TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
lunette [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- refracting telescope
1, fiche 1, Anglais, refracting%20telescope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- refractor 2, fiche 1, Anglais, refractor
correct
- refractor telescope 3, fiche 1, Anglais, refractor%20telescope
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A refractor (also called a refracting telescope) is an optical telescope that uses a system of lenses to collect light and form an image. 4, fiche 1, Anglais, - refracting%20telescope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lunette astronomique
1, fiche 1, Français, lunette%20astronomique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lunette 2, fiche 1, Français, lunette
correct, nom féminin
- réfracteur 1, fiche 1, Français, r%C3%A9fracteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lunette astronomique. Elle se compose d'un objectif et d'un oculaire, constitués l'un et l'autre par un système de lentilles (à la différence du télescope, dont l'objectif est un miroir). 3, fiche 1, Français, - lunette%20astronomique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «télescope», qui est un réflecteur de lumière. 4, fiche 1, Français, - lunette%20astronomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- telescope
1, fiche 2, Anglais, telescope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
telescope: an item in the "Optical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - telescope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 2, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lunette : objet de la classe «Outils et équipement optiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - lunette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hollow newel
1, fiche 3, Anglais, hollow%20newel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- well-hole 2, fiche 3, Anglais, well%2Dhole
correct
- stairwell 3, fiche 3, Anglais, stairwell
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The open well in [a winding stair] when built without the hollow enclosure. 4, fiche 3, Anglais, - hollow%20newel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- well hole
- stair well
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jour
1, fiche 3, Français, jour
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lumière 2, fiche 3, Français, lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
- jour central 3, fiche 3, Français, jour%20central
correct, nom masculin
- lunette 3, fiche 3, Français, lunette
correct, nom féminin
- lunette d'escalier 3, fiche 3, Français, lunette%20d%27escalier
correct, nom féminin
- vide d'escalier 3, fiche 3, Français, vide%20d%27escalier
correct, nom masculin
- jour d'escalier 4, fiche 3, Français, jour%20d%27escalier
correct, nom masculin
- trou de puits 5, fiche 3, Français, trou%20de%20puits
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace central vide d'un escalier [tournant]. 6, fiche 3, Français, - jour
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'espace évidé situé entre deux volées, au milieu de l'escalier (sur la projection horizontale), se nomme jour ou lumière. 2, fiche 3, Français, - jour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Noter que l'on ne parle de «jour» que dans le cas d'escaliers tournants, qu'ils soient droits, ovales, en U ou circulaires; un escalier droit simple n'a pas de jour. Le «noyau» est un «jour plein», c'est-à-dire rempli par un mur ou une colonne. 7, fiche 3, Français, - jour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ojo
1, fiche 3, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ojo de escalera 2, fiche 3, Espagnol, ojo%20de%20escalera
proposition, nom masculin
- hueco de escalera 2, fiche 3, Espagnol, hueco%20de%20escalera
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hueco de una escalera de caracol o en espiral. 1, fiche 3, Espagnol, - ojo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eyeglass
1, fiche 4, Anglais, eyeglass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- eyeglasses
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 4, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lunettes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gafa
1, fiche 4, Espagnol, gafa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gafas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lunette 1, fiche 5, Anglais, lunette
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 5, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme d'origine anglaise utilisé par les géomorphologues australiens [...] pour désigner les bourrelets d'argile et de limon localisés sur les rives sans le vent des sebkhas. 2, fiche 5, Français, - lunette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- luneta
1, fiche 5, Espagnol, luneta
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lunette 1, fiche 5, Espagnol, lunette
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back-rest 1, fiche 6, Anglais, back%2Drest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- seat 2, fiche 6, Anglais, seat
nom
- lavatory seat 1, fiche 6, Anglais, lavatory%20seat
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
seat (of water closet). 2, fiche 6, Anglais, - back%2Drest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 6, Français, lunette
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lunette : ouverture du siège d'aisances; ce siège (la lunette des cabinets). 1, fiche 6, Français, - lunette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- opening 1, fiche 7, Anglais, opening
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 7, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouverture ronde du siège des W.-C. [...]. 1, fiche 7, Français, - lunette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- steady
1, fiche 8, Anglais, steady
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A support attached either to the bed or the carriage of a lathe for backing up slender work. 1, fiche 8, Anglais, - steady
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 8, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de tournage, à surface de portée cylindrique, servant à supporter une pièce longue et flexible. 1, fiche 8, Français, - lunette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lunette
1, fiche 9, Anglais, lunette
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Architectural term for a semicircular window or opening. 2, fiche 9, Anglais, - lunette
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
... the surface at the upper part of wall that is partly surrounded by a vault which the wall intersects and that is often filled by a window, by several windows, or by mural painting. 1, fiche 9, Anglais, - lunette
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 9, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Évidement formé par la rencontre de deux voûtes en berceau, de hauteur inégale. 1, fiche 9, Français, - lunette
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) Les lunettes sont biaises, rampantes ou droites. 1, fiche 9, Français, - lunette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lunette
1, fiche 10, Anglais, lunette
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a work constructed on each side of a ravelin, one face being perpendicular to that of the ravelin and the other face nearly perpendicular to that of the bastion. 1, fiche 10, Anglais, - lunette
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 10, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art History and Theory
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lunette
1, fiche 11, Anglais, lunette
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In painting, a semicircular panel, often over a window or doorway. 1, fiche 11, Anglais, - lunette
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 11, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Panneau de polyptyque en forme de demi-lune. 1, fiche 11, Français, - lunette
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La lunette peut se situer au-dessus d'un panneau central ou d'un volet. Surtout utilisée par les Italiens du qualtrocento (...) 1, fiche 11, Français, - lunette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bezel
1, fiche 12, Anglais, bezel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lunette
1, fiche 12, Français, lunette
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trig loop 1, fiche 13, Anglais, trig%20loop
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lunette 1, fiche 13, Français, lunette
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :