TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IEC [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic trust infrastructure
1, fiche 1, Anglais, electronic%20trust%20infrastructure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infrastructure électronique de confiance
1, fiche 1, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20confiance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IEC 1, fiche 1, Français, IEC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Experience Canada
1, fiche 2, Anglais, International%20Experience%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IEC 1, fiche 2, Anglais, IEC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
International Experience Canada ... is a formally-recognized reciprocal program [that] allows foreign workers to take up employment in Canada when Canadians have similar reciprocal opportunities abroad. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Experience%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Expérience internationale Canada
1, fiche 2, Français, Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EIC 1, fiche 2, Français, EIC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expérience internationale Canada est un programme réciproque officiellement reconnu [qui] permet aux travailleurs étrangers d'obtenir un emploi au Canada lorsque les Canadiens ont des possibilités réciproques similaires à l'étranger. 2, fiche 2, Français, - Exp%C3%A9rience%20internationale%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industrial Standardization
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Electrotechnical Commission
1, fiche 3, Anglais, International%20Electrotechnical%20Commission
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IEC 2, fiche 3, Anglais, IEC
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the world's leading organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies. 3, fiche 3, Anglais, - International%20Electrotechnical%20Commission
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
International Electrotechnical Commission; IEC: designations to be used by NATO and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Electrotechnical%20Commission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Normalisation industrielle
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission électrotechnique internationale
1, fiche 3, Français, Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CEI 2, fiche 3, Français, CEI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Commission électrotechnique internationale (CEI) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées. 3, fiche 3, Français, - Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Commission électrotechnique internationale; CEI : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN et au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Normalización industrial
- Electrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Electrotécnica Internacional
1, fiche 3, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Electrot%C3%A9cnica%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CEI 1, fiche 3, Espagnol, CEI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Egg Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Egg Commission
1, fiche 4, Anglais, International%20Egg%20Commission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IEC 1, fiche 4, Anglais, IEC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission internationale des œufs
1, fiche 4, Français, Commission%20internationale%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIO 2, fiche 4, Français, CIO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Huevos (Industria alimentaria)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Huevera Internacional
1, fiche 4, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Huevera%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Independent Electoral Commission
1, fiche 5, Anglais, Independent%20Electoral%20Commission
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IEC 1, fiche 5, Anglais, IEC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Electoral Commission of South Africa 2, fiche 5, Anglais, Electoral%20Commission%20of%20South%20Africa
correct
- South Africa’s Independent Electoral Commission 3, fiche 5, Anglais, South%20Africa%26rsquo%3Bs%20Independent%20Electoral%20Commission
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Electoral Commission of South Africa (often referred to as the Independent Electoral Commission or IEC) is South Africa's election management body, an independent organisation established under chapter nine of the Constitution. It conducts elections to the National Assembly, provincial legislatures and municipal councils. 4, fiche 5, Anglais, - Independent%20Electoral%20Commission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission électorale indépendante
1, fiche 5, Français, Commission%20%C3%A9lectorale%20ind%C3%A9pendante
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commission électorale de l'Afrique du Sud 2, fiche 5, Français, Commission%20%C3%A9lectorale%20de%20l%27Afrique%20du%20Sud
non officiel, nom féminin
- Commission électorale indépendante d'Afrique du Sud 3, fiche 5, Français, Commission%20%C3%A9lectorale%20ind%C3%A9pendante%20d%27Afrique%20du%20Sud
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Electoral Independiente
1, fiche 5, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Electoral%20Independiente
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CEI 1, fiche 5, Espagnol, CEI
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Textile Industries
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ion-exchange chromatography
1, fiche 6, Anglais, ion%2Dexchange%20chromatography
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ion exchange chromatography 2, fiche 6, Anglais, ion%20exchange%20chromatography
correct
- ion chromatography 4, fiche 6, Anglais, ion%20chromatography
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chromatographic separation using graphic separation of ionic substances carried out by an insoluble ion exchanger as the stationary phase. 5, fiche 6, Anglais, - ion%2Dexchange%20chromatography
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Envirotips a sulphuric acid, sect. 11.1.2. 6, fiche 6, Anglais, - ion%2Dexchange%20chromatography
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- IEXC
- ion exchanger chromatography
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Industries du textile
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chromatographie d'échange d'ions
1, fiche 6, Français, chromatographie%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chromatographie par échange d'ions 2, fiche 6, Français, chromatographie%20par%20%C3%A9change%20d%27ions
correct, nom féminin
- chromatographie sur échangeur d'ions 3, fiche 6, Français, chromatographie%20sur%20%C3%A9changeur%20d%27ions
correct, nom féminin
- chromatographie sur résines échangeuses d'ions 4, fiche 6, Français, chromatographie%20sur%20r%C3%A9sines%20%C3%A9changeuses%20d%27ions
correct, nom féminin
- chromatographie d'adsorption ionique 5, fiche 6, Français, chromatographie%20d%27adsorption%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chromatographie d'échange d'ions. [...] La phase stationnaire est un échangeur d'ions, c'est-à-dire un support solide comportant des groupements fonctionnels ionisés, porteurs de charges positives ou négatives, et des ions de signe contraire assurant l'électroneutralité. Ces ions sont échangeables, en nombre équivalent, avec ceux de même signe de la solution avec laquelle l'échangeur est mis en contact. 6, fiche 6, Français, - chromatographie%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chromatographie sur échangeurs d'ions
- chromatographie ionique
- chromatographie à échange d'ions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Industrias textiles
- Biotecnología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cromatografía de intercambio iónico
1, fiche 6, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cromatografía por intercambio de iones 2, fiche 6, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20por%20intercambio%20de%20iones
correct, nom féminin
- cromatografía de intercambio de iones 2, fiche 6, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20intercambio%20de%20iones
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cromatografía basada fundamentalmente en la distinta afinidad para el intercambio entre los componentes de la mezcla y los iones de la fase estacionaria. 3, fiche 6, Espagnol, - cromatograf%C3%ADa%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si [...] se desea recuperar los iones retenidos, para proceder a su identificación o determinación, se eluye la columna con un disolvente adecuado que contenga iones de igual carga y que excluya a los retenidos de forma progresiva. Se tiene entonces una cromatrografía de intercambio iónico de características semejantes a otras cromatografías y en la que la resina constituye la fase estacionaria. 4, fiche 6, Espagnol, - cromatograf%C3%ADa%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crime scene investigator
1, fiche 7, Anglais, crime%20scene%20investigator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 7, Anglais, CSI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crime scene technician 3, fiche 7, Anglais, crime%20scene%20technician
correct, voir observation
- CST 4, fiche 7, Anglais, CST
correct
- CST 4, fiche 7, Anglais, CST
- scenes of crime officer 5, fiche 7, Anglais, scenes%20of%20crime%20officer
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 7, Anglais, SOCO
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 7, Anglais, SOCO
- scenes of crime examiner 7, fiche 7, Anglais, scenes%20of%20crime%20examiner
correct
- crime scene examiner 8, fiche 7, Anglais, crime%20scene%20examiner
correct
- forensic evidence technician 9, fiche 7, Anglais, forensic%20evidence%20technician
correct
- evidence technician 10, fiche 7, Anglais, evidence%20technician
correct, voir observation
- ET 4, fiche 7, Anglais, ET
correct, voir observation
- ET 4, fiche 7, Anglais, ET
- crime scene analyst 4, fiche 7, Anglais, crime%20scene%20analyst
- identification officer 11, fiche 7, Anglais, identification%20officer
voir observation, Canada
- ident officer 11, fiche 7, Anglais, ident%20officer
voir observation, Canada
- forensic identification technician 12, fiche 7, Anglais, forensic%20identification%20technician
voir observation, Ontario, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The job titles and duties assigned to this position vary depending on the police agency. In general, this position can be held by a civilian or a sworn police officer and includes the following duties: processing a crime scene for physical evidence (fingerprints, hair, fibres, fluids, etc.); documenting a crime scene (photography, video, sketching); collecting, preserving, processing physical evidence found at a crime scene, on suspects or during an autopsy (involves laboratory work); writing reports; providing testimony in court. Depending on the employer, this position can be highly specialized or limited to basic duties. 13, fiche 7, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
scenes of crime officer; SOCO: This is normally a civilian position. 13, fiche 7, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
evidence technician; ET: In some police agencies, the evidence technician's duties and responsibilities are much more limited than a CSI's. 13, fiche 7, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
crime scene technician: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6261 - Police Officers (Except Commissioned). 14, fiche 7, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
identification officer; ident officer: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. They apply to police officers only. 13, fiche 7, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
forensic identification technician: term used by the Special Investigations Unit of Ontario, Canada. It applies to civilians only. 13, fiche 7, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- scene of crime officer
- scene of crime examiner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien en scène de crime
1, fiche 7, Français, technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne en scène de crime 2, fiche 7, Français, technicienne%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom féminin
- technicien en identité judiciaire 3, fiche 7, Français, technicien%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin
- technicienne en identité judiciaire 4, fiche 7, Français, technicienne%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom féminin
- expert en constatations criminelles 5, fiche 7, Français, expert%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom masculin
- experte en constatations criminelles 4, fiche 7, Français, experte%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom féminin
- technicien en identification criminelle 6, fiche 7, Français, technicien%20en%20identification%20criminelle
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 7, Français, TIC
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 7, Français, TIC
- technicienne en identification criminelle 4, fiche 7, Français, technicienne%20en%20identification%20criminelle
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 7, Français, TIC
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 7, Français, TIC
- technicien des constatations criminelles 7, fiche 7, Français, technicien%20des%20constatations%20criminelles
nom masculin
- technicienne des constatations criminelles 4, fiche 7, Français, technicienne%20des%20constatations%20criminelles
nom féminin
- agent de police technique 8, fiche 7, Français, agent%20de%20police%20technique
nom masculin
- agente de police technique 4, fiche 7, Français, agente%20de%20police%20technique
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation d'emploi et les tâches qui y sont associées varient selon l'agence de police particulière. Les fonctions comprennent, entre autres, l'examen des lieux de crime, la collecte, l'identification, la conservation et le prélèvement des éléments de preuve, la photographie, la dactyloscopie, etc. Le degré d'expertise peut aussi varier en fonction des besoins de l'agence de police. 9, fiche 7, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
technicien en scène de crime; technicienne en scène de crime : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6261 - Policiers/policières (sauf cadres supérieurs). 10, fiche 7, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- technicien en scènes de crime
- technicienne en scènes de crime
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía
- Criminología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- investigador de escenas de crimen
1, fiche 7, Espagnol, investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- IEC 1, fiche 7, Espagnol, IEC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- investigadora de escenas de crimen 2, fiche 7, Espagnol, investigadora%20de%20escenas%20de%20crimen%20
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 7, Espagnol, IEC
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 7, Espagnol, IEC
- especialista de escenas de crimen 3, fiche 7, Espagnol, especialista%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los especialistas de escenas de crimen, coleccionan, preservan y documentan evidencia física de escenas de crímenes. Deben poseer buenas destrezas de comunicación y fotografía. Adicionalmente, deben tener conocimiento de medicina forense, tecnología moderna, técnicas de procesar evidencia y escenas de crímenes. 3, fiche 7, Espagnol, - investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Executive Committee 1, fiche 8, Anglais, Interdepartmental%20Executive%20Committee
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité exécutif interministériel
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20interminist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CEI 1, fiche 8, Français, CEI
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité Ejecutivo Interministerial
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20Ejecutivo%20Interministerial
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- international exchange carrier
1, fiche 9, Anglais, international%20exchange%20carrier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IEC 1, fiche 9, Anglais, IEC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A common carrier for international communications. 2, fiche 9, Anglais, - international%20exchange%20carrier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exploitant de central international
1, fiche 9, Français, exploitant%20de%20central%20international
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- operador de central internacional
1, fiche 9, Espagnol, operador%20de%20central%20internacional
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Enterprise Committee 1, fiche 10, Anglais, International%20Enterprise%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
International Enterprise Committee; IEC : title and abbreviation extracted from a list of terms on unmanned aerial vehicles submitted by the Department of National Defence. 3, fiche 10, Anglais, - International%20Enterprise%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité international d'entreprise
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20international%20d%27entreprise
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CIE 1, fiche 10, Français, CIE
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Basic Military Occupation Training
1, fiche 11, Anglais, Basic%20Military%20Occupation%20Training
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Basic MOC Training 1, fiche 11, Anglais, Basic%20MOC%20Training
correct
- basic classification training 2, fiche 11, Anglais, basic%20classification%20training
ancienne désignation, correct
- BCT 2, fiche 11, Anglais, BCT
ancienne désignation, correct
- BCT 2, fiche 11, Anglais, BCT
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cours professionnel - Niveau élémentaire
1, fiche 11, Français, cours%20professionnel%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CPNE 2, fiche 11, Français, CPNE
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- instruction élémentaire dans le groupe professionnel militaire 3, fiche 11, Français, instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20le%20groupe%20professionnel%20militaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
- instruction élémentaire dans le GPM 3, fiche 11, Français, instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20le%20GPM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IEC 1, fiche 11, Français, IEC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IEC 1, fiche 11, Français, IEC
- instruction élémentaire dans la classification 1, fiche 11, Français, instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20la%20classification
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- asset under construction
1, fiche 12, Anglais, asset%20under%20construction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Class of assets used to identify capital asset expenditures for items that are in progress. 1, fiche 12, Anglais, - asset%20under%20construction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- immobilisation en cours
1, fiche 12, Français, immobilisation%20en%20cours
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IEC 1, fiche 12, Français, IEC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d'immobilisation servant à désigner des dépenses d'immobilisation pour les articles qui sont en cours. 1, fiche 12, Français, - immobilisation%20en%20cours
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Citizenship Registration Index
1, fiche 13, Anglais, Citizenship%20Registration%20Index
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CRI 1, fiche 13, Anglais, CRI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Citizenship Registry Index 1, fiche 13, Anglais, Citizenship%20Registry%20Index
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Citizenship%20Registration%20Index
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Index de l'enregistrement de la citoyenneté
1, fiche 13, Français, Index%20de%20l%27enregistrement%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IEC 1, fiche 13, Français, IEC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 13, Français, - Index%20de%20l%27enregistrement%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Client Electronic Interface
1, fiche 14, Anglais, Client%20Electronic%20Interface
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CEI 1, fiche 14, Anglais, CEI
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Client%20Electronic%20Interface
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Interface électronique avec les clients
1, fiche 14, Français, Interface%20%C3%A9lectronique%20avec%20les%20clients
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IEC 1, fiche 14, Français, IEC
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - Interface%20%C3%A9lectronique%20avec%20les%20clients
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Meteorology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Information, Education and Communication
1, fiche 15, Anglais, Information%2C%20Education%20and%20Communication
international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IEC 1, fiche 15, Anglais, IEC
international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Météorologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Information, Education and Communication
1, fiche 15, Français, Information%2C%20Education%20and%20Communication
international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- IEC 1, fiche 15, Français, IEC
international
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Meteorología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Información, Enseñanza y Comunicación
1, fiche 15, Espagnol, Informaci%C3%B3n%2C%20Ense%C3%B1anza%20y%20Comunicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- IEC 1, fiche 15, Espagnol, IEC
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Industry-Education Council of Hamilton-Wentworth
1, fiche 16, Anglais, The%20Industry%2DEducation%20Council%20of%20Hamilton%2DWentworth
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IEC 1, fiche 16, Anglais, IEC
correct, Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Our mandate is to bring people and resources together to deliver programming that complements our education system and provides community-based learning opportunities for students. The IEC is a member of The Ontario Learning Partnership Group, an affiliation of nine similar organizations representing communities across our province". 1, fiche 16, Anglais, - The%20Industry%2DEducation%20Council%20of%20Hamilton%2DWentworth
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- The Industry Education Council of Hamilton-Wentworth
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- The Industry-Education Council of Hamilton-Wentworth
1, fiche 16, Français, The%20Industry%2DEducation%20Council%20of%20Hamilton%2DWentworth
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IEC 1, fiche 16, Français, IEC
correct, Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Satellite Telecommunications
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Interim Executive Committee 1, fiche 17, Anglais, Interim%20Executive%20Committee
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
IACC [Inter-Agency Co-ordinating Committee on Satellite Communications]; RASCOM [Regional African Satellite Communications System for the Development of Africa]. 1, fiche 17, Anglais, - Interim%20Executive%20Committee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications par satellite
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité exécutif intérimaire
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20int%C3%A9rimaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Telecomunicaciones por satélite
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comité Ejecutivo Provisional
1, fiche 17, Espagnol, Comit%C3%A9%20Ejecutivo%20Provisional
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Executive Council 1, fiche 18, Anglais, International%20Executive%20Council
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil exécutif international
1, fiche 18, Français, Conseil%20ex%C3%A9cutif%20international
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu le - 89/08/31 - VP-260 1, fiche 18, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif%20international
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Ethological Committee
1, fiche 19, Anglais, International%20Ethological%20Committee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IEC 2, fiche 19, Anglais, IEC
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité international d'éthologie
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20international%20d%27%C3%A9thologie
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Independent Electrical Contractors
1, fiche 20, Anglais, Independent%20Electrical%20Contractors
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IEC 1, fiche 20, Anglais, IEC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Associated Independent Electrical Contractors of America 1, fiche 20, Anglais, Associated%20Independent%20Electrical%20Contractors%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Independent Electrical Contractors
1, fiche 20, Français, Independent%20Electrical%20Contractors
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IEC 1, fiche 20, Français, IEC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Associated Independent Electrical Contractors of America 1, fiche 20, Français, Associated%20Independent%20Electrical%20Contractors%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- effective initial concentration
1, fiche 21, Anglais, effective%20initial%20concentration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- incipient effective concentration 1, fiche 21, Anglais, incipient%20effective%20concentration
correct
- IEC 1, fiche 21, Anglais, IEC
correct
- IEC 1, fiche 21, Anglais, IEC
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- teneur efficace initiale
1, fiche 21, Français, teneur%20efficace%20initiale
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- teneur efficace minimale 1, fiche 21, Français, teneur%20efficace%20minimale
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Essais écotoxicologiques) - (Enviroguides, chap. 6); Norme AFNOR T90-301. 1, fiche 21, Français, - teneur%20efficace%20initiale
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
"teneur efficace minimale". Test biologique. Effet observé chez 20 % des sujets généralement. Selon Raymond Van Coillie (toxicologue). 1, fiche 21, Français, - teneur%20efficace%20initiale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :