TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
curb [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 1, Anglais, curb
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- track border 2, fiche 1, Anglais, track%20border
correct
- kerb 3, fiche 1, Anglais, kerb
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Raised border on the inner edge of the running track, made of cement, wood or other suitable material 5 centimetres (2 in) in height, and not more than 5 centimetres (2 in) in width. 4, fiche 1, Anglais, - curb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 1, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lice 2, fiche 1, Français, lice
correct, nom féminin
- bord de la piste 3, fiche 1, Français, bord%20de%20la%20piste
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bordure marquant la limite intérieure d'une piste d'athlétisme. 4, fiche 1, Français, - corde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bord intérieur de la piste est garni d'une bordure de ciment, de bois ou autre matériau approprié mesurant 5 cm de hauteur et 5 cm au plus de largeur. 5, fiche 1, Français, - corde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 1, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- borde de la pista 2, fiche 1, Espagnol, borde%20de%20la%20pista
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Parte] interior de una pista de carreras. 3, fiche 1, Espagnol, - cuerda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 2, Anglais, curb
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wall of wood or masonry built above the level of the roof, surrounding a roof opening such as for installation of roof fans or other equipment, and at expansion joints in the roof deck. 2, fiche 2, Anglais, - curb
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Joints always constitute weak links in an assembly. Therefore it is good practice to locate them on top of a curb. The curb is built directly on the roof deck and is anchored to it. Along an expansion joint, the curb consists of two separate frames, one on each side of the expansion joint, with a gap for movement in between. On each side of the curb, the roofing membrane is turned up the cant, where it is lapped by a separate base flashing membrane, which extends to the top of the curb. 3, fiche 2, Anglais, - curb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- costière
1, fiche 2, Français, costi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- côtière 2, fiche 2, Français, c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite saillie de bois ou de maçonnerie construite au-dessus du niveau de la couverture et entourant un orifice destiné à accommoder un accident de couverture (aérateur de toit ou autre). 3, fiche 2, Français, - costi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les joints de dilatation du support de couverture en sont aussi pourvus. 3, fiche 2, Français, - costi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 3, Anglais, curb
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- kerb 2, fiche 3, Anglais, kerb
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chasse-roue
1, fiche 3, Français, chasse%2Droue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chasse-roues 2, fiche 3, Français, chasse%2Droues
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chasse-roues : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts). 1, fiche 3, Français, - chasse%2Droue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
- Railroad Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garde-ballast
1, fiche 4, Français, garde%2Dballast
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Muret en acier, en béton ou, moins souvent, en bois, dont la fonction est de contenir le ballast (au niveau de l'épaulement de la voie) sur les ponts ferroviaires. 1, fiche 4, Français, - garde%2Dballast
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Equivalent formé à partir de : Pièce de pont servant de murette garde-ballast. (INTE déc. 1984, no 23,99). 1, fiche 4, Français, - garde%2Dballast
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 5, Anglais, curb
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Both the height of the neck rail and its distance from the curb affect standing behavior; more restrictive neck-rail placements (lower and closer to the rear of the stall) prevent cows from standing fully in the stall. 2, fiche 5, Anglais, - curb
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are generally two types of curbs: the manger curb and the rear curb. 3, fiche 5, Anglais, - curb
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- muret
1, fiche 5, Français, muret
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si les vaches ont suffisamment d’espace pour se déplacer librement et qu’il y a un muret assez élevé, elles se lèveront naturellement et sans encombre. 2, fiche 5, Français, - muret
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On distingue le muret avant du muret arrière. 3, fiche 5, Français, - muret
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roads
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 6, Anglais, curb
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- kerb 2, fiche 6, Anglais, kerb
correct, Grande-Bretagne
- kerb-side 3, fiche 6, Anglais, kerb%2Dside
correct, Grande-Bretagne
- road kerb 4, fiche 6, Anglais, road%20kerb
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A border, usually upstanding, of stone, concrete or other material at the edge of a pavement. 4, fiche 6, Anglais, - curb
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
kerb; curb: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 6, Anglais, - curb
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bordure de trottoir
1, fiche 6, Français, bordure%20de%20trottoir
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bordure 2, fiche 6, Français, bordure
correct, nom féminin
- bordure de chaussée 3, fiche 6, Français, bordure%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bande de pierre, de béton, ou autre matériau, généralement surélevée, constituant la bordure d'une chaussée. 4, fiche 6, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les trottoirs et bordures peuvent être de deux types : ils sont liés (on dit alors qu'ils sont de type monolitique) ou ils sont séparés. Lorsqu'ils sont séparés, ils peuvent être contigus ou séparés par une banquette. [...] L'utilité des bordures est de délimiter le bord de la chaussée, de confiner la circulation à la chaussée, de retenir la terre des banquettes et d'acheminer l'eau de ruissellement vers les puisards. Les bordures ont généralement une hauteur de 150 mm au-dessus du caniveau mais cette hauteur peut varier de 125 à 200 mm. Les bordures étaient faites autrefois de granit, mais elles sont aujourd'hui de béton. Lorsqu'elles sont individuelles, les bordures sont coulées en sections d'une longueur de 2 m environ. [...] Lorsque les bordures sont intégrées au trottoir, elles sont coulées avec lui; [...] 5, fiche 6, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bordure : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 6, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bordure de trottoir : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 6, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
La bordure se confond au bord du trottoir seulement lorsqu'elle est intégrée à celui-ci. 7, fiche 6, Français, - bordure%20de%20trottoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 6, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bordillo 1, fiche 6, Espagnol, bordillo
correct, nom masculin
- bordillo de la acera 2, fiche 6, Espagnol, bordillo%20de%20la%20acera
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faja de sillares u otros materiales duros que limita una acera por el lado de la calzada [...] 1, fiche 6, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- curb bit
1, fiche 7, Anglais, curb%20bit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- curb 2, fiche 7, Anglais, curb
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] bit fitted with cheeks and a curb chain which lies in the chin groove. 3, fiche 7, Anglais, - curb%20bit
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An English curb bit (Weymouth) with fixed cheeks or sliding cheeks. 4, fiche 7, Anglais, - curb%20bit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Operates on the leverage principle acting on the lower jaw. In a double bridle, the curb bit is used in conjunction with a bridoon, or snaffle bit. 3, fiche 7, Anglais, - curb%20bit
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
A basic Western Curb Bit has a gently ported mouthpiece and shanks to which the reins attach ... In the English Curb Bit the port can also vary in severity. In general the shanks on English bits are shorter than on Western bits - four to five inches on an English bit as opposed to up to eight or nine inches on a Western one. 4, fiche 7, Anglais, - curb%20bit
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Weymouth curb bit. 2, fiche 7, Anglais, - curb%20bit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mors de bride
1, fiche 7, Français, mors%20de%20bride
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Mors qui] se compose d'un canon, plus ou moins épais, avec ou sans passage de langue, de deux branches, dont la longueur détermine la puissance du mors et d'une gourmette. 2, fiche 7, Français, - mors%20de%20bride
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le mors de bride. Il s'utilise combiné à un mors de filet, chaque mors ayant sa paire de rènes correspondante. 3, fiche 7, Français, - mors%20de%20bride
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le mors de bride est constitué d'une barre de métal rigide appelée canon, reliée à deux branches dotées d'un anneau porte-rênes et d'une gourmette fixée à un crochet. La gourmette est une chaînette permettant de mieux maîtriser la bouche de l'animal. 4, fiche 7, Français, - mors%20de%20bride
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- freno de palanca
1, fiche 7, Espagnol, freno%20de%20palanca
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- freno de curva 1, fiche 7, Espagnol, freno%20de%20curva
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bocado
- embocadura
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 8, Anglais, curb
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Thickening of the plantar tarsal ligament in the hock of the horse. 1, fiche 8, Anglais, - curb
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is obvious a few inches below the hock. 1, fiche 8, Anglais, - curb
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jarde
1, fiche 8, Français, jarde
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Inflammation du ligament plantaire long du jarret au point d'attache avec l'os métatarsien principal et l'os rudimentaire externe. 1, fiche 8, Français, - jarde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- corva
1, fiche 8, Espagnol, corva
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- corvaza 1, fiche 8, Espagnol, corvaza
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 9, Anglais, curb
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- curtail 2, fiche 9, Anglais, curtail
verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
to curtail abuses. 3, fiche 9, Anglais, - curb
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- freiner 1, fiche 9, Français, freiner
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mettre un frein 2, fiche 9, Français, mettre%20un%20frein
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mettre un frein aux abus. 2, fiche 9, Français, - freiner
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- frenar
1, fiche 9, Espagnol, frenar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- restringir 1, fiche 9, Espagnol, restringir
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- American Stock Exchange
1, fiche 10, Anglais, American%20Stock%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AMEX 2, fiche 10, Anglais, AMEX
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- New York Curb Exchange 3, fiche 10, Anglais, New%20York%20Curb%20Exchange
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Curb 4, fiche 10, Anglais, Curb
ancienne désignation, correct, États-Unis
- New York Curb Market 5, fiche 10, Anglais, New%20York%20Curb%20Market
ancienne désignation, correct, États-Unis
- New York Curb Market Association 5, fiche 10, Anglais, New%20York%20Curb%20Market%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- New York Curb Agency 5, fiche 10, Anglais, New%20York%20Curb%20Agency
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Located in New York City, the American Stock Exchange is the second largest of the securities exchanges in the United States. Prior to 1921, the exchange was known as the New York Curb Exchange - hence its popular name as the Curb. Both ASE and AMEX are commonly used as abbreviations for the American Stock Exchange. Listed stocks, bonds, and options are traded on the AMEX. 4, fiche 10, Anglais, - American%20Stock%20Exchange
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- American Stock Exchange
1, fiche 10, Français, American%20Stock%20Exchange
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AMEX 2, fiche 10, Français, AMEX
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
- New York Curb Exchange 3, fiche 10, Français, New%20York%20Curb%20Exchange
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- Curb 4, fiche 10, Français, Curb
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- New York Curb Market 5, fiche 10, Français, New%20York%20Curb%20Market
ancienne désignation, correct, États-Unis
- New York Curb Market Association 5, fiche 10, Français, New%20York%20Curb%20Market%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- New York Curb Agency 5, fiche 10, Français, New%20York%20Curb%20Agency
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 11, Anglais, curb
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Part of the medium girder bridge. 2, fiche 11, Anglais, - curb
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cadre porteur
1, fiche 11, Français, cadre%20porteur
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Clean Up Rural Beaches Program
1, fiche 12, Anglais, Clean%20Up%20Rural%20Beaches%20Program
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CURB 2, fiche 12, Anglais, CURB
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Environment and Energy. 1, fiche 12, Anglais, - Clean%20Up%20Rural%20Beaches%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de dépollution des plages rurales
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20d%C3%A9pollution%20des%20plages%20rurales
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement et de l'Énergie. 1, fiche 12, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9pollution%20des%20plages%20rurales
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Plans de dépollution des plages rurales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 13, Anglais, curb
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- muret
1, fiche 13, Français, muret
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit mur construit autour de certains ouvrages de génie civil. 1, fiche 13, Français, - muret
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 14, Anglais, curb
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parapet
1, fiche 14, Français, parapet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mur d'appui le long d'une rive ou d'un quai, faisant office de garde-fou, et destiné à protéger cette rive ou ce quai contre les assauts de la mer. 1, fiche 14, Français, - parapet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- curb on 1, fiche 15, Anglais, curb%20on
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rétention
1, fiche 15, Français, r%C3%A9tention
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La rétention des achats qui restait latente au cours des dernières années, a pris fin. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9tention
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :