TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
coude [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bend
1, fiche 1, Anglais, bend
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 1/16 bend is used to change the direction of a cast-iron soil pipeline 22 1/2 degrees. 2, fiche 1, Anglais, - bend
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bend: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - bend
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 1, Français, coude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pli 1, fiche 1, Français, pli
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pli; coude : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - coude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elbow
1, fiche 2, Anglais, elbow
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fitting that allows two pipes to be joined together at an angle of less than 180°, such angle commonly being 90º or 45º unless otherwise stated. 2, fiche 2, Anglais, - elbow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elbow: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - elbow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 2, Français, coude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coude : désignation uniformisée par le Comité de projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - coude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elbow
1, fiche 3, Anglais, elbow
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
elbow: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Anglais, - elbow
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.023: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 3, Anglais, - elbow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 3, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coude : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - coude
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.023 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - coude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- codo
1, fiche 3, Espagnol, codo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- armpit
1, fiche 4, Anglais, armpit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The combustion case housed the combustion liner and formed the outer walls of the combustion section. Reinforcing mesh patches were brazed over the horizontal welds in both armpits, which were the regions between the compressor air discharge tube and the gas producer attachment flanges. 2, fiche 4, Anglais, - armpit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 4, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La CASA [Australian Civil Aviation Safety Authority] a reçu 1 rapport de difficultés en service concernant des fissures dans l’enveloppe extérieure de la chambre de combustion d’un moteur de la série C30 qui se sont produites dans la même zone renforcée (située à l’intérieur du coude) que l’enveloppe en cause. 1, fiche 4, Français, - coude
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- elbow
1, fiche 5, Anglais, elbow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sharp turn in watercourse. 1, fiche 5, Anglais, - elbow
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Assinoboine Elbow, Sask. 1, fiche 5, Anglais, - elbow
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, fiche 5, Anglais, - elbow
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - elbow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 5, Français, coude
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant dans le tracé d'un cours d'eau suite à un changement brusque de direction. 2, fiche 5, Français, - coude
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Coude Mistinshuk, Québec. 2, fiche 5, Français, - coude
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 5, Français, - coude
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coude : Terme et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 5, Français, - coude
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dogleg
1, fiche 6, Anglais, dogleg
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sudden change of direction in a pathway, road, or the like reminding by its form the rear leg of a dog. 2, fiche 6, Anglais, - dogleg
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Heading north on Euclid about 2 or 3 blocks south of Grant Rd., there is a big "dogleg" to the left. At this dogleg, police are able to hide behind trees and houses that prevent the driver from seiing beyond the bend. Cops hang out there and hand out lots of tickets. 1, fiche 6, Anglais, - dogleg
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 6, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Courbure brusque d'une chose. 2, fiche 6, Français, - coude
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Elle allait jusqu'au coude de la route marqué par un saule. 2, fiche 6, Français, - coude
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- knee point
1, fiche 7, Anglais, knee%20point
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A reference point on the light-signal transfer characteristic at which the gamma has a stated value. 2, fiche 7, Anglais, - knee%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 7, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point de référence sur la caractéristique de transfert lumière-signal pour lequel le gamma a une valeur indiquée. 1, fiche 7, Français, - coude
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- codo
1, fiche 7, Espagnol, codo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 8, Anglais, break
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A discontinuity in a plane. 2, fiche 8, Anglais, - break
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"jarret": break (in line of an arch or of a rafter). 3, fiche 8, Anglais, - break
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jarret
1, fiche 8, Français, jarret
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coude 2, fiche 8, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bosse, saillie qui rompt la continuité d'une ligne et spécialement d'une courbe, en architecture, en menuiserie. 3, fiche 8, Français, - jarret
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Défaut de continuité et de régularité dans une courbe, dans le profil d'une moulure, dans l'arrondi de l'intrados d'un arc. 2, fiche 8, Français, - jarret
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dogleg
1, fiche 9, Anglais, dogleg
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dog-leg 2, fiche 9, Anglais, dog%2Dleg
voir observation, nom
- dog leg 3, fiche 9, Anglais, dog%20leg
voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hole so laid out that, instead of being straight, it turns sharply either to the right or left at about the place where the second shot has to be played. 4, fiche 9, Anglais, - dogleg
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Often, a pond or trees stand in the elbow of the bend to discourage golfers to cut the dogleg. 3, fiche 9, Anglais, - dogleg
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
the term is mostly seen written in one word. 3, fiche 9, Anglais, - dogleg
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 9, Français, coude
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- trou coudé 2, fiche 9, Français, trou%20coud%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- trou tournant 3, fiche 9, Français, trou%20tournant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- allée coudée 2, fiche 9, Français, all%C3%A9e%20coud%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- tracé coudé 3, fiche 9, Français, trac%C3%A9%20coud%C3%A9
voir observation, nom masculin, Canada
- trou avec virage 4, fiche 9, Français, trou%20avec%20virage
voir observation, nom masculin, Canada
- déviation 3, fiche 9, Français, d%C3%A9viation
voir observation, verbe, Canada
- chien de fusil 5, fiche 9, Français, chien%20de%20fusil
correct, voir observation, nom masculin, Canada, France
- patte de chien 3, fiche 9, Français, patte%20de%20chien
à éviter, nom féminin, Canada
- dog-leg 6, fiche 9, Français, dog%2Dleg
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- dogleg 7, fiche 9, Français, dogleg
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- dog leg 3, fiche 9, Français, dog%20leg
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trou sur lequel le fairway [au Canada, le vert] tourne franchement à droite ou à gauche. Sur les parcours boisés, il est parfois impossible de voir le green [au Canada, l'allée] depuis le départ. 8, fiche 9, Français, - coude
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Souvent, un marais ou un boisé au creux du coude décourage les moins osés à frapper au-dessus de l'obstacle pour s'éviter un coup supplémentaire. 3, fiche 9, Français, - coude
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pour signifier un trou qui bifurque, souvent à angle droit, l'Europe francophone utilise surtout le terme anglais «dog-leg» écrit aussi «dog leg» ou «dogleg». Au Canada français, l'usage de «coude» est répandu. L'Office de la langue française du Québec recommande également les termes «trou tournant» et «trou coudé» pour remplacer l'anglicisme «dogleg»; «allée coudée», «racé coudé» et «déviation» l'ont déjà été mais ne le sont plus. Il n'y a pas lieu d'utiliser les calques «patte de chien» et «chien de fusil», et «tracé coudé» et «trou avec virage» définissent les notions plus qu'il ne constituent des termes. Pour la France, l'Arrêté du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport publié dans le Journal officiel de la République française du 20 janvier 1993 recommande «chien de fusil» pour remplacer «dog leg», tout en ajoutant que les termes «allée coudée» et «trou coudé» sont utilisés au Canada; il n'est pas question de «coude», même si la définition se lit : «Trou dont le tracé dessine un coude très accentué». 3, fiche 9, Français, - coude
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dog-leg
1, fiche 10, Anglais, dog%2Dleg
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An abrupt localized deviation in direction of a hose when pressurized, caused by a local flaw in the construction of the carcass and being manifest as a sharp or angular change in direction. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 10, Anglais, - dog%2Dleg
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dog-leg: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - dog%2Dleg
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dog leg
- dogleg
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 10, Français, coude
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Déviation brusque et localisée dans l'alignement du tuyau, lorsqu'il est mis sous pression, due à un défaut localisé dans la construction du blindage, et se manifestant par un changement de direction aigu ou angulaire. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 10, Français, - coude
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coude : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - coude
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crank throw
1, fiche 11, Anglais, crank%20throw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 11, Anglais, throw
correct
- crank 3, fiche 11, Anglais, crank
correct
- crankshaft throw 4, fiche 11, Anglais, crankshaft%20throw
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each crank (throw) of a shaft consists of three parts, two webs and a pin ... the crank, or throws, provide points of attachment for the connecting rods, which are offset from the main journals. 2, fiche 11, Anglais, - crank%20throw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coude de vilebrequin
1, fiche 11, Français, coude%20de%20vilebrequin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coude 2, fiche 11, Français, coude
correct, nom masculin
- manivelle 3, fiche 11, Français, manivelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le vilebrequin est l'élément principal du système bielle-manivelle. Il permet la transformation du mouvement rectiligne alternatif du piston, en un mouvement de rotation. Chaque manivelle est formée de deux bras appelés bras de manivelle [...] et du maneton, ou portée de bielle, qui tourne dans le coussinet de la tête de bielle. 4, fiche 11, Français, - coude%20de%20vilebrequin
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La plupart des fabricants de moteurs exigent des mesurages à chaque cylindre; Fairbanks- Morse exige seulement un mesurage au dernier coude du vilebrequin dans le cas de moteurs diesels-électriques utilisés dans des conditions normales. 5, fiche 11, Français, - coude%20de%20vilebrequin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bend
1, fiche 12, Anglais, bend
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bent waveguide 2, fiche 12, Anglais, bent%20waveguide
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A waveguide with a smooth change in the direction of its line of centres. 3, fiche 12, Anglais, - bend
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(of a radio aid course). 4, fiche 12, Anglais, - bend
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 12, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tronçon de guide d'ondes comportant un changement progressif du sens de propagation. 2, fiche 12, Français, - coude
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(d'un alignement d'aide radio). 3, fiche 12, Français, - coude
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- codo
1, fiche 12, Espagnol, codo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(de un rumbo en una radioayuda). 1, fiche 12, Espagnol, - codo
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 13, Anglais, break
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Angle formed by a change in direction. 2, fiche 13, Anglais, - break
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 13, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coude d'un mur 2, fiche 13, Français, coude%20d%27un%20mur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant formé par deux parois non alignées. 3, fiche 13, Français, - coude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de un muro
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20un%20muro
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cambio brusco de dirección de un muro. 1, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20un%20muro
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crook
1, fiche 14, Anglais, crook
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Short length of naturally curved timber. 2, fiche 14, Anglais, - crook
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 14, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Courte longueur de bois naturellement courbé. 2, fiche 14, Français, - coude
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dogleg curve
1, fiche 15, Anglais, dogleg%20curve
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 15, Anglais, - dogleg%20curve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 15, Français, coude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 15, Français, - coude
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cranked 1, fiche 16, Anglais, cranked
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- elbowed 1, fiche 16, Anglais, elbowed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coudé
1, fiche 16, Français, coud%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coudé
1, fiche 17, Anglais, coud%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Refers to one of several methods for using a reflecting telescope to obtain a long focal length and a fixed image. The image is formed in the coudé room under the floor of the telescope. 1, fiche 17, Anglais, - coud%C3%A9
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coudé
1, fiche 17, Français, coud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à renvoyer le faisceau lumineux formé dans une lunette ou un télescope, le long de son axe polaire, vers un laboratoire. 1, fiche 17, Français, - coud%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- knuckle 1, fiche 18, Anglais, knuckle
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
angle formé par le bordé extérieur à l'intersection des parties inverses et supérieures de la pompe au pont ou tout juste sous celui-ci. 1, fiche 18, Français, - coude
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- union ell 1, fiche 19, Anglais, union%20ell
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :