TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAPAS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- windchest
1, fiche 1, Anglais, windchest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wind-chest 2, fiche 1, Anglais, wind%2Dchest
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An airtight chest or box in an organ or similar instrument, which is filled with wind from the bellows, and from which the wind is admitted to the pipes or reeds. 2, fiche 1, Anglais, - windchest
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Windchest. The pipes sit on top of this very specially constructed wooden box. When a stop is on, air flows from the wind reservoir into the chest. When notes are played, it uses the air from the chest to make the pipes speak. 3, fiche 1, Anglais, - windchest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sommier
1, fiche 1, Français, sommier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caisse en bois de l'orgue qui contient l'air sous pression. 2, fiche 1, Français, - sommier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l'intérieur du sommier se fait la répartition du vent pour chaque jeu et chaque note. Toutes les parties mobiles du sommier sont actionnées par l'organiste à partir de la console, à savoir les registres et les notes. 3, fiche 1, Français, - sommier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- secreto
1, fiche 1, Espagnol, secreto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caja de madera en el interior del órgano que aloja las ventillas, correderas, tapas y otros componentes de madera; retiene el aire de los fuelles bajo presión y lo distribuye a los tubos para que suenen de acuerdo con el registro seleccionado y la tecla oprimida. 2, fiche 1, Espagnol, - secreto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weathertightness
1, fiche 2, Anglais, weathertightness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- weather-tightness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étanchéité aux intempéries
1, fiche 2, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20aux%20intemp%C3%A9ries
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transports Canada a répondu que l'étanchéité aux intempéries des ouvertures de cale des bateaux de pêche demeure une préoccupation constante pour ses inspecteurs et qu'il a publié plusieurs Bulletins de la sécurité des navires (BSN) à ce sujet [...] 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20aux%20intemp%C3%A9ries
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estanqueidad a la intemperie
1, fiche 2, Espagnol, estanqueidad%20a%20la%20intemperie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- estanquidad a la intemperie 2, fiche 2, Espagnol, estanquidad%20a%20la%20intemperie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La estanqueidad a la intemperie prescrita podrá ser obtenida, con tapas telescópicas, o en las tapas metálicas o plásticas autoestibables o tipo pontón, por bordes con pestaña que se alojen en un perfil acanalado soportado por la brazola de tal forma que impida la entrada del agua a bodega. 1, fiche 2, Espagnol, - estanqueidad%20a%20la%20intemperie
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- board
1, fiche 3, Anglais, board
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Boards: the stiff covers at the front and back of a book. Wood was the material generally used until the early sixteenth century, preferably oak or another hardwood to minimize worming. These covers could be very thick and often had bevelled edges. Pasteboard became popular in the sixteenth century; from the late seventeenth century on, it was supplemented by rope-fibre millboards. Strawboard first came into use in the eighteenth century. The boards were attached to the quires by the cords, which were threaded through the boards and secured (often by means of pegging). 2, fiche 3, Anglais, - board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ais
1, fiche 3, Français, ais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planchette de bois servant à faire les plats des reliures jusqu'à la fin du XVIe siècle et recouvertes de peau ou de tissu. 2, fiche 3, Français, - ais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Je voudrais évoquer dans cet article les moyens extérieurs utilisés pour protéger et renforcer la couvrure du livre. Je ne parlerais pas ici du corps de la reliure, à savoir la couture, la tranchefile, le carton ou le bois (ais), la chasse (partie du carton qui déborde les pages du volume sur les tranches) [...] 3, fiche 3, Français, - ais
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
À l'origine les ais sont des planchettes de bois qui constituent la reliure. Par extension, ce terme désigne aujourd'hui la partie rigide du plat. 4, fiche 3, Français, - ais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tabla
1, fiche 3, Espagnol, tabla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El soporte de la encuadernación lo constituían dos tapas a partir de tablas ensambladas de madera de pino. 1, fiche 3, Espagnol, - tabla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lock
1, fiche 4, Anglais, lock
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An appliance for fastening a door, lid, etc., consisting of a bolt (or system of bolts) with mechanism by which it can be propelled and withdrawn by means of a key or similar instrument. 1, fiche 4, Anglais, - lock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- serrure
1, fiche 4, Français, serrure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fixe qui commande l'ouverture et la fermeture d'une porte, d'un meuble, etc., composé généralement de deux parties correspondantes, le palastre, boîte contenant un mécanisme à ressort mû par une clef ou un bouton qui fait jouer le pêne et la gâche qui reçoit le pêne. 1, fiche 4, Français, - serrure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cerradura
1, fiche 4, Espagnol, cerradura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo para cerrar puertas, tapas de cofres, cajones de muebles, etc., de modo que solamente puedan ser abiertos por quienes disponen de la llave correspondiente. 1, fiche 4, Espagnol, - cerradura
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stripper plate
1, fiche 5, Anglais, stripper%20plate
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A part of a mould that makes possible a special ejection, e.g. the removal of bottle caps with internal threads from the mould. 2, fiche 5, Anglais, - stripper%20plate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stripper plate: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - stripper%20plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque de démoulage
1, fiche 5, Français, plaque%20de%20d%C3%A9moulage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plaque de dévêtissage 2, fiche 5, Français, plaque%20de%20d%C3%A9v%C3%AAtissage
correct, nom féminin, normalisé
- plaque de déshabillage 3, fiche 5, Français, plaque%20de%20d%C3%A9shabillage
correct, nom féminin, normalisé
- plaque d'éjection 4, fiche 5, Français, plaque%20d%27%C3%A9jection
nom féminin
- plaque d'extraction 5, fiche 5, Français, plaque%20d%27extraction
nom féminin
- plateau de dévêtissage 6, fiche 5, Français, plateau%20de%20d%C3%A9v%C3%AAtissage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un moule permettant une opération spéciale de démoulage, par exemple de dévisser des capsules de bouteilles du pas de vis du moule. 3, fiche 5, Français, - plaque%20de%20d%C3%A9moulage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l'ouverture du moule, la pièce peut tomber sous son propre poids ou être poussée par les éjecteurs, l'anneau d'éjection, le plateau de dévêtissage ou sous l'action de l'air comprimé. 6, fiche 5, Français, - plaque%20de%20d%C3%A9moulage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plaque de démoulage; plaque de dévêtissage; plaque de déshabillage : termes et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 5, Français, - plaque%20de%20d%C3%A9moulage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extractor
1, fiche 5, Espagnol, extractor
correct, nom, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- placa extractora 2, fiche 5, Espagnol, placa%20extractora
correct, nom féminin
- placa de extracción 3, fiche 5, Espagnol, placa%20de%20extracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte de un molde que permite una operación especial de despojo, por ejemplo, retirar del molde tapas de botellas con roscas internas. 1, fiche 5, Espagnol, - extractor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 6, Anglais, bind
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To assemble the sheets of a book and add a cover if required. 1, fiche 6, Anglais, - bind
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Bound pages are] sewn, stapled or glued together. 2, fiche 6, Anglais, - bind
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- relier
1, fiche 6, Français, relier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assembler les feuillets d'un livre et y ajouter une couverture si nécessaire. 1, fiche 6, Français, - relier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Les pages reliées sont] cousues, agrafées ou collées ensemble. 2, fiche 6, Français, - relier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- encuadernar
1, fiche 6, Espagnol, encuadernar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unir los pliegos de un libro, coserlos y ponerles las tapas. 1, fiche 6, Espagnol, - encuadernar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bookbinding
1, fiche 7, Anglais, bookbinding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- binding 1, fiche 7, Anglais, binding
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The art and practice of binding printed sheets together in the form of books. 1, fiche 7, Anglais, - bookbinding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reliure
1, fiche 7, Français, reliure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action ou art consistant à faire subir aux feuilles d'un ouvrage diverses opérations qui donnent à l'ouvrage sa forme définitive, et par laquelle on l'habille d'une couverture rigide ou souple. 1, fiche 7, Français, - reliure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- encuadernación
1, fiche 7, Espagnol, encuadernaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de unir los pliegos de un libro, coserlos y ponerles las tapas. 1, fiche 7, Espagnol, - encuadernaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Encuadernación a la holandesa, de media pasta, en pasta española, en pasta italiana, en rústica. 1, fiche 7, Espagnol, - encuadernaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Pharmacology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clamshell blister
1, fiche 8, Anglais, clamshell%20blister
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- clam shell blister 1, fiche 8, Anglais, clam%20shell%20blister
correct
- clamshell blister package 1, fiche 8, Anglais, clamshell%20blister%20package
correct
- clamshell 2, fiche 8, Anglais, clamshell
correct
- clamshell blister pack 1, fiche 8, Anglais, clamshell%20blister%20pack
correct
- clamshell bubble package 3, fiche 8, Anglais, clamshell%20bubble%20package
correct
- clamshell package 4, fiche 8, Anglais, clamshell%20package
correct
- double blister 5, fiche 8, Anglais, double%20blister
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A blister pack which consists of two (generally) hinged plastic "shells" or "bubbles" that provide a 360 degree visibility of the product displayed. Some of these packages can also be reclosed by the consumer. 6, fiche 8, Anglais, - clamshell%20blister
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Today, many clamshells are hingeless. Others, with or without hinges, are convex on only one side; the other side is flat. 3, fiche 8, Anglais, - clamshell%20blister
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Some manufacturers differentiate clamshells and double blisters in that the first can be opened while the second cannot. 6, fiche 8, Anglais, - clamshell%20blister
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Pharmacologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- blister double coque
1, fiche 8, Français, blister%20double%20coque
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- double blister 2, fiche 8, Français, double%20blister
correct, nom masculin
- double coque 3, fiche 8, Français, double%20coque
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Emballage de type blister, formé de deux coques généralement reliées par une charnière moulée, qui offre à l'acheteur une visibilité complète du produit conditionné. Certains de ces emballages peuvent aussi être ouverts et refermés. 4, fiche 8, Français, - blister%20double%20coque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de plástico
- Farmacología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- envase tipo concha
1, fiche 8, Espagnol, envase%20tipo%20concha
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- doble blíster 2, fiche 8, Espagnol, doble%20bl%C3%ADster
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un único envase tipo concha elimina la necesidad de almacenar tapas separadamente. 1, fiche 8, Espagnol, - envase%20tipo%20concha
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tapas
1, fiche 9, Anglais, tapas
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An appetizer, snack, etc., especially as served in Spain with sherry, beer, etc. 1, fiche 9, Anglais, - tapas
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 1, fiche 9, Anglais, - tapas
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tapas
1, fiche 9, Français, tapas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Assortiment de petites entrées variées, à l'espagnole, servi à l'apéritif. 1, fiche 9, Français, - tapas
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un bar à tapas. 1, fiche 9, Français, - tapas
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tapas
1, fiche 9, Espagnol, tapas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pequeñas porciones de comida de tradición española que acompañan una bebida generalmente alcohólica. 2, fiche 9, Espagnol, - tapas
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Debido al tiempo que separa el almuerzo de la cena, los españoles acostumbran tomar por la tarde pequeñas meriendas llamadas tapas, hechas a base de aceitunas, lonjas finas de jamón y a veces también langostinos rebozados en harina. Suelen acompañarse con un sencillo vaso de vino tinto o con un jerez. 1, fiche 9, Espagnol, - tapas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :