TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ressort de rappel [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- valve spring
1, fiche 1, Anglais, valve%20spring
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After the cam lobe moves out from under the valve lifter, the valve spring forces the valve ... onto its seat again. 2, fiche 1, Anglais, - valve%20spring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
valve spring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - valve%20spring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ressort de soupape
1, fiche 1, Français, ressort%20de%20soupape
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ressort de rappel 2, fiche 1, Français, ressort%20de%20rappel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aussitôt que le butoir redescend [...] de la came [...] le ressort de soupape [referme] la soupape. 2, fiche 1, Français, - ressort%20de%20soupape
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ressort de soupape : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - ressort%20de%20soupape
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Diesel Motors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- return spring
1, fiche 2, Anglais, return%20spring
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retracting spring 1, fiche 2, Anglais, retracting%20spring
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
return spring; retracting spring: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - return%20spring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Moteurs diesel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressort de rappel
1, fiche 2, Français, ressort%20de%20rappel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chacune des deux masselottes porte un jeu de ressorts de rappel [...] avec tension prédéterminée [...] 2, fiche 2, Français, - ressort%20de%20rappel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ressorts dont il est ici question agissent sur les masselottes d'un régulateur mécanique dans un moteur Diesel. 3, fiche 2, Français, - ressort%20de%20rappel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ressort de rappel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - ressort%20de%20rappel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assist spring
1, fiche 3, Anglais, assist%20spring
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overcenter spring 1, fiche 3, Anglais, overcenter%20spring
correct, uniformisé
- overcentre spring 2, fiche 3, Anglais, overcentre%20spring
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Clutch pedal. 1, fiche 3, Anglais, - assist%20spring
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
assist spring; overcenter spring: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - assist%20spring
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- over-center spring
- over-centre spring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ressort de rappel
1, fiche 3, Français, ressort%20de%20rappel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pédale de débrayage. 1, fiche 3, Français, - ressort%20de%20rappel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ressort de rappel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - ressort%20de%20rappel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- return spring
1, fiche 4, Anglais, return%20spring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - return%20spring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ressort de rappel
1, fiche 4, Français, ressort%20de%20rappel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - ressort%20de%20rappel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- return spring
1, fiche 5, Anglais, return%20spring
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ressort de rappel
1, fiche 5, Français, ressort%20de%20rappel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 5, Français, - ressort%20de%20rappel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spring balance 1, fiche 6, Anglais, spring%20balance
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of an overhead roll type door. 1, fiche 6, Anglais, - spring%20balance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ressort de rappel
1, fiche 6, Français, ressort%20de%20rappel
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
- Shooting (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- return spring
1, fiche 7, Anglais, return%20spring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- recoil spring 2, fiche 7, Anglais, recoil%20spring
correct
- operating spring 3, fiche 7, Anglais, operating%20spring
correct
- action spring 4, fiche 7, Anglais, action%20spring
correct
- recuperator spring 5, fiche 7, Anglais, recuperator%20spring
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Spring which returns a semi-automatic or automatic weapon to battery. 3, fiche 7, Anglais, - return%20spring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
- Tir (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ressort de la tige d'armement
1, fiche 7, Français, ressort%20de%20la%20tige%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ressort de rappel 2, fiche 7, Français, ressort%20de%20rappel
correct, nom masculin, uniformisé
- ressort récupérateur 2, fiche 7, Français, ressort%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- ressort de recul 3, fiche 7, Français, ressort%20de%20recul
nom masculin
- ressort de récupération 4, fiche 7, Français, ressort%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom masculin
- ressort tige-guide 4, fiche 7, Français, ressort%20tige%2Dguide
à éviter, nom masculin
- ressort de retour 4, fiche 7, Français, ressort%20de%20retour
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ressort retournant une arme à feu semi-automatique ou automatique en batterie. 5, fiche 7, Français, - ressort%20de%20la%20tige%20d%27armement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ressort de rappel : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 7, Français, - ressort%20de%20la%20tige%20d%27armement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Caza y pesca deportiva
- Tiro (Deportes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- muelle recuperador
1, fiche 7, Espagnol, muelle%20recuperador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spring-loaded
1, fiche 8, Anglais, spring%2Dloaded
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spring loaded 2, fiche 8, Anglais, spring%20loaded
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à ressort 1, fiche 8, Français, %C3%A0%20ressort
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- à ressort de rappel 2, fiche 8, Français, %C3%A0%20ressort%20de%20rappel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
à ressort : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 8, Français, - %C3%A0%20ressort
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Plastics Industry
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- return spring 1, fiche 9, Anglais, return%20spring
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Industrie des plastiques
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ressort de rappel
1, fiche 9, Français, ressort%20de%20rappel
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- return spring 1, fiche 10, Anglais, return%20spring
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ressort de rappel
1, fiche 10, Français, ressort%20de%20rappel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retraction spring 1, fiche 11, Anglais, retraction%20spring
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
-- of various shapes and lengths are used to pull the brake shoe and lining away from the brake drum when the brakes are released. 1, fiche 11, Anglais, - retraction%20spring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ressort de rappel 1, fiche 11, Français, ressort%20de%20rappel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
quand l'action sur la pédale cesse, le liquide contenu dans les cylindres récepteurs et les canalisations revient en arrière sous l'action des -- des mâchoires de frein. 1, fiche 11, Français, - ressort%20de%20rappel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :