TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRANCHING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bifurcation
1, fiche 1, Anglais, bifurcation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- branching 2, fiche 1, Anglais, branching
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The appearance of qualitatively different solutions to a nonlinear equation as a parameter in the equation is varied. 3, fiche 1, Anglais, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Qualitative change of the solution to an equation or a system at a fixed value - called critical value - of a parameter. 4, fiche 1, Anglais, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A point in parameter space where such an event occurs is a bifurcation point. From a bifurcation point emerge two or more solution branches, either stable or unstable. The representation of any characteristic property of the solution as a function of the bifurcation parameter constitutes a bifurcation diagram (tree). 4, fiche 1, Anglais, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Since Leonardo da Vinci, the "pipe model" of trees, rivers, arteries and lungs. 5, fiche 1, Anglais, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
branching fractal structure, branching bifurcation equation, branching bifurcation scenario, branching bifurcation theory, branching bifurcation cascade, branching local vs. global bifurcation, branching bifurcation set, branching bifurcation diagram, tangent bifurcation 5, fiche 1, Anglais, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
flip bifurcation, fold bifurcation, subcritical bifurcation, supercritical bifurcation, transcritical bifurcation 6, fiche 1, Anglais, - bifurcation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pipe model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bifurcation
1, fiche 1, Français, bifurcation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- embranchement 2, fiche 1, Français, embranchement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Émergence de plusieurs solutions pour une équation ou un système dynamique, due à la variation de certains paramètres qui les contrôlent. 3, fiche 1, Français, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le point dans l'espace des paramètres où apparaît la bifurcation est appelé point de bifurcation. De ce point émergent deux ou plusieurs branches-solutions, stables ou instables. 3, fiche 1, Français, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme introduit par Henri Poincaré au début du siècle dans ses travaux sur les systèmes d'équations différentielles. Lorsqu'on crée des tourbillons dans un fluide, on observe une «bifurcation» de l'état de repos du fluide vers l'état convectif. 3, fiche 1, Français, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
la bifurcation amène une oscillation, la bifurcation apporte des tourbillons, la bifurcation a lieu, la bifurcation conduit à des modifications/perturbations, la bifurcation correspond à une traversée, la bifurcation émerge, la bifurcation engendre une orbite, la bifurcation entraîne un changement de régime, la bifurcation fragmente un système, la bifurcation mène à la turbulence, la bifurcation offre des choix, la bifurcation se produit, la bifurcation stabilise un système, la bifurcation transforme un bassin connexe en bassin non connexe 3, fiche 1, Français, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
créer une bifurcation, décrire une bifurcation, distinguer une bifurcation, étudier une bifurcation, induire une bifurcation, observer une bifurcation, passer par une bifurcation 3, fiche 1, Français, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
bifurcation autosimilaire, bifurcation catastrophique, bifurcation classique, bifurcation décisive, bifurcation explosive, bifurcation fondamentale, bifurcation fractale, bifurcation globale, bifurcation homocline, bifurcation imminente, bifurcation imparfaite, bifurcation inverse, bifurcation locale, bifurcation non classique, bifurcation normale, bifurcation sous-critique, bifurcation sous-harmonique, bifurcation subtile, bifurcation surcritique, bifurcation tangente, bifurcation transcritique, bifurcation unique, bifurcation universelle 3, fiche 1, Français, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
bifurcation à une dimension, bifurcation avec échange de stabilité, bifurcation cycle col, bifurcation cycle nœud, bifurcation de bassin d'attraction, bifurcation de codimension 1, 2 ou 3, bifurcation de cycle limite, bifurcation de difféomorphisme quadratique, bifurcation de Hopf, bifurcation de point fixe, bifurcation de solutions, bifurcation d'état, bifurcation de type boîtes emboîtées, bifurcation de type boîtes en files, bifurcation d'orbite périodique, bifurcation en cascades, bifurcation fourche, bifurcation nœud-col 3, fiche 1, Français, - bifurcation
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
accumulation de bifurcations, archétype de bifurcation, branche de bifurcation, cascade de bifurcation, catastrophe de bifurcation, chaîne de bifurcation, chemin de bifurcation, codimension de bifurcation, diagramme de bifurcation, dynamique de bifurcation, ensemble de bifurcation, imbrication de bifurcation, mémoire de bifurcations passées, organisation de bifurcation, point de bifurcation, problème de bifurcation, processus de bifurcation, propriété de bifurcation, sensibilité de bifurcation, structure de bifurcation, théorie des bifurcations, valeur de bifurcation, voisinage de bifurcation 3, fiche 1, Français, - bifurcation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación
1, fiche 1, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ramose
1, fiche 2, Anglais, ramose
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- branchy 2, fiche 2, Anglais, branchy
correct
- branching 3, fiche 2, Anglais, branching
correct
- ramous 4, fiche 2, Anglais, ramous
correct, rare
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[of plants, or plant-like forms:] Covered or overgrown with branches. 5, fiche 2, Anglais, - ramose
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bryozoa-look like corals but much smaller, may be ramose (branching) or fenestrate (net-like) ... 6, fiche 2, Anglais, - ramose
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
This Fungus begins very narrow, growing in breadth to its end, where it is flat, ramose, or deeply cut. 4, fiche 2, Anglais, - ramose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ramose: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 2, Anglais, - ramose
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Ramous leavy stalk (of marigold), ramous shrub. 4, fiche 2, Anglais, - ramose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- branchu
1, fiche 2, Français, branchu
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rameux 2, fiche 2, Français, rameux
- ramifié 3, fiche 2, Français, ramifi%C3%A9
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui porte beaucoup de branches. 2, fiche 2, Français, - branchu
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans ce groupe d'algues [aux formes encroütantes calcifiées], la calcification est très importante, donnant au thalle un aspect de roche. Les thalles peuvent être encroûtants et adhérant fortement au substrat (Hydrolithon), lamelleux (Mesophyllum) ou branchus (Lithophyllum, Neogoniolithon). 4, fiche 2, Français, - branchu
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
étoilé : se dit de poils branchus en forme d'étoile. 5, fiche 2, Français, - branchu
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les champignons prédateurs de nématodes ont leur thalle formé par des filaments fins et grêles (hyphes), ramifiés, dont l'ensemble forme le mycélium. Les hyphes mycéniens, de nature eucaryote, ont une croissance apicale et présentent des ramifications latérales. 6, fiche 2, Français, - branchu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
branchu : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 2, Français, - branchu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ramoso
1, fiche 2, Espagnol, ramoso
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ramificado 1, fiche 2, Espagnol, ramificado
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Con muchas ramas. 1, fiche 2, Espagnol, - ramoso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 3, Anglais, spur
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- apophysis 2, fiche 3, Anglais, apophysis
correct
- offshoot 3, fiche 3, Anglais, offshoot
correct
- branching 4, fiche 3, Anglais, branching
- branch 5, fiche 3, Anglais, branch
nom
- ramification 4, fiche 3, Anglais, ramification
- ramifying 4, fiche 3, Anglais, ramifying
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small vein branching from a main body of ore. 6, fiche 3, Anglais, - spur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mineralized aphophysis. 7, fiche 3, Anglais, - spur
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... the emplacement of a thick tholeiitic sill and its offshoots ... 7, fiche 3, Anglais, - spur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An epiphesis is the same, but is not attached. 8, fiche 3, Anglais, - spur
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apophyse
1, fiche 3, Français, apophyse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- apophyse d'un filon 2, fiche 3, Français, apophyse%20d%27un%20filon
correct, nom féminin
- ramification 3, fiche 3, Français, ramification
nom féminin
- ramification de filon 4, fiche 3, Français, ramification%20de%20filon
nom féminin
- ramification d'un filon 3, fiche 3, Français, ramification%20d%27un%20filon
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Branche d'un filon [...] auquel elle reste attachée. 5, fiche 3, Français, - apophyse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] à la base de la norite, le minerai pénètre la norite bréchique par un système de veines. [...] des apophyses cupro-nickélifères peuvent s'éloigner de plusieurs kilomètres de la bordure de l'appareil. Surtout dans ces apophyses, on observe des transformations [...] 6, fiche 3, Français, - apophyse
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Apophyse minéralisée. 7, fiche 3, Français, - apophyse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ramal
1, fiche 3, Espagnol, ramal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- branching
1, fiche 4, Anglais, branching
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 4, Anglais, - branching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embranchement
1, fiche 4, Français, embranchement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 4, Français, - embranchement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 4, Français, - embranchement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- branching
1, fiche 5, Anglais, branching
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Possibility of indicating a choice by a word rather than a number. 2, fiche 5, Anglais, - branching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aiguillage
1, fiche 5, Français, aiguillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faculté d'exprimer un choix par un mot au lieu d'un numéro. 1, fiche 5, Français, - aiguillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acción de bifurcar
1, fiche 5, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20bifurcar
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- branching
1, fiche 6, Anglais, branching
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Branching: With regard to possible limitations on the expansion of foreign banks' branch networks, the great majority of member countries applies uniform treatment to domestic and foreign-owned banks. 2, fiche 6, Anglais, - branching
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Branching will provide a more cost-effective means for foreign banks to operate in Canada. 1, fiche 6, Anglais, - branching
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 6, Anglais, - branching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouverture de succursales
1, fiche 6, Français, ouverture%20de%20succursales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- possibilité d'établir des succursales 2, fiche 6, Français, possibilit%C3%A9%20d%27%C3%A9tablir%20des%20succursales
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour les banques étrangères, la possibilité d'établir des succursales constituera une façon rentable d'exercer leurs activités au Canada. 2, fiche 6, Français, - ouverture%20de%20succursales
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 1, fiche 6, Français, - ouverture%20de%20succursales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- branching decay
1, fiche 7, Anglais, branching%20decay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- branching 2, fiche 7, Anglais, branching
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Radioactive decay of a nuclide which can proceed in two or more different ways. 3, fiche 7, Anglais, - branching%20decay
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In radioactivity, branching denotes the occurrence of more than one mode of disintegration by a radionuclide. 2, fiche 7, Anglais, - branching%20decay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- embranchement
1, fiche 7, Français, embranchement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- désintégration ramifiée 2, fiche 7, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20ramifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Désintégration radioactive d'un nucléide qui peut se dérouler de deux ou plusieurs façons différentes. 3, fiche 7, Français, - embranchement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On connaît à présent de nombreux cas d'embranchements, c'est-à-dire de radioéléments présentant deux modes de désintégration différents. 4, fiche 7, Français, - embranchement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- branching
1, fiche 8, Anglais, branching
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In interactive media, the facility to deviate from a central narrative or course structure. 1, fiche 8, Anglais, - branching
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- digression
1, fiche 8, Français, digression
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- branching
1, fiche 9, Anglais, branching
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- branchiness 2, fiche 9, Anglais, branchiness
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The morphological properties of a branch. 3, fiche 9, Anglais, - branching
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- branchaison
1, fiche 9, Français, branchaison
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Propriétés morphologiques d'une branche. 2, fiche 9, Français, - branchaison
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- branching 1, fiche 10, Anglais, branching
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ramification 1, fiche 10, Français, ramification
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- branching 1, fiche 11, Anglais, branching
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(CETT) 10apr 1967 1, fiche 11, Anglais, - branching
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enseignement séquentiel 1, fiche 11, Français, enseignement%20s%C3%A9quentiel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ramification; embranchement 1, fiche 11, Français, - enseignement%20s%C3%A9quentiel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- branching 1, fiche 12, Anglais, branching
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- émission simultanée 1, fiche 12, Français, %C3%A9mission%20simultan%C3%A9e
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
émission simultanée (de plusieurs pellicules et (ou) photons).. H.P. branching ratro fo K40 to ar40 & Ca40; taux de transmutations, par é.s. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9mission%20simultan%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :