TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRANCHEMENT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turnout
1, fiche 1, Anglais, turnout
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade. ... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them. 2, fiche 1, Anglais, - turnout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- turn-out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- branchement
1, fiche 1, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de voie constitué d'un aiguillage, d'un cœur de croisement et de rails intermédiaires, permettant le passage d'une voie à une autre. 2, fiche 1, Français, - branchement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie. 3, fiche 1, Français, - branchement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service cable
1, fiche 2, Anglais, service%20cable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- service wire 2, fiche 2, Anglais, service%20wire
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The electric cable that connects a building to the utility company's main [power supply]. 1, fiche 2, Anglais, - service%20cable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It] may be strung overhead to the service head, or be in an underground service conduit. 1, fiche 2, Anglais, - service%20cable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- câble de branchement
1, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20de%20branchement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- branchement 2, fiche 2, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Câble] reliant une installation d'abonné au réseau électrique général. 2, fiche 2, Français, - c%C3%A2ble%20de%20branchement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- distribution line
1, fiche 3, Anglais, distribution%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- branch line 2, fiche 3, Anglais, branch%20line
uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A complete public water distribution system, starting at the supply line generally includes: (a) Storage tanks. (b) Purification works. (c) Distribution lines. (d) Service lines to buildings. (e)Supply lines to hydrants. 1, fiche 3, Anglais, - distribution%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
branch line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - distribution%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canalisation de distribution
1, fiche 3, Français, canalisation%20de%20distribution
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- branchement 2, fiche 3, Français, branchement
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un réseau public complet de distribution d'eau, à partir de la canalisation d'adduction, comprend ce qui suit : a) des réservoirs de stockage, b) des installations d'épuration, c) des canalisations de distribution, d) des branchements de service reliés aux bâtiments, e) des canalisations d'alimentation reliées aux bornes d'incendie. 3, fiche 3, Français, - canalisation%20de%20distribution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
canalisation de distribution; branchement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - canalisation%20de%20distribution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water service pipe
1, fiche 4, Anglais, water%20service%20pipe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- water-service pipe 2, fiche 4, Anglais, water%2Dservice%20pipe
correct
- service pipe 3, fiche 4, Anglais, service%20pipe
correct
- house service 4, fiche 4, Anglais, house%20service
correct
- service connection 5, fiche 4, Anglais, service%20connection
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In plumbing, the pipe from the water main or other source of water supply to the building served. 6, fiche 4, Anglais, - water%20service%20pipe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This record is concerned exclusively with the supply and distribution of water. 7, fiche 4, Anglais, - water%20service%20pipe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- branchement d'eau général
1, fiche 4, Français, branchement%20d%27eau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- branchement d'eau 2, fiche 4, Français, branchement%20d%27eau
correct, nom masculin
- branchement d'immeuble 3, fiche 4, Français, branchement%20d%27immeuble
correct, nom masculin
- branchement 4, fiche 4, Français, branchement
correct, nom masculin
- tuyau de branchement 5, fiche 4, Français, tuyau%20de%20branchement
voir observation, nom masculin, Canada
- tuyau de raccordement 6, fiche 4, Français, tuyau%20de%20raccordement
voir observation, nom masculin, Canada
- tuyau de service d'eau 7, fiche 4, Français, tuyau%20de%20service%20d%27eau
voir observation, nom masculin, Canada
- tuyau de service 8, fiche 4, Français, tuyau%20de%20service
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conduite amenant l'eau de la concession distributrice sur l'appareil de mesure ou d'arrêt général. 9, fiche 4, Français, - branchement%20d%27eau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
branchement d'eau général : normalisé par l'Association française de normalisation. 10, fiche 4, Français, - branchement%20d%27eau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les trois synonymes formés avec le mot "tuyau" sont douteux, car en français universel ce terme désigne une longueur élémentaire de conduit destinée à être assemblée avec d'autres en vue de constituer une canalisation ou une conduite (Cf. Grand Larousse encyclopédique, au mot "tuyau). 10, fiche 4, Français, - branchement%20d%27eau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Distribución del agua
- Tuberías y accesorios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tubo de servicio de agua
1, fiche 4, Espagnol, tubo%20de%20servicio%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- toma de servicio de agua 1, fiche 4, Espagnol, toma%20de%20servicio%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Long-Distance Pipelines
- Pipes and Fittings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hook-up
1, fiche 5, Anglais, hook%2Dup
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hookup 2, fiche 5, Anglais, hookup
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hook-up: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 3, fiche 5, Anglais, - hook%2Dup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie civil
- Canalisations à grande distance
- Tuyauterie et raccords
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 5, Français, raccordement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- connexion 2, fiche 5, Français, connexion
correct, nom féminin
- branchement 2, fiche 5, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Structure ou ligne reliant un bâtiment à une conduite principale de gaz, d'égout ou d'eau, ou à une ligne principale de transport d'électricité ou de télécommunication. 3, fiche 5, Français, - raccordement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
raccordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - raccordement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fastening
1, fiche 6, Anglais, fastening
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - fastening
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- branchement
1, fiche 6, Français, branchement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - branchement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jump
1, fiche 7, Anglais, jump
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- branch 2, fiche 7, Anglais, branch
correct, nom
- transfer 3, fiche 7, Anglais, transfer
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A departure from the sequential execution of instructions or statements. 4, fiche 7, Anglais, - jump
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A jump is caused by an appropriate instruction or statement, in contrast to asynchronous interruption or interruption due to an exception where control is transferred to an exception handler. 4, fiche 7, Anglais, - jump
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
jump: term and definition standardized by ISO/IEC [International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 5, fiche 7, Anglais, - jump
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saut
1, fiche 7, Français, saut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rupture de séquence 2, fiche 7, Français, rupture%20de%20s%C3%A9quence
correct, nom féminin
- branchement 3, fiche 7, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déviation par rapport à l'exécution séquentielle des instructions. 4, fiche 7, Français, - saut
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un saut est provoqué par une instruction appropriée, par opposition à l'interruption asynchrone ou à une interruption due à une exception, dans laquelle la commande est transférée à un gestionnaire d'exception. 4, fiche 7, Français, - saut
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
saut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 5, fiche 7, Français, - saut
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación
1, fiche 7, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cambio 1, fiche 7, Espagnol, cambio
correct, nom masculin
- derivación 1, fiche 7, Espagnol, derivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- transferencia 1, fiche 7, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
- salto 2, fiche 7, Espagnol, salto
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Desviación en función a la secuencia normal de los pasos de un programa. 2, fiche 7, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tal desviación es causada por medio de una instrucción de bifurcación. 2, fiche 7, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Gas Industry
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- service pipe
1, fiche 8, Anglais, service%20pipe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- service line 2, fiche 8, Anglais, service%20line
correct
- domestic mains 3, fiche 8, Anglais, domestic%20mains
correct, pluriel, Australie
- service main 4, fiche 8, Anglais, service%20main
correct
- house branch line 3, fiche 8, Anglais, house%20branch%20line
correct
- house lateral 5, fiche 8, Anglais, house%20lateral
correct, États-Unis
- house dead end line 3, fiche 8, Anglais, house%20dead%20end%20line
correct, États-Unis
- service connection 3, fiche 8, Anglais, service%20connection
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The pipe connecting the supply main to the service valve or meter clock. 3, fiche 8, Anglais, - service%20pipe
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
In building, a pipe which connects a structure with a water or gas main. 6, fiche 8, Anglais, - service%20pipe
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- servicing pipe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Industrie du gaz
- Distribution de l'eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conduite de branchement
1, fiche 8, Français, conduite%20de%20branchement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- branchement latéral 2, fiche 8, Français, branchement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- branchement 3, fiche 8, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie de tuyauterie comprise entre la canalisation de distribution et le dispositif principal de coupure. 4, fiche 8, Français, - conduite%20de%20branchement
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Conduite ou branchement de service (égout et aqueduc) entre les résidences et la conduite principale située sous la chaussée. 5, fiche 8, Français, - conduite%20de%20branchement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Branchements d'eau. [...] Les branchements d'immeubles se font en tuyau de plomb, de fonte, de plastique. 6, fiche 8, Français, - conduite%20de%20branchement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
- Industria del gas
- Distribución del agua
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acometida
1, fiche 8, Espagnol, acometida
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Toma o empalme de una instalación particular de agua, gas o electricidad con la cañería principal. 1, fiche 8, Espagnol, - acometida
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plumbing
- Sewers and Drainage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- branch
1, fiche 9, Anglais, branch
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A soil-or-waste pipe connected at its upstream end to the junction of 2 or more soil-or-waste pipes or to a soil-or-waste stack, and connected at its downstream end to another branch, a sump, a soil-or-waste stack or a building drain. 2, fiche 9, Anglais, - branch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plomberie
- Égouts et drainage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- branchement d'évacuation
1, fiche 9, Français, branchement%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- branchement 2, fiche 9, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tuyau d'évacuation d'eaux usées dont l'extrémité amont est raccordée à la jonction de plusieurs tuyaux de ce type ou à une colonne de chute et l'extrémité aval à un autre branchement d'évacuation, un puisard, une colonne de chute ou un collecteur principal. 1, fiche 9, Français, - branchement%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La conduite de raccordement [...] aboutira au collecteur par une culotte de branchement [...] mais le branchement ne doit en aucun cas pénétrer dans le collecteur [...] 3, fiche 9, Français, - branchement%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- branch
1, fiche 10, Anglais, branch
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In programmed instruction, a point of choice at which students are sent to alternative items depending on their responses to the particular item. 2, fiche 10, Anglais, - branch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- embranchement
1, fiche 10, Français, embranchement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- branchement 2, fiche 10, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) le système de Crowder propose plusieurs réponses afin de faire appréhender les détours possibles du raisonnement, ou les conséquences de l'imprécision des connaissances. C'est une progression à embranchements. 1, fiche 10, Français, - embranchement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Branchements. - L'évaluation de la réponse de l'apprenant provoque non seulement une réponse de l'ordinateur affichée sur l'écran mais également une décision de branchement variable en fonction de la réponse enregistrée : réponse correcte; première erreur sur un item; erreur répétée sur un item; erreurs répétées sur une série d'items; décision émanant de l'apprenant de sortir du programme, de se brancher vers une séquence d'aide ou un exercice (...) de difficulté inférieure. 3, fiche 10, Français, - embranchement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- breakout 1, fiche 11, Anglais, breakout
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 11, La vedette principale, Français
- branchement
1, fiche 11, Français, branchement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Raccordement d'une installation d'abonné à son réseau d'alimentation. 1, fiche 11, Français, - branchement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un abonné qui loue un circuit entre Montréal et Paris, a en plus droit à un circuit supplémentaire (entre Montréal et Bruxelles par exemple). 2, fiche 11, Français, - branchement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :