TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bevel [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pinch
1, fiche 1, Anglais, pinch
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pinchout 2, fiche 1, Anglais, pinchout
correct, nom
- pinch-out 3, fiche 1, Anglais, pinch%2Dout
correct
- wedge 4, fiche 1, Anglais, wedge
correct, nom
- bevel 4, fiche 1, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pinchout occurs when a lode or stratum narrows down and disappears. 5, fiche 1, Anglais, - pinch
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the pinch-outs of permeable channelway horizons ... 3, fiche 1, Anglais, - pinch
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Stratigraphic pinchout. 6, fiche 1, Anglais, - pinch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 1, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amincissement en coin 2, fiche 1, Français, amincissement%20en%20coin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bord s'amincissant progressivement jusqu'à la disparition d'une couche géologique. 3, fiche 1, Français, - biseau
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Biseau stratigraphique, tectonique. 4, fiche 1, Français, - biseau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bisel
1, fiche 1, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acuñamiento 2, fiche 1, Espagnol, acu%C3%B1amiento
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Borde en forma de cuña de una capa estratigráfica que se halla inserta entre otras dos. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Es una formación favorable para la acumulación de hidrocarburos. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bisel estratigráfico. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 2, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chamfer 2, fiche 2, Anglais, chamfer
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angled face of a stretcher or strainer bar on the canvas side. 1, fiche 2, Anglais, - bevel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 2, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chanfrein 1, fiche 2, Français, chanfrein
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Profil oblique, côté toile, de la surface des barres du châssis à clés ou du châssis simple. 1, fiche 2, Français, - biseau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Instalaciones y equipo (Museos y Patrimonio)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- chaflán
1, fiche 2, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bisel 1, fiche 2, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cara formada en una esquina matada por un corte diagonal. 2, fiche 2, Espagnol, - chafl%C3%A1n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El chaflán es, respecto a la piedra o la madera, lo que es el bisel respecto al vidrio o el metal. 2, fiche 2, Espagnol, - chafl%C3%A1n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 3, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Horseshoe nails ... have a sharp point so they go through the hoof easily. The point has a bevel on it so they do not go in a straight line but turn outwards when driven. This means that they must be put in the right way round so that the point will not turn inwards and prick the sensitive foot. 2, fiche 3, Anglais, - bevel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- affilure
1, fiche 3, Français, affilure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La partie oblique du grain d'orge du clou [...] qui doit être placée vers l'intérieur du pied. 2, fiche 3, Français, - affilure
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Affilure d'un clou. 3, fiche 3, Français, - affilure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- racquet bevel
1, fiche 4, Anglais, racquet%20bevel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bevel 2, fiche 4, Anglais, bevel
correct, nom
- slant 3, fiche 4, Anglais, slant
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between a top bevel (pan supérieur) and the various side bevels (chanfrein supérieur droit, chanfrein supérieur gauche, méplat gauche/droit). 1, fiche 4, Anglais, - racquet%20bevel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Place the "V" between your thumb and first finger to the left of center on the top plane, with the knuckle of your first finger on the upper right slant or its bottom edge. 3, fiche 4, Anglais, - racquet%20bevel
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Slight racquet bevel. 1, fiche 4, Anglais, - racquet%20bevel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- racket bevel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chanfrein
1, fiche 4, Français, chanfrein
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pans du manche [d'une raquette de tennis] intermédiaire entre les méplats et les côtés. 2, fiche 4, Français, - chanfrein
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La prise western est une] prise américaine dans laquelle le «V» formé par le pouce et l'index est situé sur le chanfrein supérieur droit. 3, fiche 4, Français, - chanfrein
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins. Chanfreins et méplats peuvent être plus ou moins accentués et influencent donc la forme de la poignée. 4, fiche 4, Français, - chanfrein
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Chanfrein supérieur. 5, fiche 4, Français, - chanfrein
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bisel
1, fiche 4, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 2, fiche 4, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
- plano 2, fiche 4, Espagnol, plano
correct, nom masculin
- sesgo 2, fiche 4, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Empuñadura semi-oeste de drive. Coloque la «V» sobre el chaflán superior derecho del mango y el nudillo del índice sobre el borde superior del sesgo inferior derecho, palma hacia el plano inferior. 2, fiche 4, Espagnol, - bisel
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Coloque la «V» que forman el pulgar y el indice a la izquierda del punto central del plano superior, con el nudillo del indice apoyado en su borde inferior... Coloque la «V» en el chaflán superior izquierdo y el pulgar sobre el plano posterior. El nudillo del índice ha de descansar en el chaflán superior derecho. 2, fiche 4, Espagnol, - bisel
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 5, Anglais, bevel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - bevel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biseautage
1, fiche 5, Français, biseautage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - biseautage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Finish Carpentry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bevel square 1, fiche 6, Anglais, bevel%20square
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bevel-square 2, fiche 6, Anglais, bevel%2Dsquare
- bevel 3, fiche 6, Anglais, bevel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Menuiserie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- angloir
1, fiche 6, Français, angloir
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument constitué de deux bras unis ensemble et formant ainsi un angle quelconque. 2, fiche 6, Français, - angloir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Utilisé en maçonnerie pour rectifier les surfaces à un angle donné. 2, fiche 6, Français, - angloir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Sawing
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 7, Anglais, bevel
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chamfer 2, fiche 7, Anglais, chamfer
verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To cut or shape to a bevel: slope the edge or surface of 2, fiche 7, Anglais, - bevel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biseauter
1, fiche 7, Français, biseauter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tailler en biseau. 2, fiche 7, Français, - biseauter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 8, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chamfer 2, fiche 8, Anglais, chamfer
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An angular type of edge preparation. 1, fiche 8, Anglais, - bevel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To be precise, a bevel describes and edge preparation with a sharp or "feather" edge, while a chamfer is an edge preparation with a root face or "land". Machinists make a clear distinction between the bevel and chamfer, but weld fabricators often simply apply the term "bevel" to both. [Blueprint Reading for Welders, Bennett, 1988, p. 33). 3, fiche 8, Anglais, - bevel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chamfer: term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - bevel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chanfrein
1, fiche 8, Français, chanfrein
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite coupe en biseau effectuée sur l'arête vive d'une pièce pour la supprimer; surface oblique ainsi obtenue. 2, fiche 8, Français, - chanfrein
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chanfrein : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - chanfrein
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 9, Anglais, bevel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The slope or slant of a surface or edge from the horizontal or vertical. 1, fiche 9, Anglais, - bevel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 9, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison d'une surface ou d'un bord par rapport à l'horizontale ou à la verticale. 1, fiche 9, Français, - biseau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 10, Anglais, bevel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flange 1, fiche 10, Anglais, flange
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sloping outer edge of a printing plate used to hold the pins which secure the plate to its mount. 1, fiche 10, Anglais, - bevel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 10, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bord de plaque taillé obliquement afin de mieux fixer celle-ci au bloc de montage. 1, fiche 10, Français, - biseau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chamfer 1, fiche 11, Anglais, chamfer
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The angling of the edge of a roller cover. 1, fiche 11, Anglais, - bevel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 11, Français, biseau
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chanfrein 1, fiche 11, Français, chanfrein
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Angulation de l'arête d'un revêtement de cylindre (rouleau). 1, fiche 11, Français, - biseau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-08-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 12, Anglais, bevel
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bevel. An edge cut to reduce its thickness as for example on a sole, insole or welt. 1, fiche 12, Anglais, - bevel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- biseauter
1, fiche 12, Français, biseauter
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ébiseler 2, fiche 12, Français, %C3%A9biseler
correct, verbe
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Biseauter. Pratiquer un biseau en supprimant ou en atténuant une arête, ou en tranchant une pièce obliquement dans son épaisseur, de façon à laisser apparent un méplat régulier. 3, fiche 12, Français, - biseauter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Biseau. Méplat étroit et régulier pratiqué pour atténuer une arête, par exemple la carre d'une première ou d'une semelle, l'angle d'une trépointe, etc. 4, fiche 12, Français, - biseauter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 13, Anglais, bevel
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- biseauter 1, fiche 13, Français, biseauter
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mordiller 1, fiche 13, Français, mordiller
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
biseauter avec les dents. 1, fiche 13, Français, - biseauter
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 14, Anglais, bevel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chanfrein
1, fiche 14, Français, chanfrein
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :