TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTITE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Theory
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 1, Anglais, entity
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An active element within a subsystem. 2, fiche 1, Anglais, - entity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cooperation between entities in a layer is controlled by one or more protocols. 2, fiche 1, Anglais, - entity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entity: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - entity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 1, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément actif d'un sous-système. 2, fiche 1, Français, - entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La coopération entre les entités d'une même couche obéit à un ou plusieurs protocoles. 2, fiche 1, Français, - entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entité : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - entit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entidad
1, fiche 1, Espagnol, entidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 2, Anglais, entity
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any concrete or abstract thing that exists, did exist, or might exist, including associations among these things. 2, fiche 2, Anglais, - entity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: A person, an object, an event, an idea, a process, etc. 2, fiche 2, Anglais, - entity
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An entity exists whether data about it are available or not. 2, fiche 2, Anglais, - entity
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
entity: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 2, Anglais, - entity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 2, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout objet ou association d'objets, concret ou abstrait, existant, ayant existé ou pouvant exister, y compris les relations entre ces objets. 1, fiche 2, Français, - entit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Personne, événement, idée, processus, etc. 1, fiche 2, Français, - entit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une entité existe que l'on dispose de données à son sujet ou non. 1, fiche 2, Français, - entit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
entité : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 2, Français, - entit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entidad
1, fiche 2, Espagnol, entidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 3, Anglais, entity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the graphic elements, most commonly a line, arc, circle or surface which forms part of a model. 2, fiche 3, Anglais, - entity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 3, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
entité d'annotation, entité d'association 1, fiche 3, Français, - entit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entidad
1, fiche 3, Espagnol, entidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unit
1, fiche 4, Anglais, unit
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- item 1, fiche 4, Anglais, item
normalisé
- portion 1, fiche 4, Anglais, portion
normalisé
- individual 1, fiche 4, Anglais, individual
normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Each of the discrete, identifiable [quantities] of material suitable for removal from a population as a [whole] sample or as a [partial] sample, and that can be individually considered, examined, tested or combined. 1, fiche 4, Anglais, - unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unit; item; portion; individual: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 4, Anglais, - unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entité 1, fiche 4, Français, entit%C3%A9
nom féminin, normalisé
- partie 1, fiche 4, Français, partie
nom féminin, normalisé
- individu 1, fiche 4, Français, individu
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute quantité distincte et identifiable de matériau, pouvant être prélevée dans une population pour constituer un échantillon complet ou partiel et pouvant être individuellement considérée, étudiée, analysée ou combinée. 1, fiche 4, Français, - unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unité; entité; partie; individu : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 4, Français, - unit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 5, Anglais, entity
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<databases> any concrete or abstract thing that exists, did exist, or might exist, including associations among these things 1, fiche 5, Anglais, - entity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples: A person, an object, an event, an idea, a process, etc. 1, fiche 5, Anglais, - entity
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An entity exists whether data about it are available or not. 1, fiche 5, Anglais, - entity
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
entity: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - entity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 5, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> tout objet ou association d'objets, concret ou abstrait, existant, ayant existé ou pouvant exister, y compris les relations entre ces objets 1, fiche 5, Français, - entit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Personne, événement, idée, processus, etc. 1, fiche 5, Français, - entit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une entité existe que l'on dispose de données à son sujet ou non. 1, fiche 5, Français, - entit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
entité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 5, Français, - entit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 6, Anglais, entity
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<open systems interconnection> active element within a subsystem 1, fiche 6, Anglais, - entity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cooperation between entities in a layer is controlled by one or more protocols. 1, fiche 6, Anglais, - entity
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
entity: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 6, Anglais, - entity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 6, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<interconnexion de systèmes ouverts> élément actif d'un sous-système 1, fiche 6, Français, - entit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La coopération entre les entités d'une même couche obéit à un ou plusieurs protocoles. 1, fiche 6, Français, - entit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
entité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 6, Français, - entit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 7, Anglais, entity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 7, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tout espace, événement ou abstraction pouvant être identifié et localisé dans l'espace. 1, fiche 7, Français, - entit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- economic unit
1, fiche 8, Anglais, economic%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- economic entity 2, fiche 8, Anglais, economic%20entity
correct
- entity 3, fiche 8, Anglais, entity
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of organizations operating under common control where the financial statements may be consolidated or combined. 1, fiche 8, Anglais, - economic%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare to "accounting entity" and "legal entity". 4, fiche 8, Anglais, - economic%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe
1, fiche 8, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- entité économique 2, fiche 8, Français, entit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
- entité 1, fiche 8, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin
- unité économique 1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'entreprises ou d'organismes ayant une même direction et donnant généralement lieu à l'établissement d'états financiers (ou comptes) consolidés ou cumulés. 1, fiche 8, Français, - groupe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sujeto económico
1, fiche 8, Espagnol, sujeto%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ente económico 2, fiche 8, Espagnol, ente%20econ%C3%B3mico
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 9, Anglais, entity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A body corporate, trust, partnership or fund, an unincorporated association or organization, Her Majesty in right of Canada or of a province, or an agency of Her Majesty in either of such rights, as well as a foreign country or any of its political subdivisions and any of its agencies. 2, fiche 9, Anglais, - entity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 9, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne morale, fiducie, société de personnes, fonds, toute organisation ou association non dotée de la personnalité morale, Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province et ses organismes et le gouvernement d'un pays étranger ou de l'une de ses subdivisions politiques et ses organismes. 2, fiche 9, Français, - entit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Courts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 10, Anglais, body
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- entity 1, fiche 10, Anglais, entity
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 10, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 11, Anglais, entity
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- item 1, fiche 11, Anglais, item
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
That which can be individually described and considered. 1, fiche 11, Anglais, - entity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An entity may be, for example: - an activity or a process, - a product, - an organization, a system, or a person or - any combination thereof. 1, fiche 11, Anglais, - entity
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - entity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 11, Français, entit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ce qui peut être décrit et considéré individuellement. 1, fiche 11, Français, - entit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une entité peut être, par exemple - une activité ou un processus, - un produit, - un organisme, un système ou une personne, ou - une combinaison de l'ensemble ci-dessus. 1, fiche 11, Français, - entit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
entité : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC. 2, fiche 11, Français, - entit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :