TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIGNE PRINCIPALE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mainline
1, fiche 1, Anglais, mainline
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- main line 2, fiche 1, Anglais, main%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The line of a string to which the snoods are attached. 3, fiche 1, Anglais, - mainline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In set and drift longlines, it is the horizontal line to which snoods (branch lines) are attached. In vertical lines, it is the main vertical line to which snoods are connected. 4, fiche 1, Anglais, - mainline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne principale
1, fiche 1, Français, ligne%20principale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne mère 2, fiche 1, Français, ligne%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
- ligne-mère 3, fiche 1, Français, ligne%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- ligne maîtresse 4, fiche 1, Français, ligne%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne de plus fort diamètre, à laquelle sont fixés les avançons. 3, fiche 1, Français, - ligne%20principale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les palangres calées et dérivantes, il s'agit de la ligne horizontale à laquelle sont attachés les avançons (ou bas de ligne). Dans les lignes verticales, il s'agit de la ligne principale verticale à laquelle sont accrochés les avançons. 5, fiche 1, Français, - ligne%20principale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- main line
1, fiche 2, Anglais, main%20line
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That part of a transportation system (railway), exclusive of switch tracks, branches, yards and terminals. 2, fiche 2, Anglais, - main%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
main line: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 2, Anglais, - main%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne principale
1, fiche 2, Français, ligne%20principale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ligne principale : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - ligne%20principale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea principal
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20principal
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trunk line 1, fiche 3, Anglais, trunk%20line
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Yamagata trunk line. 1, fiche 3, Anglais, - trunk%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau principal
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20principal
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne principale 1, fiche 3, Français, ligne%20principale
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseau : Ensemble de conducteurs ayant un parcours unique et des appuis en commun ou entrant dans un même câble. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Television (Radioelectricity)
- Telephone Wires and Cables
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 4, Anglais, trunk
correct, Amérique du Nord
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- connection 2, fiche 4, Anglais, connection
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- trunk junction 3, fiche 4, Anglais, trunk%20junction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A channel provided as a common traffic artery between switching entities. 4, fiche 4, Anglais, - trunk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Great-Britain "connection" is used in manual telephony and "trunk" is used in automatic telephony. 2, fiche 4, Anglais, - trunk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Télévision (Radioélectricité)
- Câbles et fils téléphoniques
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 4, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne principale 2, fiche 4, Français, ligne%20principale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne téléphonique ou ensemble de telles lignes reliant deux centraux interurbains. 1, fiche 4, Français, - art%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Televisión (Radioelectricidad)
- Cables e hilos telefónicos
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enlace intermedio
1, fiche 4, Espagnol, enlace%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- main line
1, fiche 5, Anglais, main%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- primary line 2, fiche 5, Anglais, primary%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne principale
1, fiche 5, Français, ligne%20principale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- principal line
1, fiche 6, Anglais, principal%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- axe principal 1, fiche 6, Français, axe%20principal
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ligne principale 1, fiche 6, Français, ligne%20principale
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mainline 1, fiche 7, Anglais, mainline
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Routes designated as "mainline" are generally those with a considerable degree of regularity of service, and with aircraft in the DC3 class or larger. (ATB Airline Passenger Origin and Destination Statistics - Domestic Report - 1965, p. xi, sec. 2) 1, fiche 7, Anglais, - mainline
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne principale
1, fiche 7, Français, ligne%20principale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grande ligne 1, fiche 7, Français, grande%20ligne
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :