TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
cut out [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Refrigeration Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cut-out
1, fiche 1, Anglais, cut%2Dout
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A term denoting the predetermined point of control at which operation ceases. 2, fiche 1, Anglais, - cut%2Dout
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cut-out: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - cut%2Dout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cut out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Techniques du froid
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déclenchement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9clenchement
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déclenchement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9clenchement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tied in
1, fiche 2, Anglais, tied%20in
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cut out 2, fiche 2, Anglais, cut%20out
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Tied in" or fine bone below the knee. 1, fiche 2, Anglais, - tied%20in
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Cut out under the knee. 2, fiche 2, Anglais, - tied%20in
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étranglé
1, fiche 2, Français, %C3%A9trangl%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coupé 1, fiche 2, Français, coup%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vu de côté, l'avant de l'os du canon, juste en-dessous du genou est en retrait; il apparaît ainsi comme coupé ou étranglé, par rapport à la face antérieure du genou. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9trangl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paturon long mais grêle. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9trangl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Poignet étranglé devant. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9trangl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cut out
1, fiche 3, Anglais, cut%20out
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cut 1, fiche 3, Anglais, cut
correct
- blank 1, fiche 3, Anglais, blank
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A fancy] shaped printed novelty, cut into a circle, oval or irregular shape with steel knives, such as window displays, cartons, etc. 1, fiche 3, Anglais, - cut%20out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- découpe
1, fiche 3, Français, d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- découpe à plat 1, fiche 3, Français, d%C3%A9coupe%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cut out 1, fiche 4, Anglais, cut%20out
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- strike 1, fiche 4, Anglais, strike
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 4, Français, coupe
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Instant que l'on choisit pour arrêter le chauffage au cours de la distillation. 2, fiche 4, Français, - coupe
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- perle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cutout
1, fiche 5, Anglais, cutout
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cut-out 2, fiche 5, Anglais, cut%2Dout
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] opening made in a mine working in which a drill or other equipment may be placed so as not to interfere with other mining operations. 1, fiche 5, Anglais, - cutout
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sublevel stoping. ... The orebody sections are further divided laterally in alternating stopes and pillars and a mail haulage drive is created in the footwall, at the bottom, with cut-outs for drawpoint loading. 2, fiche 5, Anglais, - cutout
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cutouts
- cut-outs
- cut out
- cut outs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recoupe
1, fiche 5, Français, recoupe
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Exploitation par chambres et piliers. Dans une première phase, le traçage, on creuse dans l'épaisseur de la couche une série de galeries parallèles de 4 à 6 m de large; ce sont les chambres, entre lesquelles subsistent des massifs de charbon, percés par de courtes recoupes allant d'une chambre à l'autre afin de faciliter l'aérage et le déplacement du matériel; ce sont les piliers. 1, fiche 5, Français, - recoupe
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- recoupes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cut out
1, fiche 6, Anglais, cut%20out
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- isoler
1, fiche 6, Français, isoler
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 6, Français, - isoler
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(IGE-freins à air). 1, fiche 6, Français, - isoler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cut out
1, fiche 7, Anglais, cut%20out
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Transport par rail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mettre le frein hors circuit
1, fiche 7, Français, mettre%20le%20frein%20hors%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 7, Français, - mettre%20le%20frein%20hors%20circuit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
(IGE-frein rhéostatique). 1, fiche 7, Français, - mettre%20le%20frein%20hors%20circuit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cut out
1, fiche 8, Anglais, cut%20out
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rompre la communication 1, fiche 8, Français, rompre%20la%20communication
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- débrancher 1, fiche 8, Français, d%C3%A9brancher
- déconnecter 1, fiche 8, Français, d%C3%A9connecter
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cut out
1, fiche 9, Anglais, cut%20out
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
to cut out a receiver circuit 1, fiche 9, Anglais, - cut%20out
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commander la mise hors circuit 1, fiche 9, Français, commander%20la%20mise%20hors%20circuit
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
commander la mise hors circuit d'un récepteur 1, fiche 9, Français, - commander%20la%20mise%20hors%20circuit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
radio-navigation 1, fiche 9, Français, - commander%20la%20mise%20hors%20circuit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :