TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TLS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transponder landing system
1, fiche 1, Anglais, transponder%20landing%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TLS 1, fiche 1, Anglais, TLS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An all-weather, precision landing system that uses existing airborne transponder and instrument landing system (ILS) equipment to create a precision approach at a location where an ILS would normally not be available. 2, fiche 1, Anglais, - transponder%20landing%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'atterrissage par transpondeur
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20par%20transpondeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TLS 1, fiche 1, Français, TLS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tactical landing strip
1, fiche 2, Anglais, tactical%20landing%20strip
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TLS 2, fiche 2, Anglais, TLS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tactical landing strip; TLS: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - tactical%20landing%20strip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piste d'atterrissage tactique
1, fiche 2, Français, piste%20d%27atterrissage%20tactique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TLS 2, fiche 2, Français, TLS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
piste d'atterrissage tactique; TLS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - piste%20d%27atterrissage%20tactique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Timor-Leste
1, fiche 3, Anglais, Timor%2DLeste
correct, voir observation, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Democratic Republic of Timor-Leste 1, fiche 3, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20Timor%2DLeste
correct, voir observation, Asie
- East Timor 2, fiche 3, Anglais, East%20Timor
correct, Asie
- Democratic Republic of East Timor 3, fiche 3, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20East%20Timor
correct, Asie
- Portuguese Timor 4, fiche 3, Anglais, Portuguese%20Timor
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital: Dili. 3, fiche 3, Anglais, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: East Timorese. 3, fiche 3, Anglais, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Timor-Leste; East Timor: common names of the country. 5, fiche 3, Anglais, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
TL; TLS: codes recognized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Timor-Leste; Democratic Republic of Timor-Leste: names recognized by the United Nations. 3, fiche 3, Anglais, - Timor%2DLeste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Timor-Leste
1, fiche 3, Français, Timor%2DLeste
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République démocratique du Timor-Leste 1, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Timor%2DLeste
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- Timor-Oriental 2, fiche 3, Français, Timor%2DOriental
correct, nom masculin, Asie
- République démocratique du Timor oriental 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Timor%20oriental
correct, nom féminin, Asie
- Timor-Est 3, fiche 3, Français, Timor%2DEst
correct, voir observation, nom masculin, Asie
- Timor portugais 4, fiche 3, Français, Timor%20portugais
ancienne désignation, correct, nom masculin, Asie
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Dili. 5, fiche 3, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Est-Timorais, Est-Timoraise. 5, fiche 3, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Timor-Leste; Timor-Oriental; Timor-Est : noms usuels du pays. 6, fiche 3, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
TL; TLS : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Timor-Leste; République démocratique du Timor-Leste : noms reconnus par les Nations Unies. 5, fiche 3, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Timor-Est : nom utilisé par la France. 6, fiche 3, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller au Timor-Leste, visiter le Timor-Leste 6, fiche 3, Français, - Timor%2DLeste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Timor Oriental
1, fiche 3, Espagnol, Timor%20Oriental
correct, voir observation, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República Democrática de Timor Oriental 1, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20de%20Timor%20Oriental
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- Timor-Leste 2, fiche 3, Espagnol, Timor%2DLeste
correct, voir observation, Asie
- República Democrática de Timor-Leste 2, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20de%20Timor%2DLeste
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital: Dili. 3, fiche 3, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Timor Oriental; de Timor-Leste. 3, fiche 3, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Timor Oriental; Timor-Leste: nombres usuales del país. 4, fiche 3, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
TL; TLS: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 3, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Timor Oriental; República Democrática de Timor Oriental: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 3, fiche 3, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Timor-Leste; República Democrática de Timor-Leste: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 3, fiche 3, Espagnol, - Timor%20Oriental
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tumour lysis syndrome
1, fiche 4, Anglais, tumour%20lysis%20syndrome
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TLS 1, fiche 4, Anglais, TLS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When cancer cells break down and die, they release substances into the blood. If cancer cells break down so quickly that the kidneys can't remove these substances from the blood, it can lead to tumour lysis syndrome (TLS). TLS is a group of problems with blood levels, including high levels of uric acid (hyperuricemia), potassium (hyperkalemia) and phosphate (hyperphosphatemia), and low levels of calcium (hypocalcemia). 1, fiche 4, Anglais, - tumour%20lysis%20syndrome
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tumor lysis syndrome
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- syndrome de lyse tumorale
1, fiche 4, Français, syndrome%20de%20lyse%20tumorale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SLT 1, fiche 4, Français, SLT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quand les cellules cancéreuses se décomposent et meurent, elles libèrent des substances dans le sang. Si les cellules cancéreuses se décomposent si rapidement que les reins ne parviennent pas à évacuer ces substances du sang, le syndrome de lyse tumorale (SLT) peut apparaître. Le SLT est un ensemble de problèmes affectant les taux sanguins, dont une hausse du taux d'acide urique (hyperuricémie), de potassium (hyperkaliémie) et de phosphate (hyperphosphatémie) et une baisse du taux de calcium (hypocalcémie). 1, fiche 4, Français, - syndrome%20de%20lyse%20tumorale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- target level of safety
1, fiche 5, Anglais, target%20level%20of%20safety
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TLS 2, fiche 5, Anglais, TLS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The numerical safety standards appropriate to operations in a European RVSM [reduced vertical separation minimum] environment were derived from those developed by the ICAO [International Civil Aviation Organization] Review of the General Concept of Separation Panel (RGCSP) in which the agreed tolerable level of risk was defined as a Target Level of Safety (TLS) expressed in terms of fatal accidents per aircraft flight hour. 3, fiche 5, Anglais, - target%20level%20of%20safety
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau de sécurité visé
1, fiche 5, Français, niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TLS 2, fiche 5, Français, TLS
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vérification des performances des aéronefs [...] L'objectif de cette phase est de confirmer, dans un environnement où la séparation verticale est de 2 000 ft : [...] que les niveaux de sécurité du système RVSM [minimum de séparation verticale réduit] proposé seront au minimum égaux à ceux qu'a établis le niveau de sécurité visé (TLS). 2, fiche 5, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20vis%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nivel deseado de seguridad operacional
1, fiche 5, Espagnol, nivel%20deseado%20de%20seguridad%20operacional
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Expresión genérica que representa el nivel de riesgo que se considera aceptable en circunstancias particulares. 1, fiche 5, Espagnol, - nivel%20deseado%20de%20seguridad%20operacional
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transmit load sheet 1, fiche 6, Anglais, transmit%20load%20sheet
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An optional transaction to issue an on-load check sheet. 1, fiche 6, Anglais, - transmit%20load%20sheet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transmission plan de chargement
1, fiche 6, Français, transmission%20plan%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transmission feuille de chargement 1, fiche 6, Français, transmission%20feuille%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transaction facultative. Elle produit une liste de chargement. 1, fiche 6, Français, - transmission%20plan%20de%20chargement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Transport Layer Security protocol
1, fiche 7, Anglais, Transport%20Layer%20Security%20protocol
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Transport Layer Security 2, fiche 7, Anglais, Transport%20Layer%20Security
correct
- TLS 2, fiche 7, Anglais, TLS
correct
- TLS 2, fiche 7, Anglais, TLS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A protocol that provides communications privacy and security between two applications communicating over a network. 3, fiche 7, Anglais, - Transport%20Layer%20Security%20protocol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TLS provides a secure channel by encrypting communications and enables clients to authenticate servers or, optionally, servers to authenticate clients. 3, fiche 7, Anglais, - Transport%20Layer%20Security%20protocol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protocole TLS
1, fiche 7, Français, protocole%20TLS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- protocole de sécurité de la couche transport 2, fiche 7, Français, protocole%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20couche%20transport
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Protocole assurant la confidentialité et la sécurité des communications entre deux applications sur un réseau. 1, fiche 7, Français, - protocole%20TLS
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce protocole permet également aux clients d'authentifier des serveurs ou, en variante, à des serveurs d'authentifier des clients. 1, fiche 7, Français, - protocole%20TLS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- top-level specification
1, fiche 8, Anglais, top%2Dlevel%20specification
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TLS 1, fiche 8, Anglais, TLS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- high level specification 2, fiche 8, Anglais, high%20level%20specification
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A non-procedural description of system behavior at the most abstract level. 1, fiche 8, Anglais, - top%2Dlevel%20specification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Typically a functional specification that omits all implementation details. 1, fiche 8, Anglais, - top%2Dlevel%20specification
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- top level specification
- high-level specification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spécification de haut niveau
1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cification%20de%20haut%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :