3, Espagnol, - ruta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Networks
- Roads
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- road
1, fiche 4, Anglais, road
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- highway 2, fiche 4, Anglais, highway
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In modern usage the term road describes a rural, lesser travelled way, while the word street denotes an urban roadway. Highway refers to a major rural travelled way; more recently it has been used for a road, in either a rural or urban area where points of entrance and exit for traffic are limited and controlled. 2, fiche 4, Anglais, - road
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Voies de circulation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 4, Français, route
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voie de communication large et fréquentée, de première importance par opposition au chemin, reliant deux ou plusieurs agglomérations. 2, fiche 4, Français, - route
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
route : terme et définition normalisés par l'OQLF. 3, fiche 4, Français, - route
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Carreteras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carretera
1, fiche 4, Espagnol, carretera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vía 2, fiche 4, Espagnol, v%C3%ADa
correct, nom féminin
- ruta 3, fiche 4, Espagnol, ruta
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vía pública especialmente construida para el tránsito de vehículos. 4, fiche 4, Espagnol, - carretera
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Carretera es el término oficial de los Juegos Panamericanos. 5, fiche 4, Espagnol, - carretera
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
carretera; vía: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 4, Espagnol, - carretera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 5, Anglais, route
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- rte 1, fiche 5, Anglais, rte
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
route; rte: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - route
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 5, Français, route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- rte 1, fiche 5, Français, rte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
route; rte : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - route
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 6, Anglais, route
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A line or direction of travel: course, track 2, fiche 6, Anglais, - route
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pilot reserve the right to request any desired change to route or altitude. 3, fiche 6, Anglais, - route
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 6, Français, route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chemin suivi ou à suivre dans une direction déterminée pour franchir, parcourir un espace. 2, fiche 6, Français, - route
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les pilotes se réservent le droit de demander toute modification désirée de route ou d'altitude. 3, fiche 6, Français, - route
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - route
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Route flexible, rigide. 5, fiche 6, Français, - route
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 7, Anglais, route
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RTE 1, fiche 7, Anglais, RTE
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The path followed by a particular channel of a circuit. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 7, Anglais, - route
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Communications-AFTN. 1, fiche 7, Anglais, - route
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
route; RTE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - route
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 7, Français, route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RTE 1, fiche 7, Français, RTE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chemin 1, fiche 7, Français, chemin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parcours emprunté par une voie déterminée d'un circuit. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 7, Français, - route
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
route; chemin; RTE : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - route
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ruta
1, fiche 7, Espagnol, ruta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- RTE 1, fiche 7, Espagnol, RTE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Camino seguido por determinado canal de un circuito. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - ruta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ruta; RTE: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - ruta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- on track
1, fiche 8, Anglais, on%20track
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sur route
1, fiche 8, Français, sur%20route
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sur route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - sur%20route
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- course 1, fiche 9, Anglais, course
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 9, Français, route
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle progresse le navire, marche du navire. 2, fiche 9, Français, - route
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- derrota
1, fiche 9, Espagnol, derrota
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- ruta 2, fiche 9, Espagnol, ruta
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rumbo o dirección que llevan los buques en su navegación. 3, fiche 9, Espagnol, - derrota
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- course 1, fiche 10, Anglais, course
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 10, Français, route
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Direction du déplacement horizontal d'un mobile comptée de 0° à 360° dans le sens des aiguilles d'une montre. 1, fiche 10, Français, - route
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En navigation maritime on distingue : la route vraie par rapport au nord vrai et la route au compas, ou cap, par rapport au nord du compas. 1, fiche 10, Français, - route
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Être en route, faire route, en route pour... 1, fiche 10, Français, - route
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ruta
1, fiche 10, Espagnol, ruta
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- derrota 1, fiche 10, Espagnol, derrota
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- communication route 1, fiche 11, Anglais, communication%20route
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 11, Français, route
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- On the Road 1, fiche 12, Anglais, On%20the%20Road
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sur la route 1, fiche 12, Français, Sur%20la%20route
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée national des sciences et de la technologie consacrée au transport routier. 1, fiche 12, Français, - Sur%20la%20route
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 13, Français, route
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(dans le cas d'une enquête d'opinion) 1, fiche 13, Français, - route
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- en route 1, fiche 14, Anglais, en%20route
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 14, La vedette principale, Français
- en route 1, fiche 14, Français, en%20route
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- en cours de route 1, fiche 14, Français, en%20cours%20de%20route
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :