TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pointeuse [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tallyman
1, fiche 1, Anglais, tallyman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tallywoman 1, fiche 1, Anglais, tallywoman
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 1, Français, pointeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pointeuse 1, fiche 1, Français, pointeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scorekeeper
1, fiche 2, Anglais, scorekeeper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scorer 2, fiche 2, Anglais, scorer
correct, voir observation
- score marker 3, fiche 2, Anglais, score%20marker
correct
- score keeper 4, fiche 2, Anglais, score%20keeper
- marker 5, fiche 2, Anglais, marker
correct, voir observation
- score-keeper 5, fiche 2, Anglais, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, fiche 2, Anglais, competitor%20secretary
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, fiche 2, Anglais, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, fiche 2, Anglais, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, fiche 2, Anglais, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, fiche 2, Anglais, - scorekeeper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marqueur
1, fiche 2, Français, marqueur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marqueuse 2, fiche 2, Français, marqueuse
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- pointeur 3, fiche 2, Français, pointeur
correct, nom masculin, Canada
- pointeuse 2, fiche 2, Français, pointeuse
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire aux notes 4, fiche 2, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, nom masculin et féminin, Europe
- secrétaire de la compétition 5, fiche 2, Français, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, fiche 2, Français, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, fiche 2, Français, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, fiche 2, Français, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, fiche 2, Français, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, fiche 2, Français, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, fiche 2, Français, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, fiche 2, Français, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, fiche 2, Français, - marqueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anotador
1, fiche 2, Espagnol, anotador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- anotadora 2, fiche 2, Espagnol, anotadora
correct, nom féminin
- marcador 3, fiche 2, Espagnol, marcador
correct, nom masculin
- anotador de puntaje 1, fiche 2, Espagnol, anotador%20de%20puntaje
correct, nom masculin
- juez marcador 3, fiche 2, Espagnol, juez%20marcador
correct, nom masculin
- tanteador 2, fiche 2, Espagnol, tanteador
correct, nom masculin
- secretario de competencia 3, fiche 2, Espagnol, secretario%20de%20competencia
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, fiche 2, Espagnol, - anotador
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marcadores
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first assistant cameraman
1, fiche 3, Anglais, first%20assistant%20cameraman
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- focus puller 2, fiche 3, Anglais, focus%20puller
correct
- focus-puller 3, fiche 3, Anglais, focus%2Dpuller
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operator on a motion picture camera who adjusts the optical focus, usually by turning a sleeve on the lens not conveniently placed (as in a TV camera) for operation by the cameraman himself. 4, fiche 3, Anglais, - first%20assistant%20cameraman
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The camera is in the control of the camera operator ... The operator's assistant is the focus-puller, whose main function is to adjust the focusing when the camera, or the subject in the frame, moves. 3, fiche 3, Anglais, - first%20assistant%20cameraman
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- focusing operator
- cameraman
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- premier aide-opérateur
1, fiche 3, Français, premier%20aide%2Dop%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- première aide-opératrice 1, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20aide%2Dop%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
- pointeur 2, fiche 3, Français, pointeur
correct, nom masculin
- pointeuse 1, fiche 3, Français, pointeuse
correct, nom féminin
- premier assistant-opérateur 3, fiche 3, Français, premier%20assistant%2Dop%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- premier assistant opérateur 4, fiche 3, Français, premier%20assistant%20op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En langue du métier, poste occupé par l'assistant de prise de vues dont la tâche est d'effectuer la mise au point de l'objectif. 5, fiche 3, Français, - premier%20aide%2Dop%C3%A9rateur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le premier assistant-opérateur ou pointeur [...] Il est responsable du fonctionnement mécanique et optique des appareils de prise de vues [...] Durant les prises de vues il est aussi responsable de la netteté du sujet d'intérêt principal dans l'image - quels que soient les déplacements relatifs du sujet et de la caméra. 3, fiche 3, Français, - premier%20aide%2Dop%C3%A9rateur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- premier aide opérateur
- première aide opératrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 4, Anglais, pointer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 4, Français, pointeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pointeuse 2, fiche 4, Français, pointeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une vente aux enchères, personne qui informe le commissaire-priseur des mises des acheteurs éventuels. 3, fiche 4, Français, - pointeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assistant camera operator
1, fiche 5, Anglais, assistant%20camera%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assistant caméraman
1, fiche 5, Français, assistant%20cam%C3%A9raman
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assistante caméraman 1, fiche 5, Français, assistante%20cam%C3%A9raman
correct, nom féminin
- pointeur 1, fiche 5, Français, pointeur
correct, nom masculin, familier
- pointeuse 1, fiche 5, Français, pointeuse
correct, nom féminin, familier
- assistant cadreur 1, fiche 5, Français, assistant%20cadreur
correct, voir observation, nom masculin
- assistante cadreuse 1, fiche 5, Français, assistante%20cadreuse
correct, voir observation, nom féminin
- assistant cameraman 2, fiche 5, Français, assistant%20cameraman
nom masculin
- assistante cameraman 2, fiche 5, Français, assistante%20cameraman
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui aide le caméraman dans l'exécution de son travail. 1, fiche 5, Français, - assistant%20cam%C3%A9raman
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des caméramans ou des cameramen. 3, fiche 5, Français, - assistant%20cam%C3%A9raman
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
caméraman (sing.); caméramans (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - assistant%20cam%C3%A9raman
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
assistant cadreur; assistante cadreuse : recommandation officielle. 1, fiche 5, Français, - assistant%20cam%C3%A9raman
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Working Practices and Conditions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timekeeper
1, fiche 6, Anglais, timekeeper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- time clerk 2, fiche 6, Anglais, time%20clerk
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One who keeps records of the time worked by employees. 3, fiche 6, Anglais, - timekeeper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chronométreur
1, fiche 6, Français, chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chronométreuse 1, fiche 6, Français, chronom%C3%A9treuse
correct, nom féminin
- commis au pointage 1, fiche 6, Français, commis%20au%20pointage
correct, nom masculin et féminin
- pointeur 2, fiche 6, Français, pointeur
correct, nom masculin
- pointeuse 1, fiche 6, Français, pointeuse
correct, nom féminin
- pointeau 3, fiche 6, Français, pointeau
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui enregistre le temps de travail des employés dans une unité de production. 4, fiche 6, Français, - chronom%C3%A9treur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jig borer
1, fiche 7, Anglais, jig%20borer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- jig boring machine 2, fiche 7, Anglais, jig%20boring%20machine
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A machine tool resembling a vertical milling machine designed for locating and drilling holes in jigs. 3, fiche 7, Anglais, - jig%20borer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pointeuse
1, fiche 7, Français, pointeuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- machine à pointer 2, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20pointer
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Machine-outil de grande précision, assimilable à une perceuse ou à une aléseuse et servant à usiner des trous cylindriques, dont les entraxes et les positions par rapport aux surfaces de référence de la pièce doivent être respectés avec une précision de l'ordre de 1 à 10 microns. 1, fiche 7, Français, - pointeuse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
machine à pointer : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 7, Français, - pointeuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Production Management
- Working Practices and Conditions
- Work Study
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time clock
1, fiche 8, Anglais, time%20clock
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- punch clock 2, fiche 8, Anglais, punch%20clock
correct
- time recorder 3, fiche 8, Anglais, time%20recorder
correct
- punching clock 4, fiche 8, Anglais, punching%20clock
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A clock with a device to record the times of arrival and departure of employees. 2, fiche 8, Anglais, - time%20clock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Régimes et conditions de travail
- Étude du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- horloge de pointage
1, fiche 8, Français, horloge%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pointeuse 2, fiche 8, Français, pointeuse
correct, nom féminin
- horloge-poinçon 3, fiche 8, Français, horloge%2Dpoin%C3%A7on
correct, nom féminin
- horloge pointeuse 4, fiche 8, Français, horloge%20pointeuse
correct, nom féminin
- horodateur 5, fiche 8, Français, horodateur
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Horloge munie d'un mécanisme permettant d'inscrire sur une carte ou une fiche la date et l'heure, et qui est utilisée pour enregistrer les heures de présence des salariés sur leur lieu de travail. 2, fiche 8, Français, - horloge%20de%20pointage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
horodateur. On peut aussi dire dans ce sens horodateur. Ce dernier semble cependant pouvoir se dire de tout dispositif qui sert à marquer l'heure et la date sur un document [...] 3, fiche 8, Français, - horloge%20de%20pointage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :