TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MI [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimally invasive
1, fiche 1, Anglais, minimally%20invasive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 1, Anglais, MI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Said of surgical] operations [that] are performed with specialized instruments designed to be inserted through small incisions or natural body openings. 3, fiche 1, Anglais, - minimally%20invasive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à effraction minimale
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20effraction%20minimale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mini-invasif 2, fiche 1, Français, mini%2Dinvasif
correct
- minimalement effractif 4, fiche 1, Français, minimalement%20effractif
correct
- minimalement invasif 5, fiche 1, Français, minimalement%20invasif
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une opération pratiquée par une voie très étroite, à l'aide d'instruments miniaturisés. 6, fiche 1, Français, - %C3%A0%20effraction%20minimale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'arthroplastie totale de la hanche selon une technique à effraction minimale, ou mini-invasive (MI), suppose une incision chirurgicale plus petite que dans la méthode usuelle. 3, fiche 1, Français, - %C3%A0%20effraction%20minimale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mini invasif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military intelligence
1, fiche 2, Anglais, military%20intelligence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 2, Anglais, MI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Military intelligence comprises strategic intelligence, combat intelligence and counter-intelligence. It is essential to the preparation and execution of military policies, plans and operations. 3, fiche 2, Anglais, - military%20intelligence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
military intelligence; MI: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - military%20intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renseignement militaire
1, fiche 2, Français, renseignement%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le renseignement militaire englobe le renseignement stratégique, le renseignement tactique et le contre-espionnage. Il est essentiel à la préparation et à l'exécution des politiques, des plans et des opérations militaires. 2, fiche 2, Français, - renseignement%20militaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renseignement militaire : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - renseignement%20militaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia militar
1, fiche 2, Espagnol, inteligencia%20militar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por inteligencia militar el conjunto de acciones dirigidas a la obtención y análisis de información adecuada para la producción y difusión de inteligencia relevante y oportuna, que proporcione a los mandos y autoridades correspondientes, a las estructuras operativas propias y aliadas, y a los diferentes órganos de planeamiento, los elementos de juicio necesarios para la toma de decisiones en todo lo relacionado con el planeamiento y empleo de las Fuerzas Armadas, en situaciones de paz, crisis o conflicto. 1, fiche 2, Espagnol, - inteligencia%20militar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- motivational interviewing
1, fiche 3, Anglais, motivational%20interviewing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MI 1, fiche 3, Anglais, MI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a person-centered counseling style for addressing the common problem of ambivalence about change. 1, fiche 3, Anglais, - motivational%20interviewing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is designed to strengthen personal motivation for and commitment to a specific goal by eliciting and exploring the person's own reasons for change within an atmosphere of acceptance and compassion. 1, fiche 3, Anglais, - motivational%20interviewing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretien motivationnel
1, fiche 3, Français, entretien%20motivationnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EM 1, fiche 3, Français, EM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] style d'intervention centré sur la personne pour répondre au problème commun de l'ambivalence à propos du changement. 1, fiche 3, Français, - entretien%20motivationnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est conçu pour renforcer la motivation d'une personne et son engagement en faveur d'un objectif spécifique en faisant émerger et en explorant ses propres raisons de changer dans une atmosphère de non-jugement et d'altruisme. 1, fiche 3, Français, - entretien%20motivationnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence
1, fiche 4, Anglais, artificial%20intelligence
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AI 2, fiche 4, Anglais, AI
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- machine intelligence 3, fiche 4, Anglais, machine%20intelligence
correct
- MI 3, fiche 4, Anglais, MI
correct
- MI 3, fiche 4, Anglais, MI
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The capability of a [software entity or a hardware entity equipped with software components] to perform functions that are generally associated with human intelligence ... 4, fiche 4, Anglais, - artificial%20intelligence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Functions of interest with regard to artificial intelligence include perception, learning and reasoning. 5, fiche 4, Anglais, - artificial%20intelligence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
artificial intelligence; AI: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 4, Anglais, - artificial%20intelligence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intelligence artificielle
1, fiche 4, Français, intelligence%20artificielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IA 1, fiche 4, Français, IA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une [entité logicielle ou d'une entité matérielle équipée d'éléments logiciels] à exécuter des fonctions généralement associées à l'intelligence humaine [...] 2, fiche 4, Français, - intelligence%20artificielle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parmi les fonctions qui présentent un intérêt sur le plan de l'intelligence artificielle, on compte notamment la perception, l'apprentissage et le raisonnement. 3, fiche 4, Français, - intelligence%20artificielle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
intelligence artificielle; IA : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - intelligence%20artificielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia artificial
1, fiche 4, Espagnol, inteligencia%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- IA 2, fiche 4, Espagnol, IA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La inteligencia artificial es la habilidad de una máquina de presentar las mismas capacidades que los seres humanos, como el razonamiento, el aprendizaje, la creatividad y la capacidad de planear. 3, fiche 4, Espagnol, - inteligencia%20artificial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inteligencia artificial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión "inteligencia artificial" se escribe con minúsculas, aunque su sigla, IA, se escriba con mayúsculas. 4, fiche 4, Espagnol, - inteligencia%20artificial
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
IA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla "IA" se corresponde con la expresión "inteligencia artificial" y es preferible en español a la inglesa "AI" ("artificial intelligence"). 4, fiche 4, Espagnol, - inteligencia%20artificial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence
1, fiche 5, Anglais, artificial%20intelligence
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AI 2, fiche 5, Anglais, AI
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- machine intelligence 3, fiche 5, Anglais, machine%20intelligence
correct
- MI 4, fiche 5, Anglais, MI
correct
- MI 4, fiche 5, Anglais, MI
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An interdisciplinary field, usually regarded as a branch of computer science, dealing with [the development of] models and systems [whose goal is] the performance of functions generally associated with human intelligence ... 5, fiche 5, Anglais, - artificial%20intelligence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Areas of interest in artificial intelligence include computer vision, pattern recognition, natural language processing, human-machine interactions, machine learning, knowledge representation and reasoning. 6, fiche 5, Anglais, - artificial%20intelligence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
artificial intelligence; AI: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 5, Anglais, - artificial%20intelligence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intelligence artificielle
1, fiche 5, Français, intelligence%20artificielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IA 2, fiche 5, Français, IA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Domaine interdisciplinaire, communément considéré comme [étant une] branche de l'informatique, [dans le cadre duquel on se consacre] au développement de modèles et de systèmes [ayant pour objectif l'exécution de] fonctions généralement associées à l'intelligence humaine [...] 3, fiche 5, Français, - intelligence%20artificielle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Parmi les champs d'intérêt en intelligence artificielle, on compte notamment la vision par ordinateur, la reconnaissance de formes, le traitement du langage naturel, les interactions humain-machine, l'apprentissage automatique, la représentation des connaissances et le raisonnement. 4, fiche 5, Français, - intelligence%20artificielle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
intelligence artificielle; IA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018 et normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 5, Français, - intelligence%20artificielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia artificial
1, fiche 5, Espagnol, inteligencia%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- IA 2, fiche 5, Espagnol, IA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- inteligencia de máquina 3, fiche 5, Espagnol, inteligencia%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rama de la computación que se sirve de técnicas para conseguir que las computadoras puedan imitar y emular las características del entendimiento humano tales como visión, movimiento, comprensión del lenguaje natural, experiencia y aprendizaje. 4, fiche 5, Espagnol, - inteligencia%20artificial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inteligencia artificial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión "inteligencia artificial" se escribe con minúsculas, aunque su sigla, IA, se escriba con mayúsculas. 5, fiche 5, Espagnol, - inteligencia%20artificial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
IA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla "IA" se corresponde con la expresión "inteligencia artificial" y es preferible en español a la inglesa "AI" ("artificial intelligence"). 5, fiche 5, Espagnol, - inteligencia%20artificial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- instant messaging
1, fiche 6, Anglais, instant%20messaging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IM 2, fiche 6, Anglais, IM
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A communication service that allows the users of a specific application to exchange messages and share content in real time over the Internet. 3, fiche 6, Anglais, - instant%20messaging
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The messages that are exchanged can be in written, audio or video form. 3, fiche 6, Anglais, - instant%20messaging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 6, La vedette principale, Français
- messagerie instantanée
1, fiche 6, Français, messagerie%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MI 2, fiche 6, Français, MI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service de communication qui permet aux utilisateurs d'une application donnée d'échanger des messages et de partager du contenu en temps réel par l'intermédiaire d'Internet. 3, fiche 6, Français, - messagerie%20instantan%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les messages échangés peuvent être des messages écrits, audio ou vidéo. 3, fiche 6, Français, - messagerie%20instantan%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mensajería instantánea
1, fiche 6, Espagnol, mensajer%C3%ADa%20instant%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema de comunicación mediante el intercambio de mensajes que el destinatario recibe al momento en la pantalla de su ordenador o dispositivo móvil y que se muestran en una pantalla emergente o se indican con alguna señal sonora, de manera que pueden contestarse inmediatamente [...] 2, fiche 6, Espagnol, - mensajer%C3%ADa%20instant%C3%A1nea
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mensajería instantánea es una forma de comunicación en tiempo real entre dos o más personas, el concepto es muy parecido al de enviar y recibir correos electrónicos, solo que la mensajería instantánea es en directo. Para utilizar la mensajería instantánea se necesita un programa que [...] se encargue de la comunicación con el resto de los usuarios. 3, fiche 6, Espagnol, - mensajer%C3%ADa%20instant%C3%A1nea
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Informatics Manual
1, fiche 7, Anglais, Informatics%20Manual
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IM 1, fiche 7, Anglais, IM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manuel de l'informatique
1, fiche 7, Français, Manuel%20de%20l%27informatique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MI 1, fiche 7, Français, MI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-12-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Lymphatic System
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- infectious mononucleosis
1, fiche 8, Anglais, infectious%20mononucleosis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IM 2, fiche 8, Anglais, IM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- kissing disease 3, fiche 8, Anglais, kissing%20disease
correct
- glandular fever 4, fiche 8, Anglais, glandular%20fever
correct
- Pfeiffer disease 5, fiche 8, Anglais, Pfeiffer%20disease
correct
- monocytic angina 5, fiche 8, Anglais, monocytic%20angina
correct
- mono 6, fiche 8, Anglais, mono
correct, nom, familier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An acute] infectious disease caused by the Epstein-Barr virus, characterized by fever, membranous pharyngitis, lymph node and splenic enlargement, lymphocyte proliferation, and atypical lymphocytes ... 7, fiche 8, Anglais, - infectious%20mononucleosis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
B27: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 8, fiche 8, Anglais, - infectious%20mononucleosis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies virales
- Système lymphatique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mononucléose infectieuse
1, fiche 8, Français, mononucl%C3%A9ose%20infectieuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MNI 2, fiche 8, Français, MNI
correct, nom féminin
- MI 3, fiche 8, Français, MI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maladie du baiser 4, fiche 8, Français, maladie%20du%20baiser
correct, nom féminin
- maladie de Pfeiffer 5, fiche 8, Français, maladie%20de%20Pfeiffer
correct, nom féminin
- angine à monocytes 5, fiche 8, Français, angine%20%C3%A0%20monocytes
correct, nom féminin
- adénolymphoïdite aiguë bénigne 6, fiche 8, Français, ad%C3%A9nolympho%C3%AFdite%20aigu%C3%AB%20b%C3%A9nigne
correct, nom féminin
- mono 7, fiche 8, Français, mono
correct, nom féminin, familier
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Maladie virale aiguë [...] due au virus d'Epstein-Barr et caractérisée par un syndrome infectieux avec fièvre, angine, polyadénopathie et splénomégalie, traduisant une atteinte générale du tissu lymphatique. 2, fiche 8, Français, - mononucl%C3%A9ose%20infectieuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
B27 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 8, fiche 8, Français, - mononucl%C3%A9ose%20infectieuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Sistema linfático
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fiebre glandular
1, fiche 8, Espagnol, fiebre%20glandular
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- mononucleosis infecciosa 1, fiche 8, Espagnol, mononucleosis%20infecciosa
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defensive cyber operation - response action
1, fiche 9, Anglais, defensive%20cyber%20operation%20%2D%20response%20action
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DCO-RA 1, fiche 9, Anglais, DCO%2DRA
correct, uniformisé
- DCORA 1, fiche 9, Anglais, DCORA
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- response action 2, fiche 9, Anglais, response%20action
uniformisé
- RA 2, fiche 9, Anglais, RA
uniformisé
- RA 2, fiche 9, Anglais, RA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In defensive cyber operations, measures and activities conducted in or through cyberspace, outside of one's own cyberspace, against ongoing or imminent threats to preserve freedom of action. 1, fiche 9, Anglais, - defensive%20cyber%20operation%20%2D%20response%20action
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
defensive cyber operation - response action; response action; DCO-RA; DCORA; RA: terms, abbreviations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 9, Anglais, - defensive%20cyber%20operation%20%2D%20response%20action
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
response action; RA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - defensive%20cyber%20operation%20%2D%20response%20action
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opération cybernétique défensive - mesures d'intervention
1, fiche 9, Français, op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20d%C3%A9fensive%20%2D%20mesures%20d%27intervention
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OCD-MI 1, fiche 9, Français, OCD%2DMI
correct, nom féminin, uniformisé
- OCDMI 1, fiche 9, Français, OCDMI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mesures d'intervention 2, fiche 9, Français, mesures%20d%27intervention
nom féminin, pluriel, uniformisé
- MI 3, fiche 9, Français, MI
nom féminin, uniformisé
- MI 3, fiche 9, Français, MI
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En opérations cybernétiques défensives, mesures prises et activités menées dans le cyberespace ou au moyen de celui-ci, à l’extérieur de son propre cyberespace, pour contrer des menaces actuelles ou imminentes en vue de conserver la liberté d'action. 1, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20d%C3%A9fensive%20%2D%20mesures%20d%27intervention
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
opération cybernétique défensive - mesures d'intervention; mesures d'intervention; OCD-MI; OCDMI : termes, abréviations et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20d%C3%A9fensive%20%2D%20mesures%20d%27intervention
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mesures d'intervention; MI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20d%C3%A9fensive%20%2D%20mesures%20d%27intervention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Heart
- Vessels (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- myocardial infarction
1, fiche 10, Anglais, myocardial%20infarction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MI 1, fiche 10, Anglais, MI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- myocardial infarct 2, fiche 10, Anglais, myocardial%20infarct
correct
- heart attack 1, fiche 10, Anglais, heart%20attack
correct, familier
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A gross necrosis of the myocardium as a result of interruption of the blood supply to the area. 3, fiche 10, Anglais, - myocardial%20infarction
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Myocardial infarction is almost always caused by atherosclerosis of the coronary arteries, upon which coronary thrombosis is usually superimposed. 3, fiche 10, Anglais, - myocardial%20infarction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cœur
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infarctus du myocarde
1, fiche 10, Français, infarctus%20du%20myocarde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- crise cardiaque 2, fiche 10, Français, crise%20cardiaque
correct, nom féminin, familier
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nécrose d'une partie du muscle cardiaque presque toujours à la suite d'une thrombose coronarienne aiguë. 1, fiche 10, Français, - infarctus%20du%20myocarde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Michigan
1, fiche 11, Anglais, Michigan
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- Mich. 2, fiche 11, Anglais, Mich%2E
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Wolverine State 3, fiche 11, Anglais, Wolverine%20State
voir observation, États-Unis
- Lake State 3, fiche 11, Anglais, Lake%20State
voir observation, États-Unis
- MI 4, fiche 11, Anglais, MI
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A north central state of U.S.A.; the upper peninsula is bounded on north by Lake Superior, on east by Whitefish Bay and St. Marys River, on south by Lake Huron and Lake Michigan, and on southwest and east by Wisconsin; the lower peninsula is bounded on north by Lake Michigan and Lake Huron, on east by Lake Huron, Canadian province of Ontario, Lake St. Clair, and Lake Erie, on south by Ohio and Indiana, and on west by Lake Michigan. 3, fiche 11, Anglais, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The State of Michigan became the 26th state of the United States of America in 1837. 5, fiche 11, Anglais, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Wolverine State; Lake State. 3, fiche 11, Anglais, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Nickname on car plates: Great Lakes State. 5, fiche 11, Anglais, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Capital: Lansing. Chief city: Detroit. Other cities: Ann Arbor, East Lansing. 6, fiche 11, Anglais, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
MI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 11, Anglais, - Michigan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Michigan
1, fiche 11, Français, Michigan
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Mich. 2, fiche 11, Français, Mich%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- MI 3, fiche 11, Français, MI
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Michigan : De mots indiens, michi [grand], gami [eau]. État du Centre-Nord des États-Unis, formé par deux péninsules. 4, fiche 11, Français, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Colonisée par les Français après 1618, la région, devenue britannique puis occupée par les États-Unis (1787-1813). [...] devient État de l'Union en 1837. 4, fiche 11, Français, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'État du Michigan est devenu le 26e État des États-Unis d'Amérique en 1837. 5, fiche 11, Français, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Lansing. 4, fiche 11, Français, - Michigan
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
MI : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 11, Français, - Michigan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Míchigan
1, fiche 11, Espagnol, M%C3%ADchigan
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 11, Espagnol, - M%C3%ADchigan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Míchigan: Puesto que el nombre de este estado de los Estados Unidos de América [...] no plantea problemas de adecuación al sistema gráfico del español, puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula. 1, fiche 11, Espagnol, - M%C3%ADchigan
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electric Cables
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mineral insulated 1, fiche 12, Anglais, mineral%20insulated
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mineral insulated (cable). 2, fiche 12, Anglais, - mineral%20insulated
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- à isolation minérale
1, fiche 12, Français, %C3%A0%20isolation%20min%C3%A9rale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- à isolant minéral 2, fiche 12, Français, %C3%A0%20isolant%20min%C3%A9ral
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Câbles à isolation minérale. 1, fiche 12, Français, - %C3%A0%20isolation%20min%C3%A9rale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Câble) à isolant minéral. 3, fiche 12, Français, - %C3%A0%20isolation%20min%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Civil Architecture
- Emergency Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- municipal infrastructure
1, fiche 13, Anglais, municipal%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 13, Anglais, MI
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hard infrastructure that is publicly owned and managed by an urban community and thatsupports the daily activities of the local community and its economic sector. 2, fiche 13, Anglais, - municipal%20infrastructure
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Municipal infrastructure comprises the local community’s public lands and buildings as well as the facilities used by police, fire and ambulance services. It also includes networks and facilities that provide utility services in the following four sectors: transportation and transit systems, water supply and wastewater systems, energy, and telecommunications and information. 2, fiche 13, Anglais, - municipal%20infrastructure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
municipal infrastructure; MI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 13, Anglais, - municipal%20infrastructure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration municipale
- Architecture civile
- Gestion des urgences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- infrastructure municipale
1, fiche 13, Français, infrastructure%20municipale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
infrastructures municipales : Infrastructures matérielles d'une collectivité urbaine dont celle-ci doit assurer la gestion et dont dépend la conduite des activités quotidiennes de la collectivité locale et de son secteur économique. 2, fiche 13, Français, - infrastructure%20municipale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures municipales comprennent les terres et les bâtiments publics de la collectivité locale. Elles comportent également les installations dédiées aux services de police, de pompiers et d'ambulance de même que les réseaux et les installations des quatre secteurs de services suivants : le transport et le service de transport en commun, l'approvisionnement en eau et le traitement des eaux usées, l'énergie ainsi que les télécommunications et l'information. 2, fiche 13, Français, - infrastructure%20municipale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
infrastructure municipale : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 13, Français, - infrastructure%20municipale
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
infrastructure municipale; IM : Le terme au pluriel (infrastructures municipales), l'abréviation et la définition au pluriel ont été normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 13, Français, - infrastructure%20municipale
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- infrastructures municipales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inference engine
1, fiche 14, Anglais, inference%20engine
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- inference machine 2, fiche 14, Anglais, inference%20machine
correct
- inference mechanism 3, fiche 14, Anglais, inference%20mechanism
correct
- inference mover 4, fiche 14, Anglais, inference%20mover
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
That part of a knowledge-based system or expert system that contains either specific or general problem-solving knowledge. 5, fiche 14, Anglais, - inference%20engine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The inference engine processes the domain knowledge (located in the knowledge base) to solve problems, reach solutions, or lead to further steps. 5, fiche 14, Anglais, - inference%20engine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
inference engine: term standardized by CSA International in 1992 and ISO/IEC in 1995. 4, fiche 14, Anglais, - inference%20engine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moteur d'inférence
1, fiche 14, Français, moteur%20d%27inf%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MI 2, fiche 14, Français, MI
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- moteur d'inférences 3, fiche 14, Français, moteur%20d%27inf%C3%A9rences
correct, nom masculin
- machine à inférence 4, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20inf%C3%A9rence
correct, nom féminin
- machine à déduire 5, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9duire
à éviter, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Composante d'un système IA, qui puise dans les unités de savoir-faire (règles) d'une base de connaissance, les interprète et les enchaîne selon des stratégies de contrôle variées jusqu'à satisfaire des conditions d'arrêt significatives (réussites ou échec). 2, fiche 14, Français, - moteur%20d%27inf%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
moteur d'inférence : terme normalisé par l'ISO/CEI en 1995 et la CSA International en 1992. 6, fiche 14, Français, - moteur%20d%27inf%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- máquina de inferencias
1, fiche 14, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20inferencias
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En la inteligencia artificial son las partes integrantes de un sistema experto; por ejemplo, un grupo de procesadores conectados y de la programática relacionada con los mismos que aplican los principios del razonamiento para obtener conclusiones basándose en la información almacenada en una base de conocimientos. 1, fiche 14, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20inferencias
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Micronutrient Initiative
1, fiche 15, Anglais, Micronutrient%20Initiative
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MI 1, fiche 15, Anglais, MI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Micronutrient Initiative (MI) is dedicated to ensuring that the world's most vulnerable-especially women and children in developing countries-get the vitamins and minerals they need to survive and thrive. Its mission: To develop, implement and monitor innovative, cost-effective and sustainable solutions for hidden hunger, in partnership with others. 1, fiche 15, Anglais, - Micronutrient%20Initiative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- L'Initiative pour les micronutriments
1, fiche 15, Français, L%27Initiative%20pour%20les%20micronutriments
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- IM 1, fiche 15, Français, IM
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'IM (Initiative pour les micronutriments) s'efforce spécifiquement de veiller à ce que les gens les plus vulnérables du monde qui habitent des pays en développement - tout spécialement les femmes et les enfants - reçoivent les vitamines et les minéraux dont ils ont besoin pour survivre et prospérer. Sa mission : Concevoir, mettre en œuvre et contrôler des solutions novatrices, économiques et durables pour mettre un terme à la faim inapparente, en partenariat avec d'autres intervenants. 1, fiche 15, Français, - L%27Initiative%20pour%20les%20micronutriments
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- master index
1, fiche 16, Anglais, master%20index
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 16, Anglais, MI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, fiche 16, Anglais, - master%20index
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répertoire principal
1, fiche 16, Français, r%C3%A9pertoire%20principal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 16, Français, RP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9pertoire%20principal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- march-in
1, fiche 17, Anglais, march%2Din
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- march in
- moving-in
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- emménagement
1, fiche 17, Français, emm%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait des Lignes de conduite de l'Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements. 1, fiche 17, Français, - emm%C3%A9nagement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- module insert
1, fiche 18, Anglais, module%20insert
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 18, Anglais, MI
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The MSRR-1 [Materials Science Research Rack 1] ... is modular, consisting of an Experiment Module and exchangeable Module Inserts. The inserts will process the sample and will contain heating elements. The Module Inserts can be changed out on orbit. They are envisioned for Bridgman-type crystal growth, isothermal applications, and a variety of other experiments. 3, fiche 18, Anglais, - module%20insert
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
module insert; MI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 18, Anglais, - module%20insert
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- élément de module interchangeable
1, fiche 18, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20module%20interchangeable
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MI 2, fiche 18, Français, MI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
élément de module interchangeable; MI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 18, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20module%20interchangeable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- matrix isolation
1, fiche 19, Anglais, matrix%20isolation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MI 1, fiche 19, Anglais, MI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- isolement matriciel
1, fiche 19, Français, isolement%20matriciel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IM 1, fiche 19, Français, IM
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 19, Français, - isolement%20matriciel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- malleable iron
1, fiche 20, Anglais, malleable%20iron
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- malleable cast iron 3, fiche 20, Anglais, malleable%20cast%20iron
correct
- annealed cast iron 4, fiche 20, Anglais, annealed%20cast%20iron
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A cast iron made by prolonged annealing of white cast iron in which decarburization or graphitization, or both take place to eliminate some or all of the cementite. 5, fiche 20, Anglais, - malleable%20iron
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The graphite is in the form of temper carbon. If decarburization is the predominant reaction, the product will exhibit a large fracture, hence, "whiteheart malleable;" otherwise, the fracture surface will be dark, hence, "blackheart malleable." 5, fiche 20, Anglais, - malleable%20iron
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fonte malléable
1, fiche 20, Français, fonte%20mall%C3%A9able
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fonte obtenue en général par décarburation de la fonte blanche, constituant un matériau résilient et déformable qui se prête à l'élaboration de pièces de formes complexes. 2, fiche 20, Français, - fonte%20mall%C3%A9able
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-12-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- morphological index
1, fiche 21, Anglais, morphological%20index
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MI 1, fiche 21, Anglais, MI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- morphologic index 2, fiche 21, Anglais, morphologic%20index
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Percentage of acid-fast bacilli uniformly stained by standardized procedures. 1, fiche 21, Anglais, - morphological%20index
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indice morphologique
1, fiche 21, Français, indice%20morphologique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- IM 2, fiche 21, Français, IM
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- index morphologique 2, fiche 21, Français, index%20morphologique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de bacilles à coloration homogène et morphologiquement intacts (viables) par rapport à la population totale de bacilles. 3, fiche 21, Français, - indice%20morphologique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Interiors (Motor Vehicles)
- Plastic Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- melt index
1, fiche 22, Anglais, melt%20index
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- melt flow index 3, fiche 22, Anglais, melt%20flow%20index
correct
- MFI 4, fiche 22, Anglais, MFI
correct
- MFI 4, fiche 22, Anglais, MFI
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The weight in grams of a thermoplastic material that can be forced through a standard orifice within a specified time. 5, fiche 22, Anglais, - melt%20index
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The melt index (MI) test the flow rates of extrudable thermoplastics .... A specified amount of plastic is heated to a fixed temperature in a vertical cylinder. A piston loaded with a prescribed weight extrudes the plastics. Extruded samples are taken at intervals and weighed. The melt index (MI) of the plastic is reported as grams of material extruded in 10 minutes. 2, fiche 22, Anglais, - melt%20index
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
- Matières plastiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indice de fluidité
1, fiche 22, Français, indice%20de%20fluidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- indice de fluage 2, fiche 22, Français, indice%20de%20fluage
nom masculin
- indice de fusion 3, fiche 22, Français, indice%20de%20fusion
nom masculin
- indice de fluidité à chaud 4, fiche 22, Français, indice%20de%20fluidit%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
- melt index 5, fiche 22, Français, melt%20index
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Indice de fluidité sous une atmosphère [...] On mesure la quantité extrudée par un orifice dans des conditions de température et de temps donnés [...] 6, fiche 22, Français, - indice%20de%20fluidit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Disposición interior (Vehículos automotores)
- Materiales plásticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- índice de flujo en estado fundido
1, fiche 22, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20flujo%20en%20estado%20fundido
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- índice de fluidez 2, fiche 22, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20fluidez
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-05-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pulse modulator
1, fiche 23, Anglais, pulse%20modulator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- impulse modulator 2, fiche 23, Anglais, impulse%20modulator
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device that applies pulses to the element in which modulation takes place. 3, fiche 23, Anglais, - pulse%20modulator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- modulateur d'impulsions
1, fiche 23, Français, modulateur%20d%27impulsions
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MI 2, fiche 23, Français, MI
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mycoplasma iowae
1, fiche 24, Anglais, mycoplasma%20iowae
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 24, Anglais, MI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mycoplasma. A genus of highly pleomorphic, gram-negative, aerobic or facultatively anaerobic bacteria that lack cell walls, including the pleuropneumonia-like organisms (PPLO). 3, fiche 24, Anglais, - mycoplasma%20iowae
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mycoplasma iowae
1, fiche 24, Français, mycoplasma%20iowae
correct, proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mycoplasma. Bactérie naturellement dépourvue de paroi, responsable notamment de pneumopathies chez l'homme et certains animaux. 2, fiche 24, Français, - mycoplasma%20iowae
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- GKS metafile input 1, fiche 25, Anglais, GKS%20metafile%20input
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- metafile input 1, fiche 25, Anglais, metafile%20input
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
MI: An abbreviation for GKS metafile input, a category of workstation. 1, fiche 25, Anglais, - GKS%20metafile%20input
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- entrée de fichier GKS
1, fiche 25, Français, entr%C3%A9e%20de%20fichier%20GKS
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :