TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEUILLE POINTAGE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Maritime Law
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tally sheet
1, fiche 1, Anglais, tally%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tally card 2, fiche 1, Anglais, tally%20card
correct
- plotting sheet 3, fiche 1, Anglais, plotting%20sheet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A list of cargo, incoming and outgoing, checked by a tally clerk on dock. 4, fiche 1, Anglais, - tally%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 1, Français, feuille%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scoresheet
1, fiche 2, Anglais, scoresheet
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scorecard 2, fiche 2, Anglais, scorecard
correct, voir observation
- score sheet 3, fiche 2, Anglais, score%20sheet
correct, voir observation
- score card 4, fiche 2, Anglais, score%20card
correct, voir observation
- score-sheet 5, fiche 2, Anglais, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, fiche 2, Anglais, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, fiche 2, Anglais, scoring%20form
voir observation
- score pad 5, fiche 2, Anglais, score%20pad
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, fiche 2, Anglais, - scoresheet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, fiche 2, Anglais, - scoresheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 2, Français, feuille%20de%20pointage
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte de pointage 2, fiche 2, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille de marque 3, fiche 2, Français, feuille%20de%20marque
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marque 4, fiche 2, Français, carte%20de%20marque
correct, nom féminin
- feuille de notation 5, fiche 2, Français, feuille%20de%20notation
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de notes 5, fiche 2, Français, feuille%20de%20notes
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marquage 6, fiche 2, Français, carte%20de%20marquage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille des résultats 7, fiche 2, Français, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- carte des résultats 7, fiche 2, Français, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de match 5, fiche 2, Français, feuille%20de%20match
correct, voir observation, nom féminin
- fiche d'arbitrage 8, fiche 2, Français, fiche%20d%27arbitrage
correct, voir observation, nom féminin
- feuille d'arbitre 9, fiche 2, Français, feuille%20d%27arbitre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, fiche 2, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 10, fiche 2, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats. 10, fiche 2, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hoja de puntaje
1, fiche 2, Espagnol, hoja%20de%20puntaje
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hoja de puntuación 2, fiche 2, Espagnol, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- hoja de notas 1, fiche 2, Espagnol, hoja%20de%20notas
correct, nom féminin
- ficha de tanteo 3, fiche 2, Espagnol, ficha%20de%20tanteo
correct, nom féminin
- acta de arbitraje 1, fiche 2, Espagnol, acta%20de%20arbitraje
correct, nom féminin
- acta del partido 4, fiche 2, Espagnol, acta%20del%20partido
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tally sheet
1, fiche 3, Anglais, tally%20sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sheet for counting the votes at an election. 2, fiche 3, Anglais, - tally%20sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 3, Français, feuille%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- feuille de comptage 2, fiche 3, Français, feuille%20de%20comptage
correct, nom féminin
- feuille de décompte 3, fiche 3, Français, feuille%20de%20d%C3%A9compte
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les troisième et quatrième scrutateurs relèvent sur les feuilles de comptage les suffrages obtenus par chaque candidat. 4, fiche 3, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- official game report
1, fiche 4, Anglais, official%20game%20report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- official game sheet 2, fiche 4, Anglais, official%20game%20sheet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The sheet on which all details concerning a hockey game are written (names of teams, starting line-ups and substitutes, goals, assists, penalties and other details pertaining to the match) and that is signed by the official in charge at the end of the game to officialize the results. 3, fiche 4, Anglais, - official%20game%20report
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Before the start of the game, the official in charge of the visiting team must be the first to list his starting line-up on the official game report. 4, fiche 4, Anglais, - official%20game%20report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport officiel de match
1, fiche 4, Français, rapport%20officiel%20de%20match
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- feuille de pointage 2, fiche 4, Français, feuille%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feuille sur laquelle toutes les données concernant un match de hockey doivent se retrouver (nom des équipes et des joueurs de l'alignement partant et substituts, buts, aides, punitions et autres détails relatifs au déroulement du match) et que signe l'officiel responsable à la fin de la rencontre pour officialiser les résultats. 3, fiche 4, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant le début [du match], l'officier responsable des visiteurs doit être le premier à inscrire son alignement initial sur la feuille de pointage. 2, fiche 4, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 4, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 4, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scorecard
1, fiche 5, Anglais, scorecard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scoring card 2, fiche 5, Anglais, scoring%20card
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A card or a sheet of paper on which a judge keeps his own record of the progress of a fight and determines which boxer is the winner of each round. 3, fiche 5, Anglais, - scorecard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When the fight is over and did not end by a knock-out, the boxer having won the most rounds according to judges' evaluation is declared the winner. 3, fiche 5, Anglais, - scorecard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte de pointage
1, fiche 5, Français, carte%20de%20pointage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- feuille de pointage 2, fiche 5, Français, feuille%20de%20pointage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte ou feuille de papier sur laquelle un juge note son évaluation du combat, inscrivant le nom du boxeur ayant, selon lui, remporté chaque ronde. 3, fiche 5, Français, - carte%20de%20pointage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À l'issue d'une rencontre n'ayant pas pris fin par mise hors de combat, est déclaré vainqueur le boxeur qui a, selon l'évaluation des juges, remporté le maximum de rondes. 3, fiche 5, Français, - carte%20de%20pointage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de puntaje
1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20de%20puntaje
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tally sheet
1, fiche 6, Anglais, tally%20sheet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 6, Français, feuille%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- number sheet 1, fiche 7, Anglais, number%20sheet
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- feuille de pointage 1, fiche 7, Français, feuille%20de%20pointage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1977-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tally
1, fiche 8, Anglais, tally
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A record of the number of units counted or measured, by one or more classes. 1, fiche 8, Anglais, - tally
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 8, Français, feuille%20de%20pointage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
feuille [qui] sert à l'enregistrement du nombre de tiges vivantes mesurées dans la parcelle, par essence et par catégorie de diamètre de 1 pouce. 1, fiche 8, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :