TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
capsule [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flax boll
1, fiche 1, Anglais, flax%20boll
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- boll 2, fiche 1, Anglais, boll
correct, nom
- flax capsule 3, fiche 1, Anglais, flax%20capsule
correct
- capsule 2, fiche 1, Anglais, capsule
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flax is a self-pollinating crop. [Seeds are] produced in a boll or capsule. A complete boll can have 10 seeds, but most bolls will have fewer, averaging around six seeds. 4, fiche 1, Anglais, - flax%20boll
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capsule de lin
1, fiche 1, Français, capsule%20de%20lin
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capsule 1, fiche 1, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- primer
1, fiche 2, Anglais, primer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
primer: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - primer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 2, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capsule : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - capsule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 3, Anglais, capsule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A capsule is able to represent an instance of a feature (but only one) and is able to represent all the different properties of that feature, e.g. its ... coordinates, its colour, its movement, etc. 2, fiche 3, Anglais, - capsule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 3, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les capsules [sont de] petits groupes de neurones virtuels bruts [et] sont conçues pour suivre différentes parties d'un objet, [de même que] leurs positions relatives dans l'espace. 2, fiche 3, Français, - capsule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cápsula
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1psula
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 4, Anglais, capsule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Capsules ... are miniature programs that are transmitted in-band and executed (through interpretation rather than direct execution) at each node along [their] path. 2, fiche 4, Anglais, - capsule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 4, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] capsules [...] sont des micro-programmes servant à programmer des commutateurs dans les réseaux actifs. 1, fiche 4, Français, - capsule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 5, Anglais, capsule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A compact container into which one coin or a set of coins is inserted as protection against the corrosive effect of air or chemical reactions resulting from contact with fingers. 2, fiche 5, Anglais, - capsule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In English, a capsule is a protective container of any form. 2, fiche 5, Anglais, - capsule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 5, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cadre à capsule 1, fiche 5, Français, cadre%20%C3%A0%20capsule
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contenant de forme ronde pour y insérer une pièce de monnaie en vue de couper le contact oxygénant de l'air ou l'effet chimique au toucher des doigts. 2, fiche 5, Français, - capsule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En français, l'usage veut qu'une «capsule» soit ronde bien qu'elle ne le soit pas expressément par définition; d'où la nécessité de préciser «cadre à capsule(s)» lorsque la capsule, insérée dans un cadre, présente un tout de forme carrée ou rectangulaire. 2, fiche 5, Français, - capsule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On dit d'une pièce qu'elle est «présentée sous capsule». 2, fiche 5, Français, - capsule
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cadre à capsules
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cápsula
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%A1psula
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Soil Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- evaporating dish
1, fiche 6, Anglais, evaporating%20dish
correct, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shallow usu. lipped vessel often of porcelain used esp. for concentrating solutions on a small scale by evaporation of the solvent. 2, fiche 6, Anglais, - evaporating%20dish
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- evaporation dish
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Science du sol
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 6, Français, capsule
correct, nom féminin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capsule d'évaporation 2, fiche 6, Français, capsule%20d%27%C3%A9vaporation
nom féminin, générique
- capsule évaporatoire 3, fiche 6, Français, capsule%20%C3%A9vaporatoire
nom féminin, générique
- plat à évaporation 4, fiche 6, Français, plat%20%C3%A0%20%C3%A9vaporation
nom masculin, générique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vase de forme tronconique, hémisphérique, etc., en verre, en porcelaine, en quartz, en platine, en acier inoxydable, en plomb, en nickel, argent, matière plastique, avec ou sans bec, à fond rond ou plat, pour effectuer les attaques, les évaporations à sec, les cristallisations, etc. 5, fiche 6, Français, - capsule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée «Sols et béton de ciment» dans QTPA-2. 6, fiche 6, Français, - capsule
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vase d'évaporation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Ciencia del suelo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vasija de evaporación
1, fiche 6, Espagnol, vasija%20de%20evaporaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Cotton Industry
- Fibre Crops
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- burr
1, fiche 7, Anglais, burr
spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The open dried boll, which holds the fluffed-out cotton is called the burr. 1, fiche 7, Anglais, - burr
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Industrie cotonnière
- Culture des plantes textiles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capsule 1, fiche 7, Français, capsule
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les capsules récoltées par temps sec subissent un premier triage qui a pour but d'éliminer celles qui sont tachées ou insuffisamment mûres. 1, fiche 7, Français, - capsule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 8, Anglais, capsule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sporangium 2, fiche 8, Anglais, sporangium
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The sporophyte consists of a foot, anchored in the archegonium, a seta, or stalk, which elevates the sporangium, or capsule. Typically, a portion of the gametophyte, called the calyptra, protects and covers the developing capsule. 2, fiche 8, Anglais, - capsule
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Variations in the morphology of the mature capsule provide a wealth of systematically important characters. 3, fiche 8, Anglais, - capsule
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sporangia: plural. 4, fiche 8, Anglais, - capsule
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 8, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sporange 2, fiche 8, Français, sporange
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chez les bryophytes, organe terminal en forme d'urne, dans lequel naissent les spores. 3, fiche 8, Français, - capsule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- seal
1, fiche 9, Anglais, seal
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - seal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 9, Français, capsule
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- capuchon 1, fiche 9, Français, capuchon
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - capsule
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 10, Anglais, crimp
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crimp seal 1, fiche 10, Anglais, crimp%20seal
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - crimp
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 10, Français, capsule
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - capsule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 11, Anglais, capsule
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- crew escape capsule 2, fiche 11, Anglais, crew%20escape%20capsule
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An ejectable sealed cabin having automatic devices for safe return of the occupants to the surface. 1, fiche 11, Anglais, - capsule
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
capsule: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - capsule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 11, Français, capsule
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cabine 2, fiche 11, Français, cabine
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cabine hermétique éjectable munie d'appareils assurant la sécurité du retour au sol de ses occupants. 3, fiche 11, Français, - capsule
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
capsule : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - capsule
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cápsula
1, fiche 11, Espagnol, c%C3%A1psula
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cabina estanca que puede ser lanzada y que cuenta con mecanismos automáticos para el regreso a salvo de sus ocupantes a tierra. 1, fiche 11, Espagnol, - c%C3%A1psula
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 12, Anglais, capsule
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sealed pressurized cabin for extremely high altitude or space flight which provides an acceptable environment for man, animal or equipment. 1, fiche 12, Anglais, - capsule
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
capsule: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - capsule
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 12, Français, capsule
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cabine hermétique pressurisée destinée aux très hautes altitudes ou au vol spatial et qui procure un milieu ambiant adapté à l'homme, à l'animal ou à l'équipement. 1, fiche 12, Français, - capsule
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
capsule : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - capsule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cápsula
1, fiche 12, Espagnol, c%C3%A1psula
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cabina estanca, de presión regulada para alturas extremadamente elevadas o para vuelos espaciales que brinda un ambiente aceptable para el hombre, animales, o equipo. 1, fiche 12, Espagnol, - c%C3%A1psula
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 13, Anglais, capsule
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Scar tissue which forms around the breast implant. 1, fiche 13, Anglais, - capsule
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sometimes this capsule squeezes the implant, resulting in capsular contracture. 1, fiche 13, Anglais, - capsule
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 13, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tissu cicatriciel se formant autour de l'implant mammaire, risquant d'écraser l'implant et de causer la contraction de la capsule. 1, fiche 13, Français, - capsule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cápsula
1, fiche 13, Espagnol, c%C3%A1psula
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tejido cicatricial alrededor del implante. 1, fiche 13, Espagnol, - c%C3%A1psula
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si el implante de gel blando se rompe, la silicona sale de la prótesis hacia el interior de la cápsula [...] que el organismo forma alrededor del implante, y allí se mantiene; en algunos casos el gel se difunde a través de esta estructura hacia el tejido mamario y los ganglios linfáticos de la axila. 1, fiche 13, Espagnol, - c%C3%A1psula
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 14, Anglais, capsule
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- crown seal 1, fiche 14, Anglais, crown%20seal
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "capsule" is used in Britain for a hood cap or cellulose seal applied over the closure of a glass container to decorate or to guard it against tampering or accidental loosening. 2, fiche 14, Anglais, - capsule
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 14, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- couronne 2, fiche 14, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit capuchon composé de plastique ou d'un métal malléable tel que l'étain ou l'aluminium, destiné à protéger ou à orner le bouchon des bouteilles de vins et de certains spiritueux. 2, fiche 14, Français, - capsule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-12-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sabot
1, fiche 15, Anglais, sabot
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Capsule fixed on a cartridge case to facilitate the firing of shot, usually from a rifled barrel. 1, fiche 15, Anglais, - sabot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sabot
1, fiche 15, Français, sabot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- capsule 1, fiche 15, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Pièce] fixée sur une douille pour faciliter le tir de grenailles, normalement à partir d'un canon rayé. 1, fiche 15, Français, - sabot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 15, Français, - sabot
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 16, Anglais, capsule
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Before the invention of the amalgamator, triturating was accomplished by using a mortar ... and a pestle ... The same principle is now used with the amalgamator ... A tiny capsule serves as the mortar. A round ball which fits in the capsule serves as the pestle ... The measured mercury and alloy are placed in the capsule (mortar) and the ball (pestle) is added. 1, fiche 16, Anglais, - capsule
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 16, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les amalgamateurs électriques, le mortier est remplacé par un tube de matière plastique ou de métal (capsule); le pilon est représenté par un petit cylindre métallique ou par une bille de verre ou d'acier (masselotte ou piston). 1, fiche 16, Français, - capsule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 17, Anglais, capsule
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cap 1, fiche 17, Anglais, cap
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] small container of premixed amalgam or other alloy, similar to a medicine capsule but with a harder casing. Source: Dental Services, National Defence. 2, fiche 17, Anglais, - capsule
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 17, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] Le praticien utilise soit un amalgame prédosé par le fabricant, c'est-à-dire que la capsule contient l'alliage et séparément le mercure qui n'entre en contact avec la poudre qu'après pression pour le libérer; soit une capsule dans laquelle l'odontologiste introduit les proportions alliage-mercure désirées. 1, fiche 17, Français, - capsule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- capsula
1, fiche 18, Anglais, capsula
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- capsule 1, fiche 18, Anglais, capsule
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An anatomical structure enclosing an organ or body part. 1, fiche 18, Anglais, - capsula
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 18, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Structure anatomique en forme d'enveloppe. 1, fiche 18, Français, - capsule
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 19, Anglais, capsule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A dry dehiscent fruit developed from a compound ovary and almost always containing two or more seeds. (Compare follicle). 2, fiche 19, Anglais, - capsule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 19, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- primer cup
1, fiche 20, Anglais, primer%20cup
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Brass or copper cup designed to contain the priming mixture of a primer assembly. 1, fiche 20, Anglais, - primer%20cup
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 20, Français, capsule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Alvéole en laiton ou en cuivre conçue pour renfermer le composé d'amorçage d'une amorce. 1, fiche 20, Français, - capsule
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
capsule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 20, Français, - capsule
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 21, Anglais, cap
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Term referring to a percussion cap or a cartridge primer. 1, fiche 21, Anglais, - cap
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 21, Français, capsule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé à tort pour désigner une amorce d'arme à feu à percussion ou celle d'une cartouche. 1, fiche 21, Français, - capsule
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
capsule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 21, Français, - capsule
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- false nail
1, fiche 22, Anglais, false%20nail
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 22, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- faux ongle 1, fiche 22, Français, faux%20ongle
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Vrais ou faux, vos ongles montrent jusqu'où va votre raffinement. Que vous optiez pour une manucure classique en institut ou à la maison, ou que vous préfériez les «capsules» posées en salon spécialisé, apprenez à connaître sur le bout du doigt toutes les formules qui leur sont réservées. 2, fiche 22, Français, - capsule
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 23, Anglais, capsule
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The sticky, mucoid, gelatinous envelope surrounding a bacterial cell (usually a complex polysaccharide). 1, fiche 23, Anglais, - capsule
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 23, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe gélatineuse, entourant une cellule bactérienne (généralement un polysaccharide complexe). 1, fiche 23, Français, - capsule
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 24, Anglais, capsule
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A metallic cap or cover for a bottle. 1, fiche 24, Anglais, - capsule
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 24, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bouchage pour bouteilles et flacons qui ne pénètre pas dans le contenant mais le surmonte. 2, fiche 24, Français, - capsule
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 25, Anglais, capsule
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 25, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- vignette 1, fiche 26, Anglais, vignette
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 26, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- capsule documentaire 1, fiche 26, Français, capsule%20documentaire
correct, nom féminin
- capsule historique 2, fiche 26, Français, capsule%20historique
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Courte scène formant un tout, sur film ou sur bande. 1, fiche 26, Français, - capsule
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La pratique se répand d'utiliser des capsules comme interludes à la télévision. 1, fiche 26, Français, - capsule
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
capsule et capsule documentaire : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et les Services de traduction du gouvernement fédéral. 3, fiche 26, Français, - capsule
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 27, Anglais, capsule
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 27, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Information donnée sous une forme très condensée, dans un journal écrit. 1, fiche 27, Français, - capsule
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 27, Français, - capsule
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- capsule 1, fiche 28, Anglais, capsule
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The capsule is part of an anti-tank mine. 2, fiche 28, Anglais, - capsule
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 28, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La capsule fait partie d'une mine antichar. 2, fiche 28, Français, - capsule
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- squib
1, fiche 29, Anglais, squib
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A small explosive device, similar in appearance to a detonator, but loaded with low explosive, so that its output is primarily heat (flash); usually electrically initiated, and provided to initiate action of pyrotechnic devices and rocket propellants. 2, fiche 29, Anglais, - squib
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 29, Français, amorce
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- capsule 2, fiche 29, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petite masse d'un explosif sensible au choc ou à la flamme ou bien à l'étincelle électrique, destinée à provoquer l'explosion d'une charge de poudre ou d'explosif. 2, fiche 29, Français, - amorce
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-05-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- key button 1, fiche 30, Anglais, key%20button
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- regulating button 1, fiche 30, Anglais, regulating%20button
- rubber button 1, fiche 30, Anglais, rubber%20button
- sounding board button 1, fiche 30, Anglais, sounding%20board%20button
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 30, Français, capsule
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bouton de vis de réglage 1, fiche 30, Français, bouton%20de%20vis%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
- bouton en caoutchouc 1, fiche 30, Français, bouton%20en%20caoutchouc
nom masculin
- bouton de table d'harmonie 1, fiche 30, Français, bouton%20de%20table%20d%27harmonie
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :