TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
déchirure [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Textile Industries
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tear
1, fiche 1, Anglais, tear
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Damage to fabric or paper where it has pulled apart, leaving ragged or irregular edges. 1, fiche 1, Anglais, - tear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Industries du textile
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 1, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rupture à la suite d'une tension dans un tissu ou un papier, laissant les bords irréguliers et effilochés. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- severe strain
1, fiche 2, Anglais, severe%20strain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- third-degree strain 2, fiche 2, Anglais, third%2Ddegree%20strain
correct, voir observation
- third degree muscle strain 3, fiche 2, Anglais, third%20degree%20muscle%20strain
correct, voir observation
- severly pulled muscle 4, fiche 2, Anglais, severly%20pulled%20muscle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A complete tear of the muscle fibers, resulting in a large hematoma and a [long] recovery time. 2, fiche 2, Anglais, - severe%20strain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Complete tears may require surgical interventions. 2, fiche 2, Anglais, - severe%20strain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
third-degree strain; third degree muscle strain: In English, the type of lesion described here is referred to as a third-degree strain in the clinical classification, whereas in French, it corresponds to "stade 4" in the Rodineau and Durey's classification, which is generally used. 5, fiche 2, Anglais, - severe%20strain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rupture 2, fiche 2, Français, rupture
correct, nom féminin
- déchirure musculaire 3, fiche 2, Français, d%C3%A9chirure%20musculaire
correct, nom féminin
- rupture musculaire 3, fiche 2, Français, rupture%20musculaire
correct, nom féminin
- lésion de stade 4 3, fiche 2, Français, l%C3%A9sion%20de%20stade%204
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rupture complète d'un faisceau musculaire ou de l'ensemble d'un muscle, souvent accompagnée d'un hématome. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9chirure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lésion de stade 4 : En français, la classification de Rodineau et Durey est principalement utilisée. Le type de lésion dont il est ici question correspond au stade 4 dans cette classification, alors que dans la classification clinique principalement utilisée en anglais, il correspond au «third-degree». 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lésion de stade IV
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Life
- Police
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tear
1, fiche 3, Anglais, tear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] cut made by dragging the tip of the blade across the body to create a ripping-type cut. 1, fiche 3, Anglais, - tear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Police
- Armes blanches
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rupture ou ouverture irrégulière dans les tissus, les chairs. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Interference
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tearing
1, fiche 4, Anglais, tearing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of weak signal interference which causes ragged streaks on the TV picture, in vertical lines that join light to dark transitions. 2, fiche 4, Anglais, - tearing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If this occurs in a satellite-TV picture, it is usually an indication that the receiver is operating well below the FM threshold. 2, fiche 4, Anglais, - tearing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Perturbations radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 4, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déchirement de l'image 2, fiche 4, Français, d%C3%A9chirement%20de%20l%27image
nom masculin, moins fréquent
- distorsion en drapeau 3, fiche 4, Français, distorsion%20en%20drapeau
nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- efecto bandera
1, fiche 4, Espagnol, efecto%20bandera
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Turning and Lathing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tearing
1, fiche 5, Anglais, tearing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Failure occurring ahead of a cutter and extending below the surface generated by the moving cutting edge. 1, fiche 5, Anglais, - tearing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Such severe fraying and plucking out of fibers, from the machined surface results in torn grain. 1, fiche 5, Anglais, - tearing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tournage sur bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 5, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rupture ou arrachement qui se produit dans le bois en avant d'un couteau et qui s'étend sous la surface engendrée par l'arête tranchante mobile. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9chirure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La torsion et le froissement des éléments axiaux de bois qui en résultent produisent à la surface de la pièce de bois travaillé ce que l'on pourrait désigner par fil déchiré [...] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Torneado y listonado (Industria maderera)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desgarre
1, fiche 5, Espagnol, desgarre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- desgarramiento 2, fiche 5, Espagnol, desgarramiento
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 6, Français, d%C3%A9chirure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dislocation can also occur intraoperatively or postoperatively when the haptic extrudes through a break in the capsule wall. Tears in the posterior capsule may be unrecognized at surgery and allow one of the haptics to escape the capsular bag. 1, fiche 7, Anglais, - tear
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trait de refend
1, fiche 7, Français, trait%20de%20refend
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déchirure 2, fiche 7, Français, d%C3%A9chirure
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quelle que soit la technique de capsulotomie employée [...], le risque de trait de refend est toujours possible. Cette déchirure centrifuge peut survenir soit : -pendant la réalisation du rhexis [...] -pendant le traitement du noyau [...] -avec la sonde d'irrigation-aspiration [...] 2, fiche 7, Français, - trait%20de%20refend
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Contrairement à la technique d'extraction extracapsulaire manuelle, lors d'une phakoémulsification la survenue d'un trait de refend radiaire, supprimant l'intégrité et la solidité du sac capsulaire, rend totalement imprévisible les suites d'une intervention à peine débutante. 3, fiche 7, Français, - trait%20de%20refend
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
[la capsulotomie] ne doit pas être trop grande afin d'éviter toute luxation du noyau en chambre antérieure, mais constituer un support suffisant à l'haptique de l'implant et éviter des risques accrus de déchirure radiaire. 2, fiche 7, Français, - trait%20de%20refend
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ripping
1, fiche 8, Anglais, ripping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tearing 1, fiche 8, Anglais, tearing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The origins of problems which have occurred during the last few years (problems of quality or even accidents) have been identified and analysed. These related to colour fading to sunshine (UV), delaminating of the fabric, ripping and tearing, higher porosity in certain fabric areas after usage. 1, fiche 8, Anglais, - ripping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 8, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tear
1, fiche 9, Anglais, tear
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An opening in the structure of a fabric in which several warp or weft yarns, or both, are severed. 1, fiche 9, Anglais, - tear
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 9, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le contexture du tissu avec endommagement des fils de chaîne ou de trame ou des deux à la fois. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Refining of Metals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 10, Anglais, crack
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rupture occurring in a casting at or just below the solidifying temperature by a pulling apart of the soft metal caused by thermal contraction stresses. (Gould, Dudley C., Metalcasting Dictionary, Illinois, American Foundrymen's Society, Inc., 1977, p. 53) 1, fiche 10, Anglais, - crack
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
With a fracture otherwise apparently good, the casting shows at one or more points a crack where the metal has pulled apart while it was still in a plastic condition. (Kotzin, Ezra L., Metalcaster's Reference and Guide, U.S.A., American Foundrymen's Society, Inc., 1972, p. 243) 1, fiche 10, Anglais, - crack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Affinage des métaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crique
1, fiche 10, Français, crique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- déchirure 2, fiche 10, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
- tapure 3, fiche 10, Français, tapure
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Défaut de fonderie du au retrait, caractérisé par une fente de la surface du métal. Ses parois plus ou moins écartées sont souvent teintées de couleur d'oxyde due à la température de formation, qui a pu avoir lieu pendant ou après la solidification. 4, fiche 10, Français, - crique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'importance de leur retrait cause des déchirures ou criques au cours de la solidification dans le moule. 5, fiche 10, Français, - crique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lacerative injury
1, fiche 11, Anglais, lacerative%20injury
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 11, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tear
1, fiche 12, Anglais, tear
correct, nom, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 12, Anglais, - tear
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 12, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :