TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- free electron laser
1, fiche 1, Anglais, free%20electron%20laser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FEL 2, fiche 1, Anglais, FEL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
this device utilizes the interaction of a relativistic electron beam with an alternating magnetic field. It offers the potential for very high average power operation with efficiencies between 30 and 50 percent at essentially any chosen wavelength. 3, fiche 1, Anglais, - free%20electron%20laser
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- free-electron laser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laser à électrons libres
1, fiche 1, Français, laser%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20libres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LEL 2, fiche 1, Français, LEL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- laser à électron libre 3, fiche 1, Français, laser%20%C3%A0%20%C3%A9lectron%20libre
correct, nom masculin
- LEL 2, fiche 1, Français, LEL
correct
- LEL 2, fiche 1, Français, LEL
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
laser où la lumière destinée à être amplifiée est un rayonnement émis par des faisceaux d'électrons accélérés. 4, fiche 1, Français, - laser%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20libres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Environmental Law
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- family emission limit
1, fiche 2, Anglais, family%20emission%20limit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FEL 1, fiche 2, Anglais, FEL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a family emission limit (FEL) refers to "the maximum emission level established by a company for an engine family for the purpose of emissions averaging." 1, fiche 2, Anglais, - family%20emission%20limit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Droit environnemental
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limite d'émissions de la famille de moteurs
1, fiche 2, Français, limite%20d%27%C3%A9missions%20de%20la%20famille%20de%20moteurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LEFM 1, fiche 2, Français, LEFM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une limite d'émissions de la famille de moteurs (LEFM) est «le niveau d'émissions maximal établi par une entreprise pour une famille de moteurs, pour l'application des exigences relatives aux moyennes». 1, fiche 2, Français, - limite%20d%27%C3%A9missions%20de%20la%20famille%20de%20moteurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first element launch
1, fiche 3, Anglais, first%20element%20launch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FEL 2, fiche 3, Anglais, FEL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many of these rumors, as published on the NASA Watch web site, indicate that the first element launch, the Russian launch of the Zarya control module, will be delayed by up to a year, to November 1999. 3, fiche 3, Anglais, - first%20element%20launch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lancement du premier élément
1, fiche 3, Français, lancement%20du%20premier%20%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au début de novembre 1998, nous ne sommes plus qu'à trois semaines du lancement du premier élément de la Station spatiale internationale (ISS) - le grandiose projet américain amorcé il y a quinze ans. Si tout va bien, le lancement de la fusée Proton porteuse du module Zarya surviendra le 20 novembre à 6h40 TU (1h40 EST) depuis le cosmodrome de Baïkonour. 2, fiche 3, Français, - lancement%20du%20premier%20%C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Future European launcher
1, fiche 4, Anglais, Future%20European%20launcher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FEL 1, fiche 4, Anglais, FEL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- futur lanceur européen
1, fiche 4, Français, futur%20lanceur%20europ%C3%A9en
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
- Mining Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- front-end loader
1, fiche 5, Anglais, front%2Dend%20loader
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FEL 2, fiche 5, Anglais, FEL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- front loader 3, fiche 5, Anglais, front%20loader
correct
- loader 4, fiche 5, Anglais, loader
correct
- pay loader 5, fiche 5, Anglais, pay%20loader
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An excavator consisting of an articulated bucket mounted on a series of movable arms at the front of a crawler or rubber-tired tractor. 6, fiche 5, Anglais, - front%2Dend%20loader
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- front end loader
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chargeuse frontale
1, fiche 5, Français, chargeuse%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chariot élévateur frontal 2, fiche 5, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20frontal
correct, voir observation, nom masculin
- chargeur frontal 3, fiche 5, Français, chargeur%20frontal
correct, nom masculin
- chouleur 4, fiche 5, Français, chouleur
correct, nom masculin
- chargeur 5, fiche 5, Français, chargeur
correct, nom masculin
- chargeuse 6, fiche 5, Français, chargeuse
correct, nom féminin, uniformisé
- chargeur à benne frontale 7, fiche 5, Français, chargeur%20%C3%A0%20benne%20frontale
correct, nom masculin
- pelle chargeuse frontale 8, fiche 5, Français, pelle%20chargeuse%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Engin automoteur constitué d'un tracteur équipé à l'avant de deux bras articulés portant un godet relevable et servant à la reprise, au transport et au déchargement de matériaux. 9, fiche 5, Français, - chargeuse%20frontale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans les mines, le chouleur est utilisé pour reprendre les matériaux au stock et alimenter un concasseur. 10, fiche 5, Français, - chargeuse%20frontale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 11, fiche 5, Français, - chargeuse%20frontale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 12, fiche 5, Français, - chargeuse%20frontale
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
chargeuse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 13, fiche 5, Français, - chargeuse%20frontale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Remoción de tierras
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pala cargadora
1, fiche 5, Espagnol, pala%20cargadora
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cargador de frente 2, fiche 5, Espagnol, cargador%20de%20frente
nom masculin
- tractor con cucharón frontal 3, fiche 5, Espagnol, tractor%20con%20cuchar%C3%B3n%20frontal
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pala cuya caja, constituida por cuchara articulada, se carga por sí misma. 4, fiche 5, Espagnol, - pala%20cargadora
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- future economic loss 1, fiche 6, Anglais, future%20economic%20loss
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Workplace Safety and Insurance Board (Ontario). 1, fiche 6, Anglais, - future%20economic%20loss
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The FEL benefit applies to future loss of earnings as a result of workplace injury. Payment of a FEL benefit is adjusted annually for inflation and is based on 90 per cent of the difference between pre-injury net average earnings and expected post-injury earnings. 1, fiche 6, Anglais, - future%20economic%20loss
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perte économique future
1, fiche 6, Français, perte%20%C3%A9conomique%20future
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PÉF 1, fiche 6, Français, P%C3%89F
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'indemnité pour PÉF est versée au travailleur afin de l'indemniser de la perte de gains future qui résulte de sa lésion professionnelle. Cette indemnité est rajustée annuellement en fonction de l'inflation et est basée sur 90 % de la différence entre les gains moyens nets que le travailleur touchait avant la lésion et ses gains moyens nets prévus après la lésion. 1, fiche 6, Français, - perte%20%C3%A9conomique%20future
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Food Establishment List System 1, fiche 7, Anglais, Food%20Establishment%20List%20System
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Liste des établissements alimentaires
1, fiche 7, Français, Liste%20des%20%C3%A9tablissements%20alimentaires
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LEA 1, fiche 7, Français, LEA
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Système informatique. 1, fiche 7, Français, - Liste%20des%20%C3%A9tablissements%20alimentaires
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Liste%20des%20%C3%A9tablissements%20alimentaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fitted equipment list
1, fiche 8, Anglais, fitted%20equipment%20list
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FEL 1, fiche 8, Anglais, FEL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liste du matériel adapté
1, fiche 8, Français, liste%20du%20mat%C3%A9riel%20adapt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C.-à-d. monté à bord. 2, fiche 8, Français, - liste%20du%20mat%C3%A9riel%20adapt%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :