TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSITIONNEMENT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- positioning
1, fiche 1, Anglais, positioning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Positioning ... coupled with distance ... is what sets you in that right position to get that point, knockout, key block, strike or just an edge on your opponent. 1, fiche 1, Anglais, - positioning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 1, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- positioning
1, fiche 2, Anglais, positioning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The action of] placing elements, such as text and graphics, on a page to let the page author control the exact location and layer order of a page element. 2, fiche 2, Anglais, - positioning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 2, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- posicionamiento
1, fiche 2, Espagnol, posicionamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indexing of facets
1, fiche 3, Anglais, indexing%20of%20facets
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- indexing 2, fiche 3, Anglais, indexing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Describe cut: a) well cut diamonds best display a diamond's inherent brilliance and fire: proper indexing and angling of facets maximizes the reflection and refraction of light; a cut that is too deep or to shallow results in a reduction of a diamond's brilliance and fire; b) evaluation of a cut includes proportion and finish ... 3, fiche 3, Anglais, - indexing%20of%20facets
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Table scratch: Mark that is caused by diamond powder that is trapped between the fingers and the table, and that scratches the diamond during indexing. 4, fiche 3, Anglais, - indexing%20of%20facets
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- facet indexing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- positionnement de facettes
1, fiche 3, Français, positionnement%20de%20facettes
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- positionnement 2, fiche 3, Français, positionnement
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le positionnement des facettes et leur inclinaison mutuelle sont effectués uniquement à l'œil nu et à la loupe, sans autre instrument, par un diamantaire expérimenté (il contrôle néanmoins certains angles, comme entre bezel et pavillon, avec un goniomètre à main). Il existe, en particulier pour les petites pierres, des aides mécaniques pour le placement des facettes; il ne faut pas s'attendre à voir réaliser une taille brillant par une machine totalement automatique. 3, fiche 3, Français, - positionnement%20de%20facettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- positioning
1, fiche 4, Anglais, positioning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ability of a robot to move to a programmed position. 1, fiche 4, Anglais, - positioning
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Primary positioning. 2, fiche 4, Anglais, - positioning
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Positioning accuracy, controller, device, rate, table, tolerance. 2, fiche 4, Anglais, - positioning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 4, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Positionnement primaire. 1, fiche 4, Français, - positionnement
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Contrôleur, dispositif, précision, table, tolérance, vitesse de positionnement. 1, fiche 4, Français, - positionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Marketing Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- product positioning
1, fiche 5, Anglais, product%20positioning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- positioning 2, fiche 5, Anglais, positioning
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A marketing strategy which takes into consideration how consumers perceive a product relative to competitive offerings. 1, fiche 5, Anglais, - product%20positioning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Étude du marché
Fiche 5, La vedette principale, Français
- positionnement d'un produit
1, fiche 5, Français, positionnement%20d%27un%20produit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- positionnement 2, fiche 5, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de marketing qui vise à définir le produit [...] offert par rapport à ceux des concurrents quant au type de clientèle ou au segment de marché cible. 3, fiche 5, Français, - positionnement%20d%27un%20produit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Estudio del mercado
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- posición
1, fiche 5, Espagnol, posici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
posición: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 5, Espagnol, - posici%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seating depth
1, fiche 6, Anglais, seating%20depth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Longitudinal position of a bullet, primer or wad in a cartridge case or shotshell. 1, fiche 6, Anglais, - seating%20depth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 6, Français, positionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Position longitudinale d'une balle, d'une amorce ou d'une bourre dans une douille. 1, fiche 6, Français, - positionnement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
positionnement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - positionnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- basing
1, fiche 7, Anglais, basing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 7, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- stationnement 1, fiche 7, Français, stationnement
correct, nom masculin
- implantation 1, fiche 7, Français, implantation
correct, nom féminin
- mise en place 1, fiche 7, Français, mise%20en%20place
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - positionnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- positioning
1, fiche 8, Anglais, positioning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 8, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération visant à placer une personne dans une certaine position et à l'y maintenir avec une aide à la posture. 1, fiche 8, Français, - positionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Non-Surgical Treatment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- positioning
1, fiche 9, Anglais, positioning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Traitements non chirurgicaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 9, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Science de l'examen des déficiences posturales et motrices individuelles, qui permet d'assurer le confort maximal des intéressés par l'adaptation de leurs sièges et de leurs lits. 1, fiche 9, Français, - positionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Mathematical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- positioning
1, fiche 10, Anglais, positioning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Positioning. Before the geophysical surveying and sampling commenced, a land survey team checked for accessible geodetic points along the shoreline. 1, fiche 10, Anglais, - positioning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 10, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Positionnement. Avant l'exécution des travaux de géophysique et d'échantillonnage, une équipe d'arpentage a vérifié l'existence et l'accessibilité des points géodésiques situés le long du rivage. 1, fiche 10, Français, - positionnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
positionner : Indiquer les coordonnées géographiques d'un navire, l'emplacement exact d'un engin, d'une troupe, etc. 2, fiche 10, Français, - positionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- slotting 1, fiche 11, Anglais, slotting
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
slot: a place or position, as in a sequence or series: The program received a new time slot on the broadcasting schedule. 2, fiche 11, Anglais, - slotting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 11, Français, positionnement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de placer une émission dans la grille horaire de façon qu'elle atteigne les objectifs visés par sa diffusion. 1, fiche 11, Français, - positionnement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le positionnement est la clé d'une bonne grille de programmation. 1, fiche 11, Français, - positionnement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 11, Français, - positionnement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- seating
1, fiche 12, Anglais, seating
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The dock for the coal terminal at Redley Island which is to be constructed presented difficult technical problems since the ocean floor bed at site is largely solid rock with extreme variable contours. Thus a highly technical and difficult pipe seating and pinning operation was required. 1, fiche 12, Anglais, - seating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 12, Français, positionnement
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aménagement de la base d'appui 1, fiche 12, Français, am%C3%A9nagement%20de%20la%20base%20d%27appui
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- positioning
1, fiche 13, Anglais, positioning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a placing or arranging in position. 1, fiche 13, Anglais, - positioning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- positionnement
1, fiche 13, Français, positionnement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Réglage en vue de placer un objet ou une machine dans une position désirée. 1, fiche 13, Français, - positionnement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- setting 1, fiche 14, Anglais, setting
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réglage
1, fiche 14, Français, r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- positionnement 1, fiche 14, Français, positionnement
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire Anglais-Français ENSAM. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9glage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :