TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CX [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Correctional Services Group
1, fiche 1, Anglais, Correctional%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CX Group 2, fiche 1, Anglais, CX%20Group
correct, Canada
- Correctional Services 3, fiche 1, Anglais, Correctional%20Services
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Correctional Services Group comprises positions that are primarily involved in the custody, control and correctional influence of inmates in the institutions of Correctional Service Canada or the custody and control of detainees being held under the ''Immigration and Refugee Protection Act'' (IRPA) security certificates in federal holding centres or detention facilities and the training of staff engaged in custodial and correctional work at a staff college of Correctional Service Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Correctional%20Services%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 1, Anglais, - Correctional%20Services%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe Services correctionnels
1, fiche 1, Français, groupe%20Services%20correctionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe CX 2, fiche 1, Français, groupe%20CX
correct, nom masculin, Canada
- Services correctionnels 3, fiche 1, Français, Services%20correctionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services correctionnels comprend les postes dont les fonctions principales consistent à garder et à surveiller les détenus et détenues des établissements du Service correctionnel du Canada, à exercer sur eux une influence correctionnelle ou à garder et à surveiller des détenus et détenues, en vertu d'un certificat de sécurité délivré en application de la « Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés », dans des centres de surveillance ou établissements de détention fédéraux, et à former, à un collège du Service correctionnel du Canada, le personnel préposé au travail de garde et de correction. 4, fiche 1, Français, - groupe%20Services%20correctionnels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, fiche 1, Français, - groupe%20Services%20correctionnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bison Driving - Basic
1, fiche 2, Anglais, Bison%20Driving%20%2D%20Basic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CX: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 2, Anglais, - Bison%20Driving%20%2D%20Basic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conduite du Bison - Niveau élémentaire
1, fiche 2, Français, Conduite%20du%20Bison%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CX : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 2, Français, - Conduite%20du%20Bison%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- PG Land Weapon Systems (Ballistic)
1, fiche 3, Anglais, PG%20Land%20Weapon%20Systems%20%28Ballistic%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CX: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - PG%20Land%20Weapon%20Systems%20%28Ballistic%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The code 43.A8 was converted to 43.B1 in 1976. The code 43.B1 was converted to CX in 1984. 2, fiche 3, Anglais, - PG%20Land%20Weapon%20Systems%20%28Ballistic%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ES - Systèmes d'armes terrestres (Balistiques)
1, fiche 3, Français, ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27armes%20terrestres%20%28Balistiques%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CX : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 3, Français, - ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27armes%20terrestres%20%28Balistiques%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le code 43.A8 a été remplacé par 43.B1 en 1976. Le code 43.B1 a été remplacé par CX en 1984. 2, fiche 3, Français, - ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27armes%20terrestres%20%28Balistiques%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ship's Diver Supervisor
1, fiche 4, Anglais, Ship%27s%20Diver%20Supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SDS 2, fiche 4, Anglais, SDS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CX: trade specialty qualification code. 3, fiche 4, Anglais, - Ship%27s%20Diver%20Supervisor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ship's Diver Supervision; SDS; CX: title; abbreviation and trade specialty qualification code to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - Ship%27s%20Diver%20Supervisor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Surveillant - Plongeurs de bord
1, fiche 4, Français, Surveillant%20%2D%20Plongeurs%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SPD 2, fiche 4, Français, SPD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CX: code de qualification de spécialiste (métiers). 3, fiche 4, Français, - Surveillant%20%2D%20Plongeurs%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Surveillant - Plongeurs de bord; SPD; CX : titre, abréviation et code de qualification de spécialiste d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - Surveillant%20%2D%20Plongeurs%20de%20bord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- phosgene oxime
1, fiche 5, Anglais, phosgene%20oxime
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dichloroformoxime 2, fiche 5, Anglais, dichloroformoxime
- CX 3, fiche 5, Anglais, CX
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical substance that, in its pure form, is a colourless, crystalline solid and has a very disagreeable and penetrating odour. 4, fiche 5, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Phosgene oxime is ... a type of agent called an urticant or nettle agent. This is because on contact with the skin, it produces intense itching and a rash similar to hives ... When inhaled, it causes immediate irritation to the respiratory (breathing) tract. 5, fiche 5, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Several sources list this chemical as a vesicant (blister) agent. 4, fiche 5, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CHCl2NO 4, fiche 5, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
CX: military designation. 4, fiche 5, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 4, fiche 5, Anglais, - phosgene%20oxime
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- oxime de phosgène
1, fiche 5, Français, oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- CX 2, fiche 5, Français, CX
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui, à l'état pur, se présente sous forme d'un solide incolore cristallin dont l'odeur est désagréable et pénétrante. 3, fiche 5, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'oxime de phosgène (CX) est désormais considérée plus comme un agent irritant cutané que comme un vésicant. [...] Son pouvoir irritant s'exerce au niveau des yeux, des organes respiratoires et de la peau. 4, fiche 5, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon certaines sources consultées, quand la désignation «CX» est précédée d'un article défini ou indéfini, il s'agit presque exclusivement du masculin, soit le CX, même si «oxime de phosgène» prend la marque du féminin. 3, fiche 5, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHCl2NO 3, fiche 5, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
CX : désignation militaire. 3, fiche 5, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 3, fiche 5, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
high order 16 bits of arithmetic decoder code register. 1, fiche 6, Anglais, - Cx
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Anglais, - Cx
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
16 bits de plus fort poids du registre de code du décodeur arithmétique. 1, fiche 6, Français, - Cx
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Français, - Cx
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En-tête d'un certain message d'observation météorologique. 1, fiche 7, Français, - CX
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cd
1, fiche 8, Anglais, Cd
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Very high aerodynamic efficiency for a small car ... with a Cd of 0.31 .... 1, fiche 8, Anglais, - Cd
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cx
1, fiche 8, Français, Cx
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Cx est le coefficient de traînée qui dépend des formes de la carrosserie [...]. La détermination du coefficient de résistance Cx résulte des essais sur route, et en soufflerie aérodynamique sur maquettes réduites de même sur prototype. 2, fiche 8, Français, - Cx
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La ligne de la "Tipo" rebutera certains automobilistes, mais son excellente habitabilité [...] et son bon Cx (0,31) sauront en convaincre beaucoup d'autres. 3, fiche 8, Français, - Cx
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- PG Land Weapon Systems (Ballistic)
1, fiche 9, Anglais, PG%20Land%20Weapon%20Systems%20%28Ballistic%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CS: classification specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - PG%20Land%20Weapon%20Systems%20%28Ballistic%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ES - Systèmes d'armes terrestres (Balistiques)
1, fiche 9, Français, ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27armes%20terrestres%20%28Balistiques%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CX : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 9, Français, - ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27armes%20terrestres%20%28Balistiques%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :