TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLINDAGE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- casing
1, fiche 1, Anglais, casing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
casing: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - casing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 1, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blindage : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - blindage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment
- Armour
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armour
1, fiche 2, Anglais, armour
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- armor 2, fiche 2, Anglais, armor
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A layer integral or added to a platform, or worn or carried by a human or animal, that is designed to protect against ballistic penetration. 3, fiche 2, Anglais, - armour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armour: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - armour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Arme blindée
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 2, Français, blindage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche, conçue pour protéger contre la pénétration balistique, qui est intégrée à une plateforme ou installée sur celle-ci, ou qui est portée par un être humain ou un animal. 2, fiche 2, Français, - blindage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blindage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - blindage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo militar
- Fuerzas blindadas
- Protección de las personas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- blindaje
1, fiche 2, Espagnol, blindaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 3, Anglais, shield
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shielding 2, fiche 3, Anglais, shielding
correct
- shield screen 3, fiche 3, Anglais, shield%20screen
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structure made of shielding material to reduce radiation levels. 4, fiche 3, Anglais, - shield
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shield: term standardized by ISO in 1997. 5, fiche 3, Anglais, - shield
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
shield; shielding: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 3, Anglais, - shield
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 3, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blindage 2, fiche 3, Français, blindage
correct, nom masculin, normalisé
- bouclier 3, fiche 3, Français, bouclier
correct, nom masculin, normalisé
- écran de blindage 4, fiche 3, Français, %C3%A9cran%20de%20blindage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection interposé entre une source de rayonnement et une région déterminée. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9cran
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blindage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9cran
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
blindage; bouclier; écran : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9cran
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bouclier; écran; blindage : termes normalisés par l'ISO en 1997. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9cran
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- blindaje
1, fiche 3, Espagnol, blindaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Blindaje contra radiaciones. 2, fiche 3, Espagnol, - blindaje
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Blindaje nuclear. 2, fiche 3, Espagnol, - blindaje
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Material de blindaje. 2, fiche 3, Espagnol, - blindaje
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Electronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 4, Anglais, shielding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The blocking of electromagnetic noise by encasing signal-carrying conductors or devices (e.g. a cell) in a conductive material which can be grounded or acted on by a signal equivalent to the signal of interest. [ISO 16773-1:2007, 2.39] 1, fiche 4, Anglais, - shielding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 4, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Blocage du bruit électromagnétique obtenu en recouvrant des conducteurs ou des dispositifs porteurs du signal (par exemple une cellule) d'un matériau conducteur qui peut être mis à la terre ou soumis à un signal équivalent au signal intéressant. [ISO 16773-1:2007, 2.39] 1, fiche 4, Français, - blindage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2015-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 5, Anglais, shielding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dense material, such as depleted uranium, concrete or steel, used to reduce the intensity of ionizing radiation and thereby provide protection for people from radiation. 1, fiche 5, Anglais, - shielding
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- shield
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 5, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériau dense comme de l'uranium appauvri, du béton ou de l'acier, utilisé pour réduire l'intensité des rayonnements ionisants et pour protéger les personnes contre les rayonnements. 1, fiche 5, Français, - blindage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
- Radioelectricity
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shielding 1, fiche 6, Anglais, shielding
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
- Radioélectricité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 6, Français, blindage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Radioelectricidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- blindaje
1, fiche 6, Espagnol, blindaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- apantallamiento 2, fiche 6, Espagnol, apantallamiento
correct, nom masculin
- apantallado 3, fiche 6, Espagnol, apantallado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los aviones operan en condiciones extremas de presión y temperatura y están expuestos a humedad, golpes y vibraciones. [...] El apantallamiento y blindaje de la propia estructura a menudo incluyen metales de características diferentes. 2, fiche 6, Espagnol, - blindaje
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Radiation Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 7, Anglais, shielding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shield 2, fiche 7, Anglais, shield
correct, nom
- shield screen 3, fiche 7, Anglais, shield%20screen
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A structure made of shielding material to reduce radiation levels. 4, fiche 7, Anglais, - shielding
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the use of supplementary shielding such as shield screens, lead blocks or sheeting and beam collimators. 5, fiche 7, Anglais, - shielding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Radioprotection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 7, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écran de blindage 2, fiche 7, Français, %C3%A9cran%20de%20blindage
correct, nom masculin
- écran 3, fiche 7, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection interposé entre une source de rayonnement et une région déterminée. 3, fiche 7, Français, - blindage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
blindage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 7, Français, - blindage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- screening 1, fiche 8, Anglais, screening
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 8, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- écrantage 1, fiche 8, Français, %C3%A9crantage
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Effet d'écran résultant d'un affaiblissement local d'un champ électrique exercé vers l'extérieur par une entité chargée (noyau atomique, ion ou assemblage moléculaire), dû à la présence d'électrons ou d'ions de charge opposée autour de cette entité. 1, fiche 8, Français, - blindage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
blindage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 september 2005. 2, fiche 8, Français, - blindage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carcass
1, fiche 9, Anglais, carcass
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hose carcass 2, fiche 9, Anglais, hose%20carcass
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The fabric, cord and/or metal reinforcing section of a hose, as distinguished from the hose tube or cover. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 9, Anglais, - carcass
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Technology & Equipment. Capability of design, production and testing for various kinds of rubber hoses and oil sealings; manufacturing process include rubber mixing, injection molding, vulcanizing, hose carcass braiding, machining, surface treatment components assembling and testing. 3, fiche 9, Anglais, - carcass
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
carcass: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - carcass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 9, Français, blindage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie renforçant la section d'un tuyau, en tissu, en fils textiles et/ou métalliques et qui se différencie du tube intérieur et du revêtement. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 9, Français, - blindage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
blindage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - blindage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Excavation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lagging
1, fiche 10, Anglais, lagging
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lacing 2, fiche 10, Anglais, lacing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lagging wedges and secures the supports against the rock and provides early resistance to pressure. 2, fiche 10, Anglais, - lagging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Fouilles (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garnissage
1, fiche 10, Français, garnissage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- blindage 2, fiche 10, Français, blindage
nom masculin
- boisage 3, fiche 10, Français, boisage
nom masculin
- calage 4, fiche 10, Français, calage
nom masculin
- lambourde de garnissage 5, fiche 10, Français, lambourde%20de%20garnissage
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Matériaux placés entre le soutènement (cadres ou cintres) et les parois pour empêcher les déplacements latéraux du soutènement et la détérioration des parois. 6, fiche 10, Français, - garnissage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] il est indispensable de veiller à la qualité du blocage du cintre avec le terrain. [...] Dans les terrains nécessitant un blindage entre cintres, des plaques de blindage étaient placées longitudinalement entre les cintres [...]. [...] Dans (ceux) de meilleure tenue, des cales disjointes en bois ou en métal assuraient le contact entre le terrain et les cintres. [Ouvrages souterrains. Conception - réalisation - entretien, 1988, p. 210]. 7, fiche 10, Français, - garnissage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Exploitation par gradins droits («Underhand stoping»). [...] Partant du haut de la descenderie («winze»), les tranches horizontales d'exploitation sont disposées en gradins. Dans le cas d'un minerai à haute teneur et à conserver totalement, le sol du niveau immédiatement supérieur à la descenderie est garni de sommiers («stulls») recouverts de lambourdes de garnissage («lagging»); dans le cas d'un minerai à faible teneur, il est plus économique de laisser une épaisseur de minerai sur le sol du niveau supérieur. 5, fiche 10, Français, - garnissage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
- Excavación (Construcción)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- blindaje
1, fiche 10, Espagnol, blindaje
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Revestimiento, encofrado o entubado que protege un pozo, galería u otra excavación contra los desmoronamientos de sus paredes o las infiltraciones del agua. 1, fiche 10, Espagnol, - blindaje
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dielectric Materials (Electronics)
- Panels and Supporting Framework (Electronics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 11, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A metal partition which isolates a device from external electric or magnetic fields. 2, fiche 11, Anglais, - screen
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux diélectriques (Électronique)
- Panneaux, cadres et supports (Électronique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 11, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif métallique protégeant certains circuits contre les champs magnétiques ou électriques extérieurs. 2, fiche 11, Français, - blindage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Nuclear Medicine
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 12, Anglais, shielding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Médecine nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 12, Français, blindage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode servant à empêcher la propagation des rayonnements ionisants, ou l'influence des champs électriques ou magnétiques. 1, fiche 12, Français, - blindage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
blindage : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF. 2, fiche 12, Français, - blindage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 13, Anglais, shield
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
e.g. power take-off shield 1, fiche 13, Anglais, - shield
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 13, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- protecteur 1, fiche 13, Français, protecteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pour protéger certains organes d'une machine, par exemple la prise de force sur un tracteur 1, fiche 13, Français, - blindage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aerotrains (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shroud 1, fiche 14, Anglais, shroud
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Remove shrouds and protective covers. Remove clutches and wrap with protective plastic. 1, fiche 14, Anglais, - shroud
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotrains (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chemise de protection
1, fiche 14, Français, chemise%20de%20protection
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- enveloppe 1, fiche 14, Français, enveloppe
nom féminin
- blindage 1, fiche 14, Français, blindage
nom masculin
- recouvrement 1, fiche 14, Français, recouvrement
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tube qui relie les boîtes d'engrenage et véhicule l'huile de graissage tout en l'empêchant de s'écouler. 1, fiche 14, Français, - chemise%20de%20protection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geology
- Road Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sheeting
1, fiche 15, Anglais, sheeting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To the engineer, a series of boards placed behind supports, such as sets, to retain fragments of ground. 2, fiche 15, Anglais, - sheeting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géologie
- Construction des voies de circulation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 15, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour l'ingénieur, un ensemble de planches placées à l'arrière de supports comme du boisage, pour retenir des fragments de terrain. 2, fiche 15, Français, - blindage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-05-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shield 1, fiche 16, Anglais, shield
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 16, Français, blindage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Plaquette située derrière le patin de feutre s'appuyant sur la bande d'une cassette audio, dont la fonction est d'assurer, pendant la lecture, une déviation des champs magnétiques externes et parasites. 2, fiche 16, Français, - blindage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle évite donc l'apparition de ronflements induits par des appareils placés un peu trop près du magnétocassette et rayonnant un champ magnétique important (amplificateur de puissance, par exemple). 1, fiche 16, Français, - blindage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1983-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electronic Circuits Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 17, Anglais, shield
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Where critical and sensitive electronic systems have interconnecting "Ground" leads, but only one segment actually grounded to structure such as shields in which the shields are tied together and then returned to ground, only the segment actually grounded to structure shall be identified. 1, fiche 17, Anglais, - shield
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- blindage 1, fiche 17, Français, blindage
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quand des systèmes électroniques délicats et sensibles comportent des conducteurs de masse, mais dont seulement une partie est effectivement mise à la masse de la structure comme les blindages reliés entre eux et à la masse, seule la partie effectivement reliée à la masse de la structure doit être identifiée. 1, fiche 17, Français, - blindage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-08-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Blast Furnaces (Steelmaking)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- casing 1, fiche 18, Anglais, casing
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- shell 1, fiche 18, Anglais, shell
- jacket 1, fiche 18, Anglais, jacket
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
the metal casing of the furnace enclosing the refractory brickwork. 1, fiche 18, Anglais, - casing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hauts fourneaux (Sidérurgie)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- blindage 1, fiche 18, Français, blindage
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
enveloppe métallique entourant la maçonnerie réfractaire. 1, fiche 18, Français, - blindage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :