TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STRETCHER [12 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Protection of Life
DEF

A conveyance for carrying the sick or injured.

OBS

The traditional stretcher consisted of two wooden poles acting as a frame for a canvas bed. Now they are made in many different designs and of varied materials.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sécurité des personnes
DEF

Appareil servant à porter des blessés, des malades, [...] etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Protección de las personas
DEF

Cama estrecha y portátil, que se lleva sobre varas a mano o sobre ruedas, para transportar enfermos, heridos o cadáveres.

CONT

La camilla convencional de brazos rígidos y superficie de lona ha evolucionado en los últimos años buscando adaptarse mejor al paciente, evitando cambios y procurando una recogida lo menos traumática posible, con mayor control en cada movimiento.

PHR

Camilla articulada extensible y desmontable.

PHR

Camilla de vacío.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stretcher: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

brancard : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A device or machine for stretching or expanding something (as a boot, carpet, fence, glove, saw, trousers, or wire) by applied force.

DEF

Strapping is applied by using stretchers (tensioning) and sealers (crimping).

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
CONT

La gamme des machines à cercler s'étend du simple appareil à tension par cabestan manœuvré à la main aux puissantes machines automatiques fonctionnant à la sortie des chaînes de production.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Farm Equipment
DEF

A mechanical device which is fastened to a wire fence and then tightened to draw the fence wire taut before it is fastened to the posts.

OBS

stretcher: It consists principally of the stretcher bar, combination pulley or a ratchet device, stretcher arms and a stretcher clamp. When attached to the anchor post and wire to be stretched, can bring the wire to the desired tautness.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Matériel agricole
DEF

Appareil employé pour tendre les fils de fer d'un palissage ou d'une clôture de jardin.

CONT

Le fil de fer doit être tendu pour que le grillage ait une bonne tenue. On utilise des raidisseurs à cran d'arrêt (ou tendeurs), qui se placent au niveau du poteau d'extrémité ou à la jonction de deux fils. Avec un raidisseur classique, la tension est obtenue par vissage d'un écrou à la clé à molette. On utilise également des tendeurs à crochets à tige. Le fil de fer est fixé sur les crochets et la tension est obtenue en tournant, à la main, le corps du tendeur.

OBS

cric tenseur : pl. crics-tenseurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Maquinaria agrícola
CONT

Los tensores de alambre empleados para setos constan de un bastidor pequeño provisto de un carrete con mecanismo de trinquete para zafarlo. El carrete se hace girar con una llave especial hasta que se haya enrollado en él el alambre sobrante.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Painting (Arts)
DEF

The chassis or wooden framework on which an artist's canvas is stretched.

DEF

A frame upon which an artist's canvas is spread and drawn tight by means of corner pieces or wedges.

CONT

... the artist hammers flat, triangular keys or wedges into slots in the inner corners of the chassis to make the canvas more taut.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peinture (Arts)
DEF

cadre sur lequel on fixe la toile par des clous (broquettes) après l'avoir tendue.

CONT

Les châssis nus ou entoilés en bois à clés, ou en aluminium offrent un large choix qui vient compléter une gamme de cartons entoilés et divers enduits en pot.

CONT

Les toiles s'achètent en rouleaux [...] découpées et tendues sur châssis ou marouflées sur panneaux. (Manuel des artistes - Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, page 32).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
OBS

L'Offset p. 266.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

A masonry laid horizontally with its length in the direction of the face of the wall.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Brique ou pierre dont la face intermédiaire entre la plus grande et la plus petite forme parement [...]

OBS

[...] par opposition au carreau, dont la plus grande face est disposée en parement, et à la boutisse, dont la plus petite face est le parement.

OBS

carreau : anciennement désignait une panneresse.

PHR

Brique, pierre panneresse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
DEF

Mampuesto [...] apoyado sobre su longitud mayor.

CONT

A soga [es una expresión que indica que el] ladrillo o el sillar [están] dispuestos longitudinalmente en la obra, o sea con su cara lateral aparente, por oposición a tizón.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens and Baking (Ceramics)
  • Coke
DEF

Elongated brick separating the oven from the heating flues.

Français

Domaine(s)
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
  • Cokes
DEF

Brique de forme allongée séparant la chambre des carneaux de chauffage.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 9 2002-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

A cross-piece against which a rower can brace his feet.

Terme(s)-clé(s)
  • foot-rest

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Pièce transversale d'une embarcation sur laquelle un rameur trouve appui pour ses pieds de sorte à tirer le maximum de puissance dans son mouvement de traction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
  • Wood Finishing
OBS

Woodworking machines - Narrow belt sanding machines with sliding table or frame - Nomenclature.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
  • Finition du bois
OBS

Machines à bois. Ponceuses à bande étroite, à table ou châssis coulissant - Nomenclature.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
  • Pulido de la madera
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
DEF

Outil extensible en longueur et en largeur servant à arrondir ou allonger l'ovale d'un chapeau.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :